SEBSON SC POC A User Manual Download Page 5

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note:

 Please observe the general instructions for the use of batteries in the "General 

safety 

information

"! 

 

Open the battery compartment on the back. 

 

Insert 2 LR03 AAA/1.5V batteries into the battery compartment. 

Note: 

Make sure that the 

polarity is correct when inserting the batteries!  

 

Close the battery compartment again after inserting the battery. Please make sure that the 
battery compartment is always closed! Do not use the device if the cover of the battery 
compartment is damaged or missing! 

 

Replace the battery as soon as "Lo" appears on the display or if the device can no longer be 
switched on at all. 

 

 

Hinweis:

 Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien unter 

„Allgemeine Sicherheitshinweise

“! 

 

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts. 

 

Setzen Sie 2 Batterien des Typs LR03 AAA/1,5V in das Batteriefach ein. 

Hinweis:

 Achten Sie 

beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung!  

 

Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterie wieder. Bitte achten Sie 
darauf, dass das Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der 
Deckel des Batteriefachs beschädigt ist oder fehlt! 

 

Wechseln Sie die Batterie aus, sobald das Batteriesymbol „Lo“ im Display erscheint oder das 
Gerät sich gar nicht mehr einschalten lässt! 

 

 

Remarque

: veuillez respecter les consignes générales d'utilisation des piles énoncées dans 

les « Consignes générales de sécurité »! 

 

Ouvrir le compartiment des piles à l'arrière. 

 

Insérer 2 piles de type LR03 AAA/1,5V dans le compartiment des piles. 

Remarque:

 veiller à 

respecter la polarité lors de l'insertion des piles! 

 

Fermer le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Veiller à ce que le compartiment 
des piles soit toujours fermé! 

 

Ne pas utiliser si le couvercle du compartiment des piles est endommagé ou manquant! 

 

Remplacer le piles dès que le "Lo" apparaît sur l'écran de 

 

ou si l'appareil ne peut plus être 

allumé du tout. 

 

 

Nota:

 Por favor, tenga en cuenta las instrucciones generales para el uso de las baterías en las 

"Indicaciones generales de seguridad´". 

 

Abra el compartimento de la batería en la parte posterior  

 

Inserte 2 pilas LR03 AAA/1.5V en el compartimento de las pilas. 

Nota:

 ¡Al insertar las pilas, 

asegúrese de que la polaridad es la correcta! 

 

Cierre de nuevo el compartimento de las pilas después de insertarlas. Asegúrese de que el 
compartimento de las pilas esté siempre cerrado. No utilice  si la tapa del compartimento de la 
pila está dañada o falta! 

 

Sustituya las pilas en cuanto aparezca "Lo"  en la pantalla de 

 

o si el dispositivo ya no se 

puede encender. 

 

 

Avvertenza:

 Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull'uso delle batterie al 

ca

pitolo “Istruzioni generali di sicurezza”! 

 

Aprire il vano batterie sul retro. 

 

Inserire 2 batterie di tipo LR03 AAA/1,5V nel vano batterie. 

Avvertenza:

 Nel montaggio delle 

batterie, prestare attenzione alla corretta polarità! 

 

Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie. Si prega di fare in modo che il vano 
batterie sia sempre chiuso! Non utilizzare se il coperchio del vano batterie è danneggiato o 
manca! 

 

Sostituire la batteria non ap

pena l'icona della batteria “Lo” appare sul display della stazione 

base 

 

o se l'apparecchio non può più essere acceso. 

Summary of Contents for SC POC A

Page 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_...

Page 2: ...ny responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme s...

Page 3: ...laje Antes de utilizar este producto compruebe si existen da os exteriores En caso de da os externos visibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha Este dispositivo es s lo para uso priva...

Page 4: ...ecchio Proteggere l apparecchio da urti e vibrazioni Non sovraccaricare l apparecchio Osservare le indicazioni sulla massima capacit di carico riportate al paragrafo Dati tecnici Un eventuale sovracca...

Page 5: ...Ins rer 2 piles de type LR03 AAA 1 5V dans le compartiment des piles Remarque veiller respecter la polarit lors de l insertion des piles Fermer le compartiment des piles apr s avoir ins r les piles Ve...

Page 6: ...nge units for weight 3 Weighing function TARE Mode 1 Ein und Ausschalttaste 2 Gewichtseinheiten ndern 3 Zuwiegefunktion TARE Modus 1 Bouton marche arr t 2 Modifier les unit s de poids 3 Fonction de pe...

Page 7: ...mode 1 Gewichtseinheiten 2 Zuwiegefunktion aktiviert TARE Funktion 3 Negativer Wert 4 Betriebsmodus bzw 0 Modus 1 Unit s de poids 2 Fonction de pesage activ e mode TARE 3 Valeur n gative 4 Mode de fo...

Page 8: ...igt wird befindet sich das Ger t im Betriebsmodus Sollte ein Wert angezeigt werden dr cken Sie auf die T Taste Wenn das Kreissymbol unten links auf dem Display erscheint befindet sich das Ger t im 0 M...

Page 9: ...encendido apagado 9 Funci n de desconexi n autom tica Despu s de aprox 120 segundos de inactividad el aparato se desconecta autom ticamente 1 Rimuovere il coperchio o il piatto della bilancia 2 Posiz...

Page 10: ...wie beschrieben vor 1 Schalten Sie das Ger t ein und stellen Sie die Wiegeschale auf die Wiegefl che 2 Aktivieren Sie die Zuwiegefunktion durch dr cken auf die T Taste Auf dem Display erscheint ein T...

Page 11: ...to recalibrate the instrument This requires a 200g calibration weight which is not included in the scope of delivery For calibration please proceed as described 1 Switch on 2 Press and hold the U key...

Page 12: ...necessario sostituire le batterie Se le letture non risultassero ancora corrette consigliabile ricalibrare l apparecchio Per questo necessario un peso di calibrazione di 200 g che non incluso Per cali...

Page 13: ...Evite sobrecargar el aparato Observe la capacidad de carga m xima especificada en los Datos t cnicos La sobrecarga puede da ar el dispositivo La capacit massima stata superata Rimuovere immediatamente...

Page 14: ...en Sie sich bitte die Anleitung gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte heben Sie...

Page 15: ...e die Batterien aus dem Batteriefach wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batter...

Page 16: ...e jamais court circuiter les bornes de raccordement N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et d...

Page 17: ...aciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de la piel con una fuga de las pilas Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que el c...

Page 18: ...e batterie non ricaricabili non possono mai essere ricaricate Le nuove batterie non devono mai essere usate insieme a batterie usate Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo Non mandare mai in cor...

Reviews: