background image

 

 

21 

 

 

 

 

Medición del peso:

 

1.  Coloque el dispositivo sobre una superficie firme, libre de vibraciones y nivelada. 

Nota:

 Asegúrese de que 

las 4 patas niveladoras de la balanza toquen el suelo.  

2.  Si es posible, párese en el centro de la báscula. ¡No se pare en la pantalla! 

Atención:

 Si se coloca en el 

borde de la báscula, ésta puede inclinarse hacia un lado. ¡Existe peligro de lesiones! 

3.  La báscula está activada y mide su peso.  
4.  Manténgase lo más quieto posible durante la medición para evitar errores de medición. 
5.  La medición finaliza en el momento en que la indicación del peso comienza a parpadear. 
6. 

Función de desconexión automática:

 Después de aprox. 8 segundos de inactividad, el instrumento se 

desconecta automáticamente. 

 
 

Puesta en marcha de la aplicación:

 

 

 

Información general sobre el sistema operativo:

 El smartphone o tablet 

utilizado deberá tener como sistema operativo al menos Android 

6.0 

o IOS 

8.0

Los smartphones o tablets con sistemas operativos Windows no son compatibles.

 

 

Habilite Bluetooth en su smartphone o tableta. Coloque la báscula cerca del 
dispositivo. 

 

Para conectar la escala con el smartphone o la tablet, necesitará la aplicación 
gratuita: «Fitdays». Podrá obtenerla en la App Store o en Google Play, así como 
a través del código QR. 

 

Escárguese la aplicación e instálela en su dispositivo. A continuación, inicie la 
aplicación. 

 

Para utilizar la aplicación, deberá registrarse en primer lugar. Para ello, indique 
una dirección de correo electrónico válida. 

 

Conecte la báscula a su smartphone/tableta vía Bluetooth.  

 

Cree uno o más perfiles. Introduzca la fecha de nacimiento, la altura y el peso 
deseado. 

Nota:

 Los atletas profesionales, culturistas o personas que hacen 

ejercicio más de 12 horas a la semana pueden activar el "Modo atletismo" en su 
perfil para obtener resultados de medición más precisos.  Los valores obtenidos 
en este modo están destinados a personas mayores de 18 años. 

 
 

Efectuar análisis del cuerpo:

 

1.  Coloque el dispositivo sobre una superficie firme, libre de vibraciones y nivelada.  Asegúrese de que las 4 

patas niveladoras de la balanza toquen el suelo.  

2.  Inicie la aplicación y seleccione un perfil previamente creado.  
3.  Se recomienda realizar el análisis del cuerpo siempre a la misma hora del día y mantener el balance hídrico 

lo más constante posible (por ejemplo, por la mañana después de la primera visita al baño). 

4.  No  use  ninguna  o  sólo  ropa  muy  ligera  durante  la  medición. 

Nota:

  El  análisis  del  cuerpo  sólo  se  puede 

realizar descalzo y de pie. Entrar en la báscula con los pies limpios y secos!  

5.  Manténgase lo más quieto posible durante la medición. Después de unos segundos el análisis del cuerpo 

está terminado. 

 
 

Sincronización del peso determinado con el "Fitbit-" y el "Google Fit- App

”:

 

Inicie la aplicación "Fitdays-App" y active "Google Fit" o "Fitbit" en los "Ajustes".  

Nota:

 Después de la activación se le pedirá la "Cuenta de Google" utilizada, por ejemplo, si no se realiza ninguna 

consulta, repita el proceso o reinicie la aplicación Fitdays. 
- Después de la consulta de la cuenta de Google utilizada se obtiene el permiso para que los datos puedan ser 
transmitidos. Si lo confirma, se puede realizar la sincronización. Para ello, inicie una medición. El peso determinado 
se mostrará unos segundos más tarde, por ejemplo en Google Fit, si no es así, reinicie la aplicación "Google Fit 
App". 

 
 

Summary of Contents for SC_BODY_BT_A

Page 1: ...1 SC_BODY_BT_A 1 2 3...

Page 2: ...umgehen k nnen und sich den Gefahren im Umgang mit diesem Ger t bewusst sind Der Umbau dieses Produkts ist nicht erlaubt Durch einen Umbau ist die einwandfreie sowie gefahrlose Funktion des Ger ts nic...

Page 3: ...icht synchronisieren Google Fit Fitbit Personengruppen die f r die K rperanalysefunktion nicht geeignet sind Zur Analyse des K rpers sendet die Waage einen schwachen elektrischen Impuls durch den K rp...

Page 4: ...ne Batteries ure kann das Ger t besch digen Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt mit ausgelaufenen Batterien Waschen Sie sich nach Ber hrung sofort die H nde und achten Sie darauf dass die Batteries...

Page 5: ...s Geburtsdatum die Gr e und das Wunschgewicht ein Hinweis Profisportler Bodybuilder oder Personen die mehr als 12 Stunden pro Woche Sport treiben k nnen f r genauere Messergebnisse den Athletik Mode i...

Page 6: ...rer zust ndigen kommunalen Verwaltung den rtlichen M llentsorgungsbetrieben oder bei Ihrem H ndler Vorschriftsgem e Entsorgung von Batterien und Akkus Batterien oder Akkus d rfen nicht in den Hausm ll...

Page 7: ...se This Bluetooth body fat scale of the brand SEBSON the body weight of a person can be determined In addition other body values such as body fat muscle mass etc can be determined with the help of the...

Page 8: ...lease use only the supplied items Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts General information about the product Functions of the balance Weight measurement Changin...

Page 9: ...is an acute risk of explosion and leakage Danger Make sure that batteries can not be swallowed by children animals and adults In particular keep children and animals away from this product If one or...

Page 10: ...operating systems are not suitable for this Enable Bluetooth on your smartphone or tablet Place the scale near the smartphone or tablet To connect the scale to your smartphone or tablet you need the f...

Page 11: ...echnical Data Operating voltage 6V DC Battery type 4 x 1 5V AAA Measuring units kg lb st Minimum load 5kg 11lb Maximum resilience 180kg 400lb Steps 100g 0 2lb Disposal note This product may not be dis...

Page 12: ...g ID 500617 Mode d emploi Merci d avoir fait l acquisition d un produit de la marque SEBSON Avant la mise en service lisez attentivement ce mode d emploi et conservez le pour toute consultation ult ri...

Page 13: ...cale Ne faites pas tomber l appareil cela pourrait l endommager Ne rien laisser tomber sur l appareil Remarque Danger d clats de verre Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d usage non profe...

Page 14: ...nt des piles Remarque Veiller respecter la polarit lors de l insertion des piles Fermer le compartiment des piles apr s avoir ins r les piles Veiller ce que le compartiment des piles soit toujours fer...

Page 15: ...Restez aussi immobile que possible pendant la mesure afin d viter les erreurs de mesure 5 La mesure est termin e d s que l affichage du poids commence clignoter 6 Fonction d extinction automatique Ap...

Page 16: ...tbit et Google Fit App D marrez le Fitdays App et activez Google Fit ou Fitbit dans les Param tres Remarque Apr s l activation on vous demandera par exemple le compte Google utilis Si aucune requ te n...

Page 17: ...d un container barr et ne doivent pas tre jet es dans les ordures m nag res Sous le symbole du container figure la d signation chimique de la substance nocive par exemple Cd pour cadmium Pb est la d s...

Page 18: ...aces de manipularlo de forma segura y son conscientes de los peligros que conlleva su manejo No est permitido la conversi n del producto No se puede garantizar el funcionamiento correcto y seguro del...

Page 19: ...nizar el peso determinado Google Fit Fitbit Grupos de personas que no son aptos para la funci n de an lisis corporal Para analizar el cuerpo la b scula env a un impulso el ctrico d bil a trav s del cu...

Page 20: ...a pilas El cido que contienen las pilas puede da ar el dispositivo Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que el cido de la bater a no haya alcanzado la piel los...

Page 21: ...uzca la fecha de nacimiento la altura y el peso deseado Nota Los atletas profesionales culturistas o personas que hacen ejercicio m s de 12 horas a la semana pueden activar el Modo atletismo en su per...

Page 22: ...ridad municipal local al servicio de recogida de residuos de su localidad o a su distribuidor l environnement Desecho adecuado de bater as y acumuladores Las bater as no deber n eliminarse junto con l...

Page 23: ...zione Prima della messa in funzione rimuovere tutto il materiale di imballaggio e accertarsi che la fornitura sia completa Utilizzo secondo la destinazione d uso Con questa bilancia per la massa grass...

Page 24: ...otto che provochi lesioni o danni Un uso diferente al descrito puede producir da os en el producto Esto puede conllevar peligros tales como descarga el ctrica cortocircuito incendio etc Ci riserviamo...

Page 25: ...il simbolo Lo appare sul display o l apparecchio non pu essere acceso Note generali sull utilizzo di batterie Pericolo Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamen...

Page 26: ...i smartphone o i tablet con sistema operativo Windows non sono purtroppo adatti Attivare la funzione bluetooth sullo smartphone o sul tablet Collocare la bilancia in prossimit del dispositivo Per coll...

Page 27: ...erie La capacit massima stata superata Si prega di scendere immediatamente dalla bilancia per evitare di danneggiarla Se viene visualizzato questo messaggio di errore durante il processo di misurazion...

Page 28: ...are il prodotto evitare tassativamente la penetrazione di acqua all interno dell alloggiamento Non lavare l apparecchio sotto all acqua corrente Non utilizzare per la pulizia detergenti contenenti sol...

Page 29: ...raat niet in de buurt van hoogfrequente elektromagnetische zenders De zenders kunnen storingen aan het apparaat veroorzaken Bescherm het apparaat tegen stoten en schokken Vermijd overbelasting van het...

Page 30: ...en Met de volgende apps kan het vastgestelde gewicht worden gesynchroniseerd Google Fit Fitbit Personengroepen die voor de lichaamsanalysefunctie niet geschikt zijn Voor de analyse van het lichaam stu...

Page 31: ...raat beschadigen Vermijd direct contact van de huid met uitgelopen batterijen Was na contact direct de handen en let erop dat het batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid uw ogen of met slijmvl...

Page 32: ...de lengte en het gewenste gewicht in Opmerking Professionele sporters bodybuilders of personen die meer dan 12 uur per week sporten kunnen voor exactere meetresultaten de Atletiek Mode in hun profiel...

Page 33: ...eente de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of uw verkoper waar u deze inzamelpunten kunt vinden Afvoer van batterijen en accu s volgens de voorschriften Batterijen of accu s mogen niet via het hu...

Page 34: ...einig het apparaat nooit onder stromend water Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing geen reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten CE conformiteitsverklaring Dit product is vervaardigd vol...

Reviews: