59
Français
Suomi
Nederlands
Dépannage
Vianmääritys
Problemen oplossen
VAROITUS
Muut kuin tässä kuvatut korjauk-
set saa tehdä vain valtuutettu
henkilöstö.
l
Lue osa “Turvallisuusvaroitukset”
ennen työkalun huoltoa.
WAARSCHUWING
Andere reparaties dan degene die
hier worden beschreven, mogen
alleen door opgeleid, bevoegd
personeel worden uitgevoerd.
Lees het gedeelte
“Veiligheidswaarschuwingen”
voor u het gereedschap onder-
houdt.
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles
décrites ici doivent être réalisées
uniquement par du personnel
qualifié
ayant reçu la formation
appropriée.
l
Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
OIRE
Akku ei lataudu.
RATKAISU
Varmista, että akkua
on ladattu riittävän pitkään.
Vaihda akku.
Vaihda laturi.
Lämmin akku sisätiloissa.
OIRE
Laturi kuumenee, meluaa tai
savuaa lataamisen aikana.
RATKAISU
Lopeta heti käyttö ja irrota
virtajohto. Hävitä vanha laturi ja
vaihda se uuteen.
OIRE
Puhallin ei toimi, työkalun merk-
kivalo on punainen.
RATKAISU
Lataa akku.
Puhdista akun navat sopivalla
liinalla.
OIRE
Puhallin ei toimi tai toimii normaa-
lia hitaammin, työkalun merk-
kivalo on punainen.
RATKAISU
Lataa akku.
OIRE
Varmistin ei mene pohjaan,
työkalu ei toimi.
RATKAISU
Tarkista varmistin. Jos se ei
vapaudu, palauta työkalu val-
tuutetulle Senco-jälleenmyyjälle
huollettavaksi.
Irrota ja tarkista varmistin.Puhdista
ja voitele kisko Senco-öljyllä.
Vaihda varmistin.
Sijoita seurain kiinnikkeiden
taakse.
OIRE
Työkalu ei toimi – puhallin toimii.
RATKAISU
Vaihda polttokenno.
Irrota kansi ja tarkista
sytytysjohto, asenna sytytystulppa,
asenna kansi takaisin.
Puhdista työkalun sylinteripää ja
sytytystulppa.
Vie työkalu valtuutetulle Senco-
jälleenmyyjälle huollettavaksi.
Varmista, että työkalun varmistin
on kytketty.
Varmista, että säiliössä on
vähintään 7 tai useampia kiin-
nikkeitä, jotta lukitustoiminto ei
estä aktivoitumista.
SYMPTÔME
La batterie n’accepte pas la charge.
SOLUTION
Surveiller le temps de charge pour
laisser un délai suffisant à la
recharge de batterie.
Remplacer la batterie.
Remplacer le chargeur.
L'intérieur de la batterie chaude.
SYMPTÔME
Le chargeur chauffe, émet des forts
bruits ou fume durant la charge.
SOLUTION
Arrêtez immédiatement l’utilisation
en débranchant de la prise sect-
eur. Mettez le chargeur au rebut et
remplacez-le.
SYMPTÔME
Le ventilateur ne tourne pas, le voy-
ant indicateur de l’outil est rouge.
SOLUTION
Chargez la batterie.
Nettoyez les bornes de batterie avec
de la toile émer
i fin
e.
SYMPTÔME
Le ventilateur ne tourne pas ou
tourne plus lentement que la
normale, le voyant indicateur de
l’outil est rouge.
SOLUTION
Chargez la batterie.
SYMPTÔME
La sécurité ne s’enfonce pas com-
plètement, l’outil ne fonctionne
pas.
SOLUTION
Vér
ifiez la sécu
rité, si elle ne peut
pas se débloquer, renvoyez l’outil
à un r
evendeur
Senco
agréé pour
réparation. Démontez et inspectez
la sécurité. Nettoyez et lubr
ifiez le
guidage avec de l’huile
Senco
.
Remplacez la sécurité. Positionnez
le plateau de chargeur derrière
les clous.
SYMPTÔME
L’outil n’effectue pas de cycles, le
ventilateur tourne.
SOLUTION
Remplacez la pile à com
bustible.
Enlevez le capuchon et vér
ifiez le
fil d’étincell
e, insérez-le dans la
bougie et replacez le capuchon.
Nettoyez la tête de cylindre de l’outil
et la bougie.
Renvoy
ez l’outil à un r
evendeur
Senco
agréé pour réparation.
Assurez-vous que la sécurité de
l’outil est complètement engagée.
Assurez-vous que le magasin
contient au moins 7 clous pour as-
surer que le dispositif de verrouil-
lage n’empêche pas l’activation.
SYMPTOOM
De batterij laadt niet op.
OPLOSSING
Let op de laadtijd, om te kijken of
de batterij voldoende tijd krijgt
om te laden.
Vervang de batterij.
Vervang de lader.
Warme accu binnenshuis.
SYMPTOOM
De lader wordt heet, maakt lawaai
of rookt tijdens het laden.
OPLOSSING
Stop onmiddellijk met het laden.
Neem de stekker uit het
stopcontact.
Gebruik een nieuwe lader.
SYMPTOOM
De ventilator werkt niet; de LED
van het gereedschap brandt
rood.
OPLOSSING
Laad de batterij.
Reinig de batter
ijpolen met fijn
schuurpapier.
SYMPTOOM
De ventilator draait niet of draait
abnormaal traag - de verklikker
van het gereedschap brandt
rood.
OPLOSSING
Laad de batterij.
SYMPTOOM
De veiligheid wordt niet volledig
ingedrukt, het gereedschap
werkt niet.
OPLOSSING
Controleer de veiligheid. Als u
ze kunt vrijmaken, moet u het
gereedschap door een Senco -
dealer laten nakijken.
Verwijder en inspecteer de
veiligheid. Reinig en smeer de
geleider met Senco -olie.
Vervang de veiligheid.
Plaats de volger achter de beves-
tigingsmiddelen.
SYMPTOOM
Gereedschap werkt niet - ventila-
tor draait.
OPLOSSING
Vervang de brandstofcel.
Verwijder de kap en controleer de
vonkleiding. Plaats een bougie.
Vervang de kap. plug.
Reinig de cilinderkop en de bougie
van het gereedschap.
Breng het gereedschap naar een
erkende Senco -distributeur voor
onderhoud.
Zorg dat de veiligheid volledig
ingedrukt is.
Zorg dat het magazijn minstens
7 bevestigingsmiddelen bevat,
om te voorkomen dat de ver-
grendeling het gereedschap
blokkeert.
Summary of Contents for SGP40L
Page 72: ...72 NOTES ...