background image

Leg eerst het configuratieblad klaar waarop de volgorde van de verpak-
kingscolli voor de opbouw genoteerd staat.

Opbouw: Schuif een traverse op het knoopelement van de tafelpoot; be-
gin-/eindtraverse (

1

), tussentraversen (

2

). Draai een schroef van bovenaf 

en van onderaf erin met de inbussleutel – draaimoment 15 Nm (

3

). Verbind 

de andere traversen op dezelfde manier met de poten tot het tafelframe 
van de moduultafel helemaal opgebouwd is (

4

). 

Toebehoren: Neem nu 

goed nota van de pagina’s 6/7.

 Leg dan de tafelbladen met de klembouten 

conform configuratieblad op het tafelframe (

5

) en zet deze met een slag 

van 90° aan de tafelpoot vast (

6

).

Per prima cosa preparare la scheda di configurazione sulla quale è  
annotata la sequenza di montaggio delle unità di imballo.

Montaggio: inserire la traversa nel giunto della gamba del tavolo; traversa 
iniziale/terminale (

1

), traverse intermedie (

2

). Avvitare una vite dall’alto 

e una dal basso con l’ausilio della chiave esagonale – coppia 15 Nm (

3

). 

Collegare le altre traverse alle gambe seguendo lo stesso procedimento 
finché il telaio del tavolo del sistema modulare non risulta completamente 
montato (

4

). 

Accessori: consultare le pagine 6/7. 

Posizionare quindi i 

piani sul telaio (

5

) secondo la scheda di configurazione e fissarli alle gambe 

del tavolo mediante i bulloni di fissaggio con una rotazione di 90° (

6

).

Tenga a mano la hoja de configuración, en la que se muestra la secuencia 
de montaje de las piezas.

Montaje: Insertar un travesaño en la pieza de extremo de travesaño que 
hay en la pata, travesaño inicial/final (

1

), travesaños intermedios (

2

). 

Insertar y apretar un tornillo desde arriba y desde abajo con la llave Allen – 
par de apriete: 15 Nm, (

3

) Conectar los demás travesaños con las patas de 

la misma forma, hasta que la base de mesa de la instalación modular esté 
completamente montada (

4

).

 Accesorios: Consultar ahora las páginas  

6 y 7. 

Colocar a continuación los tableros con su perno de bloqueo según  

la hoja de configuración sobre la base (

5

) trabándolo en la pata mediante 

un giro de 90° (

6

).

5

6

5

Summary of Contents for mastermind

Page 1: ...mastermind Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Montagevoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje...

Page 2: ...Herstellers Important Cable dumps and modesty panels are mounted before the table top is put on If necessary see pages 6 and 7 For the installation and connection of media boxes please follow the rele...

Page 3: ...les vis d un quart de tour 4 Schuif een traverse op het knoopelement van de tafelpoot 1 Draai een schroef van bovenaf en van onderaf erin met de inbussleutel draaimoment 15 Nm 2 Verbind de andere tra...

Page 4: ...y torque 15 Nm 3 Connect the rest of the cross rails to the legs in the same way until the table frame of the modular system is completely assembled 4 Accessories Follow the instructions on pages 6 7...

Page 5: ...basso con l ausilio della chiave esagonale coppia 15 Nm 3 Collegare le altre traverse alle gambe seguendo lo stesso procedimento finch il telaio del tavolo del sistema modulare non risulta completamen...

Page 6: ...sitie van de kabelgoot zie afbeeldingen A C Montage positie A B Breng de kabelgoothouder met de clips aan op de traverse 1 bevestig deze met schroeven en hang de kabelgoot erin 2 Montage positie C Sch...

Page 7: ...tte 3 Plaats de knieschothouders op de traverse schuin tussen de verbindings stukken van de traverse en zet deze vast door te draaien 1 Houd het knieschot van onderaf horizontaal tegen het tafelblad e...

Page 8: ...ef voor verbinding met het tafelblad de kous met de eerste ring rond vast aan de onderkant van de tafel 1 In verbinding met kabelgoot Verwijder de eerste twee ringen rond en hoekig uit de kous en bren...

Page 9: ...diretto http www sedus de se global downloads MA_Chimney_msp pdf Chimenea para cables doblar los elementos a la longitud deseada y ator nillarlos en la parte inferior de la mesa 1 Integrar los cables...

Page 10: ...or glass cleaner can be used After cleaning rub the melamine surface dry It is not recommended to use abrasive clea ners scouring cream or furniture polish Metal surfaces Polishes or abrasive cleaner...

Page 11: ...nte per vetri Dopo la pulizia asciugare con un panno la superficie in melamina Si sconsiglia l uso di detergenti abrasivi o luci danti per mobili Superfici in metallo Per la pulizia di superfici verni...

Page 12: ...53 77 20 51 E Mail commercial sedus fr Internet www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E Mail sedus u...

Reviews: