background image

Legen Sie zuerst das Konfigurationsblatt bereit, auf dem die Reihen-
folge der Verpackungseinheiten für den Aufbau vermerkt ist.

 

Aufbau: Eine Traverse auf das Traversenendstück des Tischbeins auf- 
schieben; Anfangs-/Endtraverse (

1

), Zwischentraversen (

2

). Eine Schraube 

von oben und von unten mit dem Innensechskantschlüssel eindrehen – 
Drehmoment 15 Nm (

3

). Die anderen Traversen mit den Beinen in gleicher 

Weise verbinden, bis das Tischgestell der Modulanlage komplett aufgebaut 
ist (

4

). 

Zubehör: Jetzt die Seiten 6/7 beachten.

 Dann die Tischplatten  

mit den Arretierbolzen entsprechend Konfigurationsblatt auf das Tischge-
stell auflegen (

5

) und am Tischbein mit einer 90°-Drehung arretieren (

6

).

First, lay out the configuration sheet, which shows the sequence of 
packing units for assembly.

Assembly: Push a cross-rail onto the cross-rail end piece of the table leg; 
start/end cross-rail (

1

), connecting cross-rails (

2

). Screw in a screw from 

above and below using the hex key – torque 15 Nm (

3

). Connect the rest 

of the cross-rails to the legs in the same way until the table frame of the 
modular system is completely assembled (

4

). 

Accessories: Follow the 

instructions on pages 6/7 now. 

Then place the table tops with the locking 

bolts onto the table frame according to the configuration sheet (

5

) and 

lock them to the table legs by turning the bolts 90° (

6

).

Commencer par préparer le plan de montage indiquant l'ordre des 
unités d'emballage à utiliser pour l'assemblage.

Assemblage : faire glisser une traverse sur l'élément de jonction du 
piétement ; traverses d'extrémité (

1

), traverses intermédiaires (

2

). 

Serrer la vis supérieure et la vis inférieure avec la clé Allen de 15 Nm (

3

). 

Monter les autres traverses sur les pieds en procédant de même jusqu'à 
ce que le piétement de l'ensemble modulaire soit entièrement mis en 
place (

4

). 

Accessoires : consulter maintenant les pages 6/7. 

Placer 

ensuite les plateaux avec les vis d'arrêt sur le piétement (

5

) comme 

l'indique le plan de montage et les bloquer en tournant les vis d'un 
quart de tour (

6

).

Modulanlage / Modular system / Ensemble modulaire / 

Moduultafel / Sistema modulare / Instalación modular

4

1

2

3

4

Summary of Contents for mastermind

Page 1: ...mastermind Montageanleitung Assembly Instructions Notice de montage Montagevoorschrift Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje...

Page 2: ...Herstellers Important Cable dumps and modesty panels are mounted before the table top is put on If necessary see pages 6 and 7 For the installation and connection of media boxes please follow the rele...

Page 3: ...les vis d un quart de tour 4 Schuif een traverse op het knoopelement van de tafelpoot 1 Draai een schroef van bovenaf en van onderaf erin met de inbussleutel draaimoment 15 Nm 2 Verbind de andere tra...

Page 4: ...y torque 15 Nm 3 Connect the rest of the cross rails to the legs in the same way until the table frame of the modular system is completely assembled 4 Accessories Follow the instructions on pages 6 7...

Page 5: ...basso con l ausilio della chiave esagonale coppia 15 Nm 3 Collegare le altre traverse alle gambe seguendo lo stesso procedimento finch il telaio del tavolo del sistema modulare non risulta completamen...

Page 6: ...sitie van de kabelgoot zie afbeeldingen A C Montage positie A B Breng de kabelgoothouder met de clips aan op de traverse 1 bevestig deze met schroeven en hang de kabelgoot erin 2 Montage positie C Sch...

Page 7: ...tte 3 Plaats de knieschothouders op de traverse schuin tussen de verbindings stukken van de traverse en zet deze vast door te draaien 1 Houd het knieschot van onderaf horizontaal tegen het tafelblad e...

Page 8: ...ef voor verbinding met het tafelblad de kous met de eerste ring rond vast aan de onderkant van de tafel 1 In verbinding met kabelgoot Verwijder de eerste twee ringen rond en hoekig uit de kous en bren...

Page 9: ...diretto http www sedus de se global downloads MA_Chimney_msp pdf Chimenea para cables doblar los elementos a la longitud deseada y ator nillarlos en la parte inferior de la mesa 1 Integrar los cables...

Page 10: ...or glass cleaner can be used After cleaning rub the melamine surface dry It is not recommended to use abrasive clea ners scouring cream or furniture polish Metal surfaces Polishes or abrasive cleaner...

Page 11: ...nte per vetri Dopo la pulizia asciugare con un panno la superficie in melamina Si sconsiglia l uso di detergenti abrasivi o luci danti per mobili Superfici in metallo Per la pulizia di superfici verni...

Page 12: ...53 77 20 51 E Mail commercial sedus fr Internet www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E Mail sedus u...

Reviews: