Seiko 5K25 Instructions Manual Download Page 8

English/Deutsch

14

15

English/Deutsch

When the instant-start function is activated by exposing the watch to light, the second hand starts moving
at 2-second intervals immediately, but the energy stored in the rechargeable battery is not sufficient.  If
the watch is turned away from the light source, it may stop operating.  Therefore, please continue to
charge the watch.

It is not necessary to charge the watch fully.  It is important, however, to charge the watch sufficiently,
especially in case of initial charge.

Wenn die Schnellstartfunktion aktiviert wird, indem die Uhr Licht ausgesetzt wird, fängt der Sekundenzeiger
sofort an, in Schritten von 2 Sekunden zu laufen, aber die in der Uhr gespeicherte Energie reicht noch nicht
aus.  Wenn die Uhr von der Lichtquelle weggenommen wird, kann es sein, daß sie wieder stehenbleibt.
Daher sollte die Uhr weiter aufgeladen werden.

Es ist nicht erforderlich, die Uhr vollständig aufzuladen.  Es ist jedoch wichtig, die Uhr ausreichend
aufzuladen, insbesondere beim ersten Aufladen.

NOTES FOR USING THE WATCH

HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR

HOW TO CHARGE AND START THE WATCH

CAUTION

Caution for charging

When charging the watch, do not place it too close to a photoflash bulb, spotlight, incandescent
light or other light sources as the watch temperature may become extremely high, causing
damage to the parts inside the watch.

When exposing the watch to sunlight to charge it, do not leave it on the dashboard of a car, etc.
for a long time, as the watch temperature may become extremely high.

While charging the watch, make sure the watch temperature does not exceed 60

°

 C.

AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR

CAUTION

Zur Beachtung beim Aufladen

Die Uhr darf zum Aufladen nicht zu nahe an ein Fotoblitzlicht, einen Punktstrahler, eine Glühbirne
oder andere Lichtquelle gebracht werden, weil die Temperatur der Uhr sonst stark steigen kann,
wodurch Schäden an den Bauteilen in der Uhr verursacht werden können.

Wenn die Uhr unter Sonnenlicht aufgeladen wird, darf sie nicht längere Zeit auf dem Armaturenbrett
eines Fahrzeugs oder ähnlichen Plätzen liegen, wo die Temperatur der Uhr stark steigen kann.

Die Temperatur der Uhr darf beim Aufladen nicht 60

°

C überschreiten.

ZUR BEACHTUNG

CAUTION

Never insert a conventional silver oxide battery in your watch as it may explode, generate an intense
heat or catch fire.  The watch is so designed that even if a conventional battery is installed in the
watch, the watch will not operate.

NOTE ON POWER SUPPLY

ZUR BEACHTUNG

Legen Sie niemals eine herkömmliche Silberoxidbatterie in diese Uhr ein, da sie explodieren, eine
intensive Wärme erzeugen oder Feuer fangen kann.  Die Uhr ist so konstruiert, daß sie nicht läuft, wenn
eine herkömmliche Silberoxidbatterie eingelegt wird.

HINWEIS ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG

Summary of Contents for 5K25

Page 1: ...Cal 5K25 INSTRUCTIONS P 3 GEBRAUCHSANWEISUNGEN S 3 INSTRUCTIONS P 25 ISTRUZIONI P 25 INSTRUCCIONES P 47 INSTRU ES P 47 69...

Page 2: ...ima di passare all uso dell orologio stesso Tenere poi il manuale a portata di mano per ogni eventuale futura ulteriore consultazione Usted es ahora un honrado poseedor del reloj anal gico SEIKO Cal 5...

Page 3: ...und Datum Dient zur Umwandlung von Lichtenergie in elektrische Energie f r den Betrieb der Uhr Erm glicht bei voller Aufladung den Betrieb der Uhr f r 6 Monate Auswechseln der Batterie ist nicht erfor...

Page 4: ...the watch or when the energy in the rechargeable battery is reduced to an extremely low level charge it sufficiently by exposing the watch to light Instant start function When the watch is exposed to...

Page 5: ...lux Beleuchtung Lux Light source Lichtquelle Environment Umgebung Fluorescent light Fluoreszenzlicht 60 watt incandescent light 60 Watt Gl hbirne Distance of 60 cm 2 ft Abstand 60 cm 2 ft 250 hours 2...

Page 6: ...ETION VERHINDERUNG DER ENTLADUNG The values in column B represent the charging times required until the second hand moves constantly at 1 second intervals after the watch starts operating with the sec...

Page 7: ...lst ndig hinein 4 1 3 2 4 a b c NOTE ON POWER SUPPLY HINWEISE ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG This watch is provided with a rechargeable battery Unlike conventional battery powered watches therefore battery r...

Page 8: ...re may become extremely high causing damage to the parts inside the watch When exposing the watch to sunlight to charge it do not leave it on the dashboard of a car etc for a long time as the watch te...

Page 9: ...s moving at one second intervals Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21 00 Uhr und 1 00 Uhr ein weil es sonst vorkommen kann da das Datum nicht richtig wechselt Sollte die Einstellung des Datums in d...

Page 10: ...tant 5 10 15 20 bar die Uhr in Seewasser getragen wurde sp len Sie die Uhr in Frischwasser und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Bet tigen Sie die Krone nicht wenn sich Seifenwasser oder Shampoo an...

Page 11: ...ELLE berpr fen 2 3 Jahre TEMPERATURES Your watch works with stable accuracy within a temperature range of 5 C and 35 C 41 F and 95 F Temperatures over 60 C 140 F or below Pressure in bar is a test pre...

Page 12: ...battery 6 Duration of life Full charge Approx 6 months 2 second interval operation Approx 3 days CARE OF CASE AND BRACELET To prevent possible rusting of the case and bracelet wipe them periodically...

Page 13: ...rcuit C MOS IC 1 piece The specifications are subject to change without prior notice for product improvement 7 Weitere Funktionen Schnellstartfunktion Entladung Vorwarnfunktion und Funktion zur berlad...

Reviews: