background image

 

 

12 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien in den 
„Allgemeine Sicherheitshinweise“! 

 

 

Le cas échéant, retirer le film plastique inséré dans le compartiment à piles situé sur la partie 
inférieure de la station de base. Les piles servent à enregistrer l’heure, par exemple après 
une panne de courant ou après avoir débranché la fiche secteur de la prise de courant.  

 

Remplacer les piles si l'heure ne s'affiche pas correctement, même après plusieurs réglages. 

 

Pour ce faire, dévisser le couvercle du compartiment des piles à l'aide d'un tournevis. 

 

Remplacer les piles par des piles du même type. Respecter ici la bonne polarité!  

 

Refermer le compartiment des piles en resserrant le couvercle! Veiller à ce que le 
compartiment des piles soit toujours fermé! Ne pas utiliser l’appareil si le couvercle du 
compartiment des piles est endommagé ou manquant! 

 

Respectez les consignes générales d'utilisation des piles dans les "

 

Consignes générales de 

sécurité"! 

 

 

Si  todavía  está  presente,  retire  la  película  plástica  en  el  compartimiento  de  la  batería  en  la 
parte inferior de la  estación base. Las baterías sirven para  almacenar la  hora,  por ejemplo, 
después de un corte de corriente o después de  desenchufar el cable de alimentación  de la 
toma de corriente.  

 

Sustituya las pilas cuando la hora no se muestre correctamente, incluso después de un ajuste 
repetido. 

 

Para ello, desenrosque la tapa del compartimento de la batería con un destornillador. 

 

Sustituya las pilas por pilas del mismo tipo. Tenga en cuenta la polaridad correcta.  

 

Cierre  el  compartimento  de  las  pilas  apretando  de  nuevo  la  tapa.  Asegúrese  de  que  el 
compartimento  de  las  pilas  esté  siempre  cerrado.  No  utilice  el  aparato  si  la  tapa  del 
compartimento de las pilas está dañada o falta.

 

 

Tenga en cuenta las instrucciones generales para el uso de las baterías en las "

 

Indicaciones 

generales de seguridad"!

 

 

 

Se presente, rimuovere la pellicola di plastica inserita nel vano batterie sul lato inferiore della 
stazione base. Le batterie vengono utilizzate per memorizzare l’ora, per esempio dopo 
un'interruzione di corrente o dopo la rimozione della spina dalla presa.  

 

Sostituire le batterie quando l’ora non viene visualizzata correttamente anche dopo ripetute 
regolazioni. 

 

Per fare questo, rimuovere il coperchio del vano batterie con un cacciavite. 

 

Sostituire le batterie scariche con batterie dello stesso tipo. Prestare attenzione alla corretta 
polarità!   

 

Chiudere il vano batterie riavvitando saldamente il coperchio! Si prega di fare in modo che il 
vano batterie sia sempre chiuso! Non utilizzare il dispositivo se il coperchio del vano batterie 
è danneggiato o manca! 

 

Attenersi alle istruzioni generali per l'uso delle batterie contenute nelle "Istruzioni generali di 
sicurezza"! 

Summary of Contents for WS A

Page 1: ...BSON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello W...

Page 2: ...e 11 Commissioning of the base station Inbetriebnahme der Basisstation Mise en service de la station de base Puesta en funcionamiento de la estaci n base Messa in funzione della stazione base 13 Weath...

Page 3: ...atur Wettervorhersagefunktion Weckfunktion Affichage DEL luminosit r glable en 3 niveaux Affichage de l heure 12H 24H et de la date Affichage de la temp rature C ou F int rieure et ext rieure Affichag...

Page 4: ...plus lev es et les plus basses 3 M S bouton de r glage du r veil de l heure et de la date 4 Bouton CH r glage des valeurs diminution 5 Bouton CH modification de l unit de temp rature C F r glage des v...

Page 5: ...Sensore esterno 7 LED control lamp LED Kontrollleuchte LED Voyant LED luz de advertencia Indicatore LED 8 Recess for wall mounting Aussparung zur Wandbefestigung Encoche pour fixation murale Hueco pa...

Page 6: ...Inbetriebnahme s mtliche Verpackungsmaterialien Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts pr fen Sie dieses bitte auf u erliche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahm...

Page 7: ...sibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha Conecte este producto a una toma con las caracter sticas requeridas 230V AC 50Hz Las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales r...

Page 8: ...0 m tres en plein champ avec contact visuel direct Les causes suivantes peuvent entra ner des interf rences avec la r ception radio mat riaux de construction de blindage tels que le b ton arm station...

Page 9: ...Funktion dieses Produkts garantiert Suivre l ordre d crit dans ce mode d emploi Ins rer les piles dans le capteur ext rieur avant d activer la station de base Ce n est que dans cet ordre que le bon fo...

Page 10: ...xt rieur Ins rer 2 piles de type LR03 AAA 1 5 V dans le compartiment des piles du capteur ext rieur Les piles alcalines tant particuli rement adapt es une utilisation avec des temp ratures ext rieures...

Page 11: ...using a screwdriver Replace the batteries with batteries of the same type Observe the correct polarity Close the battery compartment by tightening the cover again Please make sure that the battery com...

Page 12: ...i n de la toma de corriente Sustituya las pilas cuando la hora no se muestre correctamente incluso despu s de un ajuste repetido Para ello desenrosque la tapa del compartimento de la bater a con un de...

Page 13: ...will immediately connect to the outdoor sensor While the two devices are establishing a radio connection the radio symbol flashes After successful connection the radio symbol disappears from the displ...

Page 14: ...daptador de corriente suministrado a la estaci n base Enrolle el cable de conexi n completamente y aseg rese de que el cable no se da e por bordes afilados o calor Coloque el sensor exterior junto a l...

Page 15: ...gico para las pr ximas 12 horas con una precisi n de aproximadamente el 75 Dopo la messa in funzione della stazione meteorologica wireless viene avviata la funzione di previsioni meteo rappresentata d...

Page 16: ...visualizaci n de la temperatura medida m s alta y m s baja Variare l unit delle temperature variare la visualizzazione dei valori massimi e minimi della temperatura la luminosit del display The temper...

Page 17: ...be mostrarse en formato de 12 o 24 horas 2 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste la hora con los botones CH y CF 3 Pulse de nuevo el bot n M S Ajuste minutos con los botones CH y CF 4 Finalizar la entrad...

Page 18: ...is activated the following symbol flashes on the display The snooze function can be activated several times in succession 5 To deactivate the alarm or snooze press one of the following buttons M S MEM...

Page 19: ...ies as described in Start up of the Outdoor Sensor The time is not displayed correctly even after repeated adjustment The batteries of the base station are empty Replace the batteries as described in...

Page 20: ...sterno La stazione base non riceve alcun segnale dal sensore esterno Controllare che non vi siano apparecchi elettrici vicino alla stazione base e al sensore esterno che possano interferire con il col...

Page 21: ...del medio paredes techos puertas Portata a seconda della presenza di pareti soffitti porte Max 30m Electrical protection Schutzart Protecion lectrique Protecci n electrica Protezione elettrica IP33 Op...

Page 22: ...ed in rooms where flammable gases vapors or dusts Before start up this product please make sure that the product is protected from heavy dirt dampness and warming Please do not use this product near s...

Page 23: ...ne Gewalt angewandt werden z B mit Schraubendreher Zange Hammer usw Bei unsachgem em Gebrauch dieses Produkts durch die Verletzungen oder Sch den hervorgerufen werden bernimmt der Hersteller keine Ver...

Page 24: ...durable et sans accros ne peut tre garanti que si l installation et la mise en service sont effectu es de mani re professionnelle Conservez le manuel d utilisation pour une consultation ult rieure Ve...

Page 25: ...des piles usag es avec la peau Lavez vous les mains imm diatement apr s le contact et assurez vous que l acide de la batterie ne p n tre pas sur la peau les yeux ou les muqueuses Veuillez liminer les...

Page 26: ...diato al m dico Existe un grave riesgo de muerte Las sustancias contenidas en la bater a pueden provocar graves intoxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de...

Page 27: ...ofessionali per i sistemi e le apparecchiature elettriche Attenzione In caso di contatto con l umidit o danni rimuovere immediatamente le batterie e far controllare il dispositivo da una persona quali...

Reviews: