18
Dansk
Italian
Español
Vedligeholdelse
Mantenimiento
Manutenzione
l
Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los
tornillos sueltos pueden pro-
ducir una operación no segura
y quebraduras de partes.
l
Con la herramienta desco-
nectada, haga la inspección
diaria para asegurarse de la
libertad de movimiento del
dispositivo de seguridad y del
gatillo. No use la herramienta
si el dispositivo de seguri-
dad o el gatillo se atascan o
endurecen.
l
Scollegate l’attrezzo
dall’alimentazione dell’aria e
svuotate il caricatore. Leggete
il capitolo “Avvertenze di
Sicurezza” prima di effettuare la
manutenzione dell’attrezzo.
l
Desconecte la herramienta del
dispensador de aire y vacíe el
cargador.
Lea la sección titulada
“Avisos de Seguridad” antes
de darle mantenimiento a la
herramienta.
l
Frakobl værktøjet fra luftforsyn-
ingen og tøm magasinet. Læs
afsnittet “Sikkerhedsadvarsler”
inden værktøjet vedligeholdes.
l
Tutte le viti dovrebbero essere
tenute ben serrate. Viti allentate
producono condizioni di funzi-
onamento non sicure e causano
rotture di componenti.
l
Alle skruer skal være skruet godt
fast. Løse skruer skaber usikker
betjening og beskadigelse af
dele.
l
Ad attrezzo scollegato, effettuate
ispezioni quotidiane per verifi
-
care la liberta’ di movimento di
sicura e grilletto. Non adoperate
l’attrezzo se la sicura o il grilletto
sono incollati o legati.
l
Med værktøjet frakoblet foretages
dagligt eftersyn for at sikre
fri bevægelse af sikringen og
aftrækkeren. Brug ikke værktøjet,
hvis sikringen eller aftrækkeren
sidder fast eller binder.
l
Use soluciones de limpieza
inflamablés solamente si es
necesario - NO LA REMOJE.
Precaución:
Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
l
Aplique aceite neumático
SENCO en la entrada de aire
dos veces al día (dependiendo
en la frecuencia de uso 5 A 10
Gotas).
l
Spruzzate olio pneumatico
SENCO (da 5 a 10 gocce) nella
presa d’aria due volte al giorno
(a seconda della frequenza d’uso
dell’attrezzo).
l
Sprøjt SENCO pneumatisk olie
(5 til 10 dropper) i lufttilgangen
to gange om dagen (afhængig af
hvor hyppigt værktøjet bruges).
l
Pulite l’attrezzo quotidiana-
mente e fate ispezioni di veri-
fica dell’usura delle parti. Usate
soluzioni detergenti non infiam
-
mabili solo se necessario.
NON INZUPPATE L’ATTREZZO.
Attenzione: Tali soluzioni possono
danneggiare anelli O-ring ed altri
componenti.
l
Aftør værktøjet dagligt og check
for slid. Brug uantændelige
rengøringsmidler, men kun hvis
nødvendigt.
GENNEMBLØD IKKE.
Forsigtigt!
Sådanne midler kan
skade O–ringe og andre dele af
værktøjet.
FASTENER LENGTH
5/8"-2" (16-50MM)
F i n i s h P r o
®
1 8
FASTENER TYPE
AX
FASTENER GAUGE
18 GAUGE
RELOAD
Made in Taiwan
FASTENER LENGTH
5/8"-2" (16-50MM)
F i n i s h P r o
®
1 8
FASTENER TYPE
AX
FASTENER GAUGE
18 GAUGE
RELOAD
Made in Taiwan