Senco FinishPro 21LXP Operating Instructions Manual Download Page 8

MAINTENANCE

MAINTENIMIENTO

ENTRETIEN

• 

Read and 

understand 

“SAFETY 

INSTRUCTIONS” 

manual shipped with 

this tool before using 

tool.

• 

Antes de usar 

la herramienta 

lea y comprenda 

el manual 

“INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD” 

despachado con 

ella.

• 

Lisez et assimilez le 

manuel “INstructions 

de sécurité” livré 

avec cet outil avant 

de l’utiliser.

• 

All screws should 

be kept tight. Loose 

screws result in 

unsafe operation 

and parts breakage.

• 

Todos los 

tornillos tienen 

que mantenerse 

apretados. Los 

tornillos sueltos 

pueden producir una 

operación no segura 

y quebraduras de 

partes.

• 

Toutes les vis 

doivent être 

maintenues 

serrées à fond. 

Les vis desserrées 

entraînent un 

manque de sûreté 

du fonctionnement 

et la rupture de 

pièces.

• 

With tool 

disconnected, make 

daily inspection 

to assure free 

movement of trigger. 

Do not use tool if 

trigger sticks or 

binds.

• 

Con la herramienta 

desconectada, haga 

inspecciones diarias 

para asegurar un 

movimiento libre del 

disparador. No use 

la herramienta si el 

disparador se pegan 

o se atascan.

• 

L’outil étant 

déconnecté de 

l’arrivée d’air 

comprimé, effectuez 

une inspection 

journalière pour 

vous assurer le libre 

mouvement de la 

détente. N’utilisez 

pas l’outil si la 

détente colle ou se 

coince.

• 

Squirt Senco 

pneumatic oil (5 

to 10 drops) into 

the air inlet twice 

daily. (Depending 

on frequency of tool 

use.) Other oils may 

damage O-rings and 

other tool parts.

• 

Aplique aceite 

neumático Senco en 

la entrada de aire 

dos veces al día. 

(Dependiendo en la 

frecuencia de uso 5 

A 10 Gotas.) Otros 

aceites pueden 

dañar los anillos en 

“O” y otras piezas 

de la herramienta.

• 

Avec une burette, 

placer 5 à 10 

gouttes d’huile 

pneumatique 

dans l’arrivée 

d’air deux fois 

par jour. (Dépend 

de l’intensité de 

l’utilisation de 

l’appareil.) D’autres 

huiles pourraient 

endommager les 

joints toriques et 

d’autres pièces de 

l’outil.

• 

Wipe tool clean daily 

and inspect for wear. 

Use non-flammable 

cleaning solutions 

only if necessary–

DO NOT SOAK.

CAUTION:

Such solutions may 

damage O-rings and 

other tool parts.

• 

Solamente si 

es necesario 

use soluciones 

para limpieza no 

flamablés -NO LA 

REMOJE.

PRECAUCIÓN:

Tales soluciones pueden 

dañar los empaques 

y otras partes de la 

herramienta.

• 

Nettoyez l’outil 

chaque jour à 

l’aide d’un chiffon 

et inspectez-le 

pour déceler une 

éventuelle usure. 

Utilisez uniquement 

des solvants non 

inflammables en 

cas de nécessité-

NE LE FAITES PAS 

TREMPER !

ATTENTION:

De tels produits peuvent 

endommager les joints 

et autres pièces de 

l’appareil.

8

Summary of Contents for FinishPro 21LXP

Page 1: ...este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel Senco Brands Inc 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com Operating I...

Page 2: ...employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de toutes le...

Page 3: ...res casque ou protection auditive Ne pas porter les protections ad quates peut entra ner des pr judices physiques Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operati...

Page 4: ...jar Mantenga en todo momento una posici n adecuada y el equilibrio La posici n y el equilibrio adecuados le permiten contrilar mejor la herramienta ante situaciones inesperadas Ne pr sumez pas de vos...

Page 5: ...equipada con un gatillo secundario A Coloque la herramienta contra la superficie de trabajo B Con ayuda de su dedo medio destrabe el gatillo secundario del gatillo principal C Con ayuda de su dedo nd...

Page 6: ...el bot n de seguridad para desactivarlo NOTA Ces outils sont quip s d un dispositif de verrouillage qui s active pour pr venir le d clenchement vide lorsqu il ne reste qu environ cinq attaches dans l...

Page 7: ...l con el cargador CERRADO podr a provocar que los clavos se expulsen bajo presi n Si vous ne parvenez toujours pas retirer une attache coinc e utilisez la cl int gr e pour d visser les deux vis fronta...

Page 8: ...mouvement de la d tente N utilisez pas l outil si la d tente colle ou se coince Squirt Senco pneumatic oil 5 to 10 drops into the air inlet twice daily Depending on frequency of tool use Other oils m...

Page 9: ...hone en appelant Le Distributeur agr Lisez et assimilez le manuel INstructions de s curit livr avec cet outil avant de l utiliser SYMPTOM S NTOMA SYMPT ME Air leak near top of tool Sluggish operation...

Page 10: ...31 1 Entrada de aire Velocidad m xima ciclos por segundo 5 5 5 Peso kg 1 06 1 24 1 43 Capacidad de grapas por cargador 1 strip 100 pins 1 strip 100 pins 1 strip 200 pins Tama o de la herramienta Altu...

Page 11: ...4596 SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo Adaptadores Brocas Bater as Cargador de barer as Bolsa de almacenamiento Piezas c nicas surtidas Colgadores i...

Page 12: ...2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage res...

Reviews: