Senco FinishPro 21LXP Operating Instructions Manual Download Page 5

5

TOOL USE

USE DE LA HERRAMIENTA

UTILISATION D L’OUTIL

To Load:

• 

Place strip of 

fasteners into 

magazine with points 

resting on fastener 

guide. Use only 

genuine SENCO 

fasteners.

Para Cargar:

• 

Coloque la tira de 

clavillos dentro de 

la carrillera con la 

punta descansando 

sobre la guía. Use 

solo sujetadores 

SENCO genuinas.

Pour charger :

• 

Insérer la bande 

de projectiles 

dans le magasin 

en s’assurant que 

les pointes soient 

posées contre le 

guide inférieur. 

Utiliser uniquement 

des finettes d’origine 

SENCO.

• 

Push rail forward 

until it latches.

• 

Empuje el carril 

hacia adelante hasta 

cerrario.

• 

Pousser le rail 

jusqu’a encliquetage.

(A)

(B)

(C)

To drive fasteners:
This tool is equipped with 

a secondary trigger.

• 

(A) Position tool 

against work surface. 

• 

(B) Using your 

middle finger, pull 

secondary trigger 

clear of primary 

trigger. 

• 

(C) Using your 

first finger, pull the 

primary trigger to 

actuate the tool.

WARNING:

 

These tools 

are not required to have a 

workpiece contact.  

USE 

CAUTION

as these 

tools will drive a fastener 

when the trigger is pulled.

Para hincar un clavo:
Esta herramienta está 

equipada con un gatillo 

secundario.

• 

(A) Coloque la 

herramienta contra la 

superficie de trabajo. 

• 

(B) Con ayuda de 

su dedo medio, 

destrabe el gatillo 

secundario del gatillo 

principal. 

• 

(C) Con ayuda de 

su dedo índice, jale 

el gatillo principal 

para accionar la 

herramienta.

ADVERTENCIA: 

Estas herramientas no 

requiere de un elemento 

de contacto.  

PROCEDA 

CON PRECAUCIÓN

ya que estas 

herramientas hincarán 

un clavo cuando jale el 

gatillo.

Pour enfoncer les 

attaches :
L’outil est équipé d’une 

détente auxiliaire.

• 

(A) Placez l’outil 

contre la surface de 

travail. 

• 

(B) À l’aide de votre 

majeur, dégagez la 

détente auxiliaire de 

la détente principale. 

• 

(C) À l’aide de votre 

index, appuyez 

sur la détente pour 

actionner l’outil.

AVERTISSEMENT: 

Il n’est pas nécessaire 

que ces outils soient 

en contact direct avec 

la surface de travail.  

FAITES PREUVE 

DE PRUDENCE

, car 

ces outils enfoncent 

une attache dès que la 

détente est actionnée.

SAfETY WARNINgS

AvISOS  

DE SEgURIDAD

AvERTISSEMENTS  

DE SéCURITé

• 

For information on 

the “SENCO Safety 

First Program,” 

contact your SENCO 

representative.

• 

Para información 

sobre el “Programa 

de SENCO la 

Seguridad es Primero” 

comuníquese con 

su representante de 

SENCO.

• 

Prendre contact avec 

votre représentant 

SENCO tout 

renseignement sur 

“Le Programme 

SENCO de Première 

Urgence”.

Summary of Contents for FinishPro 21LXP

Page 1: ...este manual Les consignes pour l utilisation en toute s curit de cet outil se trouvent dans ce manuel Senco Brands Inc 4270 Ivy Pointe Blvd Cincinnati OH 45245 1 800 543 4596 www senco com Operating I...

Page 2: ...employeur doit faire appliquer les consignes de s curit et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livr par son constructeur Ayez ce manuel la disposition de toutes le...

Page 3: ...res casque ou protection auditive Ne pas porter les protections ad quates peut entra ner des pr judices physiques Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operati...

Page 4: ...jar Mantenga en todo momento una posici n adecuada y el equilibrio La posici n y el equilibrio adecuados le permiten contrilar mejor la herramienta ante situaciones inesperadas Ne pr sumez pas de vos...

Page 5: ...equipada con un gatillo secundario A Coloque la herramienta contra la superficie de trabajo B Con ayuda de su dedo medio destrabe el gatillo secundario del gatillo principal C Con ayuda de su dedo nd...

Page 6: ...el bot n de seguridad para desactivarlo NOTA Ces outils sont quip s d un dispositif de verrouillage qui s active pour pr venir le d clenchement vide lorsqu il ne reste qu environ cinq attaches dans l...

Page 7: ...l con el cargador CERRADO podr a provocar que los clavos se expulsen bajo presi n Si vous ne parvenez toujours pas retirer une attache coinc e utilisez la cl int gr e pour d visser les deux vis fronta...

Page 8: ...mouvement de la d tente N utilisez pas l outil si la d tente colle ou se coince Squirt Senco pneumatic oil 5 to 10 drops into the air inlet twice daily Depending on frequency of tool use Other oils m...

Page 9: ...hone en appelant Le Distributeur agr Lisez et assimilez le manuel INstructions de s curit livr avec cet outil avant de l utiliser SYMPTOM S NTOMA SYMPT ME Air leak near top of tool Sluggish operation...

Page 10: ...31 1 Entrada de aire Velocidad m xima ciclos por segundo 5 5 5 Peso kg 1 06 1 24 1 43 Capacidad de grapas por cargador 1 strip 100 pins 1 strip 100 pins 1 strip 200 pins Tama o de la herramienta Altu...

Page 11: ...4596 SENCO ofrece una l nea completa de Accesorios para sus herramientas SENCO incluyendo Adaptadores Brocas Bater as Cargador de barer as Bolsa de almacenamiento Piezas c nicas surtidas Colgadores i...

Page 12: ...2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage res...

Reviews: