background image

Garantie limitée

Outils et compresseurs pneumatiques, 

DuraSpin

®

, et sans fil de SENCO

®

 

Produit 

Neuf 

Remis en état

Outils pneumatiques*

Cinq ans 

Un an

Compresseurs d’air 

Un an

90 jours

Outils Fusion 

Deux ans

Six mois

Outils combinés dans

un ensemble 

Un an

90 jours

Outils à essence 

Deux ans

Six mois

Cloueuses à mains

multicoup 

Un an

90 jours

Outils Duraspin 

Cinq ans 

90 jours

Marteaux agrafeurs

Un an

90 jours

Ü

 Séries XP et Pro

KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc. (« SENCO ») conçoit et fabrique ses produits en respectant les normes les plus strictes en matière de matériaux et 

d’exécution. SENCO garantit à l’acheteur initial que les produits suivants seront exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la période de 

garantie indiquée ci-dessous :

Pendant la période de garantie (qui entre en vigueur à la date d’achat), SENCO réparera ou remplacera, au choix et aux frais de SENCO, tout produit ou toute 

pièce présentant un vice de matériau ou de fabrication après examen par un centre de service de garantie autorisé de SENCO, sous réserve des exceptions, 

exclusions et limitations décrites ci-dessous. Les pièces de rechange et les produits de remplacement seront couverts par une garantie pour le reste de la période 

de garantie applicable à la pièce ou au produit remplacé. L’ACHETEUR INITIAL DOIT PRÉSENTER UNE PREUVE D’ACHAT OU UN REÇU DE CAISSE DATÉ 

POUR FAIRE UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE. L’enregistrement de la garantie est également requis et peut être effectué lors de 

l’enregistrement en ligne du produit au www.senco.com ou en remplissant et en renvoyant le formulaire d’enregistrement de la garantie port payé qui est joint au 

guide d’utilisation/tableau des pièces se trouvant dans l’emballage du produit. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, vous devez retourner le produit, 

avec la preuve d’achat/le reçu approprié et les frais de transport en port payé pour le retour, à un centre de service de garantie autorisé de SENCO. Vous pouvez 

consulter une liste des centres de service de garantie autorisés de SENCO au www.senco.com ou en appelant sans frais au 1 800 543-4596. SENCO s’acquittera 

de ses obligations en vertu de la présente garantie dans un délai raisonnable après l’approbation de la réclamation au titre de la garantie.

Outils sans fil SENCO :

1.  Sous réserve des exceptions, exclusions et limitations décrites ci-dessous, SENCO garantit que l’outil sans fil SENCO sera exempt de défauts de 

matériaux et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat.

2.  SENCO garantit que les batteries et les chargeurs utilisés avec les outils sans fil SENCO seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant 

un an à compter de la date d’achat.

Exclusions de garantie

Les exclusions de garantie suivantes s’appliquent :

1.  Les pièces d’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. Les pièces d’usure normale comprennent, par exemple, les isolateurs, les courroies 

d’entraînement, les filtres à air, les joints toriques en caoutchouc, les joints d’étanchéité, les modules d’entraînement, les butées de piston et l’ensemble 

piston/entraînement.

2.  La présente garantie ne couvre pas les pièces endommagées en raison d’une usure normale, d’une mauvaise application, d’une mauvaise utilisation, d’un 

accident, d’une utilisation au-delà des vitesses ou tensions recommandées (outils électriques uniquement), d’un entreposage inadéquat ou pendant 

l’expédition.

3.  Les produits utilisés dans des applications de production ou industrielles telles que définies par SENCO sont exclus de la présente garantie.

Conditions générales de la garantie

Cette garantie sera honorée seulement :

A.  Si on a utilisé de l’air comprimé régularisé, propre et sec, à une pression ne dépassant pas la pression maximale indiquée sur l’outil;

B.  S’il n’y a aucune preuve d’utilisation abusive, de conditions anormales, d’accident, de négligence, de mauvaise utilisation ou de modification ou 

entreposage inappropriés du produit; et

C.  S’il n’existe aucun écart par rapport aux instructions d’utilisation, aux spécifications et aux programmes d’entretien (lisez le guide d’utilisation pour connaître 

les instructions d’utilisation, les spécifications et les instructions d’entretien).

CETTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE SUR LE PRODUIT, ET SENCO REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

SERA LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE INDIQUÉE CI-DESSUS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITER 

LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSÉQUENT, IL SE POURRAIT QUE LA LIMITE SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS DANS VOTRE CAS. 

VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS SONT CEUX INDIQUÉS CI-DESSUS. SENCO NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES 

ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU PARTICULIERS. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE 

DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS À VOUS. 

EN AUCUN CAS, EN CAS DE RUPTURE DE CONTRAT OU DE GARANTIE, DE DÉLIT (Y COMPRIS DE NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ DE 

SENCO NE DÉPASSERA LE PRIX DU PRODUIT QUI A DONNÉ LIEU À LA RÉCLAMATION OU À LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À 

L’UTILISATION DE CE PRODUIT PREND FIN À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. AUCUN EMPLOYÉ OU 

REPRÉSENTANT DE SENCO OU DE TOUT DISTRIBUTEUR OU DÉPOSITAIRE N’EST AUTORISÉ À CHANGER OU À MODIFIER CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi et peut-être aussi d’autres droits pouvant varier d’une province à une autre.

Remplacement d’outil en cas de catastrophe naturelle

SENCO remplacera tout outil détruit par une force majeure, comme une inondation, un tremblement de terre, un ouragan ou tout autre désastre résultant uniquement 

des forces de la nature. Une telle réclamation sera honorée à condition que l’acheteur initial ait préalablement soumis une carte d’enregistrement de garantie dûment 

remplie pour l’outil, puis qu’il soumette une preuve de propriété et une déclaration acceptable décrivant le cas de force majeure documenté par un assureur, un 

service de police ou une autre source gouvernementale officielle. Pour obtenir des instructions sur le dépôt d’une réclamation, composez le 1 800 543-4596.

Satisfaction de la clientèle

Si, pour quelque raison que ce soit, le produit ne fonctionne pas à la satisfaction de l’acheteur initial, il peut être retourné à l’endroit où il a été acheté dans les 

trente jours suivant l’achat avec le reçu de caisse daté pour un remboursement complet du prix d’achat (s’applique uniquement aux ventes de nouveaux produits).

© 2019 KYOCERA-SENCO Industrial Tools, Inc.

CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA

www.senco.com

160101

Produit 

Neuf 

Remis en état

Summary of Contents for DURASPIN DS242-AC

Page 1: ...wdriver Operating Instructions KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com 2020 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD810D10E10F Issued D...

Page 2: ...are 5 Service 5 Screwdriver Safety Warnings 5 Functional Description 6 Tool Operation 7 Adjusting for Fastener Length 7 Loading the Tool 7 Driving Screws 8 Trigger Lock 8 Depth of Drive Adjustment 8 B...

Page 3: ...se study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product in a better safer manner SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a...

Page 4: ...carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool out...

Page 5: ...wer tools are dangerous in the hands of untrained users 22 Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may aff...

Page 6: ...k Button Forward Reverse Switch Quick Bit Release Depth of Drive Control Trigger Lock Adjustable and Reversible Belt Hook Heavy Duty 10ft Rubber Cord Variable Speed Trigger Grasping Surface Functional...

Page 7: ...ss the screw selector pin until it is flush with nosepiece and slide the nosepiece to the desired setting by aligning hatch marks with the silver adjustment pin 3 Release pin and make sure it is fully...

Page 8: ...ease the thumbwheel by depressing the red lock button 2 Adjust the countersink by turning the depth adjustment thumbwheel 3 Refer to the markings on the tool for proper direction 4 Release the lock bu...

Page 9: ...nstall the new nosepiece 7 Replace the nosepiece retention screw ensuring it is seated snug against the slide body Belt Hook Adjustment To adjust the belt hook offset from the tool 1 Remove the belt h...

Page 10: ...cluding Bits Storage Bag Assorted Nosepieces Safety Glasses For more information or a fully illustrated catalogue of Senco accessories contact your sales representative or call Senco at 1 800 543 4596...

Page 11: ...fective slide body Replace or return to authorized service centre for repair Screw strip is jammed in guide track Ensure strip slides freely in guide track Screws kick out or misdrive during use Screw...

Page 12: ...echanism Clean mechanism Return spring is weak or broken Replace or return to authorized service centre for repair Bit sticking in collation material Use Senco branded fasteners for optimum performanc...

Page 13: ...Notes...

Page 14: ......

Page 15: ...manship for one year after the purchase date Warranty Exclusions The following warranty exclusions apply 1 seals driver blades piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover pa...

Page 16: ...KYOCERA SENCO Industrial Tools 8450 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 www senco com 2020 by KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc...

Page 17: ...atique Guide d utilisation KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 2020 NFD810D10E10F Publi le 19 d c...

Page 18: ...R paration 5 Avertissements de s curit relatifs la visseuse 5 Description fonctionnelle 6 Utilisation de l outil 7 R glage de la longueur de la fixation 7 Chargement de l outil 7 Serrage des vis 8 Ve...

Page 19: ...produit Veuillez en prendre connaissance et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser le produit de fa on plus s curitaire et efficace SYMBOLE...

Page 20: ...ilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou d brancher l outil lectrique Gardez le cordon l cart de la chaleur de l huile des rebords coupants ou des pi ces mobiles Les cordons endommag s ou emm...

Page 21: ...re les mains d utilisateurs non form s 22 Effectuez l entretien des outils lectriques et des accessoires V rifiez si des pi ces mobiles sont coinc es ou mal align es s il y a des pi ces endommag es et...

Page 22: ...ant arri re D gagement rapide des embouts Contr le de la profondeur d enfoncement G chette verrouillable Crochet pour ceinture r glable et r versible Cordon en caoutchouc robuste de 10 pi G chette vit...

Page 23: ...tige de s lection de vis jusqu ce qu elle soit au m me niveau que la buse et faites glisser la buse la position souhait e en alignant la tige de r glage argent e sur les marques hachur es 3 Rel chez...

Page 24: ...verrouillage rouge 2 R glez la fraise en tournant la molette de r glage de la profondeur 3 R f rez vous aux marques sur l outil pour obtenir la direction appropri e 4 Rel chez le bouton de verrouilla...

Page 25: ...tallez la nouvelle buse 7 Replacez la vis de retenue de la buse en vous assurant qu elle est bien serr e dans la glissi re R glage du crochet pour ceinture Pour r gler le crochet pour ceinture en sail...

Page 26: ...ngement Buses assorties Lunettes de protection Pour obtenir de plus amples renseignements ou un catalogue enti rement illustr d accessoires SENCO communiquez avec votre repr sentant commercial ou appe...

Page 27: ...lacer ou retourner la pi ce un centre de services autoris pour r paration Bande de plastique d fectueuse Utiliser les fixations de marque SENCO pour un rendement optimal Glissi re d fectueuse Remplace...

Page 28: ...ans la bande de plastique puis le syst me d alimentation a t rel ch Retirer la vis coinc e avec les doigts ou une pince et reprendre le travail Le syst me d alimentation bloque ou revient lentement en...

Page 29: ...REMARQUES...

Page 30: ......

Page 31: ...on d un accident d une utilisation au del des vitesses ou tensions recommand es outils lectriques uniquement d un entreposage inad quat ou pendant l exp dition 3 Les produits utilis s dans des applica...

Page 32: ...KYOCERA SENCO Industrial Tools 8450 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 www senco com KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 2020...

Page 33: ...es para la operaci n KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 8450 Broadwell Road Cincinnati OH 45244 1 800 543 4596 www senco com 2020 por KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc NFD810D10E10F Emitido el 19 de...

Page 34: ...s de seguridad con los destornilladores 5 Descripci n funcional 6 Operaci n de la herramienta 7 Ajuste de la longitud del sujetador 7 Carga de la herramienta 7 Inserci n de los tornillos 8 Seguro del...

Page 35: ...taci n adecuada de estos s mbolos le permitir operar el producto de una manera mejor y m s segura S MBOLO NOMBRE DESIGNACI N O EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un posible riesgo de lesiones per...

Page 36: ...aumenta el riesgo de una descarga el ctrica 7 No haga un uso indebido del cable Nunca use el cable para transportar jalar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable lejos del calor el ac...

Page 37: ...e usuarios no capacitados 22 D mantenimiento a las herramientas el ctricas y a los accesorios Verifique si las piezas m viles est n desalineadas o atascadas si alguna pieza est rota y cualquier otra c...

Page 38: ...eso Liberaci n r pida de la broca Control de la profundidad a la que se introducen los tornillos Seguro del disparador Gancho de la correa ajustable y reversible Cable de goma de 10 pies para trabajo...

Page 39: ...selector de tornillo hasta que est al ras con la punta y deslice la punta al ajuste deseado alineando las marcas de sombreado con el pasador de ajuste plateado 3 Suelte el pasador y aseg rese de que...

Page 40: ...e la ruedecilla presionando el bot n rojo de bloqueo 2 Ajuste el avellanado girando la ruedecilla de ajuste de profundidad 3 Consulte las marcas en la herramienta para ver la direcci n correcta 4 Suel...

Page 41: ...el tornillo de retenci n de la punta asegur ndose de que est bien ajustado contra el cuerpo deslizante Ajuste del gancho de cintur n Para ajustar el gancho de cintur n desde la herramienta 1 Retire e...

Page 42: ...CO que incluyen Brocas Bolsa de almacenamiento Variedad de puntas Gafas de seguridad Para obtener m s informaci n o un cat logo completamente ilustrado de accesorios de Senco comun quese con su repres...

Page 43: ...Consulte la p g 9 El resorte de retorno es d bil o est roto Reempl celo o devu lvalo a un centro de servicio autorizado para que lo reparen Material de uni n defectuoso Use sujetadores de la marca Sen...

Page 44: ...trodujo parcialmente en el material de uni n y luego el sistema de alimentaci n lo liber Retire el tornillo atascado con los dedos o con unos alicates y reanude el uso El sistema de alimentaci n se pe...

Page 45: ...NOTAS...

Page 46: ......

Page 47: ...a no cubre piezas da adas debido al desgaste normal aplicaci n incorrecta uso incorrecto accidentes operaci n m s all de las velocidades o el voltaje recomendados solo unidades el ctricas almacenamien...

Page 48: ...KYOCERA SENCO Industrial Tools 8450 Broadwell Road Cincinnati Ohio 45244 www senco com 2020 por KYOCERA SENCO Industrial Tools Inc 961001733 02A...

Reviews: