background image

 

 

20 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

L'heure ne s'affiche pas correctement, même après plusieurs réglages :

  

les piles de la station de base sont vides. Remplacer les piles comme décrit dans « Activation des 
piles dans la station de base » ! 

 

La temperatura exterior es demasiado alta:

 el sensor exterior está expuesto a la luz solar directa. Seleccione 

una ubicación diferente para el sensor de exterior. 

La estación base no recibe señal del sensor exterior: 

-  Por  favor,  compruebe  que  no  haya  dispositivos  eléctricos  cerca  de  la  estación  base  y  del  sensor 
exterior que puedan interferir con la comunicación por radio.  
- Se ha sobrepasado el alcance máximo de radio frecuencia entre la estación base y el sensor exterior. 
Acerque la estación base al sensor exterior o viceversa. 

- Compruebe si el sensor exterior está dañado. 

En la pantalla aparece un símbolo de batería:   

- Las pilas del sensor exterior están agotadas. Sustituya las pilas como se describe en "Manejo del 
sensor exterior". 

La hora no se visualiza correctamente incluso después de un ajuste repetido: 

- Las pilas de la estación base están agotadas. Sustituya las pilas como se describe en "

 

Activación 

de las baterías en la estación base" 

 

La temperatura esterna è troppo alta:

 

Il sensore esterno è esposto all’irraggiamento solare diretto. Scegliere 

un luogo diverso per il sensore esterno. 

La stazione base non riceve alcun segnale dal sensore esterno: 

Controllare che non vi siano apparecchi elettrici vicino alla stazione base e al sensore esterno che 
possano interferire con il collegamento radio.  

La portata massima di trasmissione tra la stazione base e il sensore esterno è stata superata. 
Posizionare la stazione base in un punto più vicino al sensore esterno o viceversa. 

-  Controllare che il sensore esterno non sia danneggiato. 

Sul display appare l'icona della batteria:

   

Le batterie del sensore esterno sono scariche. Sostituire le batterie come descritto al paragrafo 
“Messa in funzione del sensore esterno”. 

L’ora non viene visualizzata correttamente anche dopo ripetute regolazioni:

  

Le batterie della stazione base sono scariche. Sostituire le batterie come descritto al paragrafo 
“Attivazione delle batterie nella stazione base”! 

Technical Data/ Technische Daten/ Données techniques/ Especificaciones técnicas/ Dati tecnici 

 

Base station/ Basisstation/ Station de base/ Estación base/ Stazione base:  

Operating voltage/ Betriebsspannung/ 
Alimentation/ Voltaje nominal/ Tensione di 
esercizio: 

 

5V DC 500mA  

Consumption in standby/ Verbrauch im Standby-
Betrieb/ Consommation en veille/ El consumo en 
modo de espera/ Consumo in stand-by: 

 
 

~1W 

Electrical protection/ Schutzart/  Protecion 
électrique/ Protección electrica/  Protezione 
elettrica: 

 

IP30 

Battery type/ Batterietyp/ Batterie/ 

 

Batidietipode/ 

Batteritipo: 

2 x 1,5V LR44/AG13  

Operating temperature/ Betriebstemperatur/ 
Température de fonctionnement/ Temperatura de 
funcionamiento/ Temperatura di funzionamento: 

 
 

0°C - + 50°C 

 

Summary of Contents for WS A

Page 1: ...BSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello W...

Page 2: ...e 11 Commissioning of the base station Inbetriebnahme der Basisstation Mise en service de la station de base Puesta en funcionamiento de la estaci n base Messa in funzione della stazione base 13 Weath...

Page 3: ...atur Wettervorhersagefunktion Weckfunktion Affichage DEL luminosit r glable en 3 niveaux Affichage de l heure 12H 24H et de la date Affichage de la temp rature C ou F int rieure et ext rieure Affichag...

Page 4: ...plus lev es et les plus basses 3 M S bouton de r glage du r veil de l heure et de la date 4 Bouton CH r glage des valeurs diminution 5 Bouton CH modification de l unit de temp rature C F r glage des v...

Page 5: ...Sensore esterno 7 LED control lamp LED Kontrollleuchte LED Voyant LED luz de advertencia Indicatore LED 8 Recess for wall mounting Aussparung zur Wandbefestigung Encoche pour fixation murale Hueco pa...

Page 6: ...Inbetriebnahme s mtliche Verpackungsmaterialien Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts pr fen Sie dieses bitte auf u erliche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahm...

Page 7: ...sibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha Conecte este producto a una toma con las caracter sticas requeridas 230V AC 50Hz Las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales r...

Page 8: ...0 m tres en plein champ avec contact visuel direct Les causes suivantes peuvent entra ner des interf rences avec la r ception radio mat riaux de construction de blindage tels que le b ton arm station...

Page 9: ...Funktion dieses Produkts garantiert Suivre l ordre d crit dans ce mode d emploi Ins rer les piles dans le capteur ext rieur avant d activer la station de base Ce n est que dans cet ordre que le bon fo...

Page 10: ...xt rieur Ins rer 2 piles de type LR03 AAA 1 5 V dans le compartiment des piles du capteur ext rieur Les piles alcalines tant particuli rement adapt es une utilisation avec des temp ratures ext rieures...

Page 11: ...using a screwdriver Replace the batteries with batteries of the same type Observe the correct polarity Close the battery compartment by tightening the cover again Please make sure that the battery com...

Page 12: ...i n de la toma de corriente Sustituya las pilas cuando la hora no se muestre correctamente incluso despu s de un ajuste repetido Para ello desenrosque la tapa del compartimento de la bater a con un de...

Page 13: ...will immediately connect to the outdoor sensor While the two devices are establishing a radio connection the radio symbol flashes After successful connection the radio symbol disappears from the displ...

Page 14: ...daptador de corriente suministrado a la estaci n base Enrolle el cable de conexi n completamente y aseg rese de que el cable no se da e por bordes afilados o calor Coloque el sensor exterior junto a l...

Page 15: ...gico para las pr ximas 12 horas con una precisi n de aproximadamente el 75 Dopo la messa in funzione della stazione meteorologica wireless viene avviata la funzione di previsioni meteo rappresentata d...

Page 16: ...visualizaci n de la temperatura medida m s alta y m s baja Variare l unit delle temperature variare la visualizzazione dei valori massimi e minimi della temperatura la luminosit del display The temper...

Page 17: ...be mostrarse en formato de 12 o 24 horas 2 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste la hora con los botones CH y CF 3 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste minutos con los botones CH y CF 4 Finalizar la entrad...

Page 18: ...is activated the following symbol flashes on the display The snooze function can be activated several times in succession 5 To deactivate the alarm or snooze press one of the following buttons M S MEM...

Page 19: ...ies as described in Start up of the Outdoor Sensor The time is not displayed correctly even after repeated adjustment The batteries of the base station are empty Replace the batteries as described in...

Page 20: ...sterno La stazione base non riceve alcun segnale dal sensore esterno Controllare che non vi siano apparecchi elettrici vicino alla stazione base e al sensore esterno che possano interferire con il col...

Page 21: ...del medio paredes techos puertas Portata a seconda della presenza di pareti soffitti porte Max 30m Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP33 Op...

Page 22: ...ed in rooms where flammable gases vapors or dusts Before start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Please do not use this product near s...

Page 23: ...ne Gewalt angewandt werden z B mit Schraubendreher Zange Hammer usw Bei unsachgem em Gebrauch dieses Produkts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Ver...

Page 24: ...durable et sans accros ne peut tre garanti que si l installation et la mise en service sont effectu es de mani re professionnelle Conservez le manuel d utilisation pour une consultation ult rieure Ve...

Page 25: ...des piles usag es avec la peau Lavez vous les mains imm diatement apr s le contact et assurez vous que l acide de la batterie ne p n tre pas sur la peau les yeux ou les muqueuses Veuillez liminer les...

Page 26: ...diato al m dico Existe un grave riesgo de muerte Las sustancias contenidas en la bater a pueden provocar graves intoxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de...

Page 27: ...ofessionali per i sistemi e le apparecchiature elettriche Attenzione In caso di contatto con l umidit o danni rimuovere immediatamente le batterie e far controllare il dispositivo da una persona quali...

Reviews: