background image

 

 

11 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

1:

Allumez l'appareil ou modifiez l'unité de poids.

 

 

1:

 Encender el aparato o cambiar la unidad de peso.

 

 

1:

 

Accendere l’apparecchio o modificare l'unità di peso 

 

 

Measure weight/ Gewicht messen/ Mesure le poids/ Medición del peso/ Misurare il peso

 

 

 

1.  Place the device on a firm, vibration-free and level surface. Please make sure that all 4 leveling 

feet of the balance touch the floor.   

2.  If possible, stand in the middle of the scale. Do not stand on the display! 

Attention:

 If you 

stand on the edge of the scale, the scale may tilt to the side. There is a risk of injury! 

3.  The scale is now activated and measures your weight. 
4.  During the measurement, hold as still as possible to avoid measuring errors. 
5.  The measurement is finished as soon as the weight display starts flashing. 
6. 

Automatic switch-off function:

 After approx. 8 seconds of inactivity, the device switches itself off 

automatically. 

 

1.  Stellen Sie das Gerät auf einen festen, erschütterungsfreien und ebenen Untergrund.  Bitte 

achten Sie darauf, dass alle 4 Stellfüße der Waage den Boden berühren.  

2.  Stellen Sie sich möglichst in die Mitte der Waage. Stellen Sie sich nicht auf die Displayanzeige! 

Achtung:

 Wenn Sie sich auf den Rand der Waage stellen, kann die Waage zur Seite kippen. 

Hier besteht Verletzungsgefahr! 

3.  Die Waage ist jetzt aktiviert und misst Ihr Gewicht.  
4.  Halten Sie während der Messung möglichst still um Messfehler zu vermeiden. 
5.  Die Messung ist beendet, sobald die Gewichtsanzeige anfängt zu blinken. 
6. 

Automatische Ausschaltfunktion:

 Nach ca. 8 Sekunden Inaktivität, schaltet sich das Gerät 

automatisch ab. 

 

1.  Coloque  el  dispositivo  sobre  una  superficie  firme,  libre  de  vibraciones  y  nivelada. 

Nota:

 

Asegúrese de que las 4 patas niveladoras de la balanza toquen el suelo.  

2.  Si possible, placez-vous au milieu de la balance. Ne vous placez pas sur l'écran ! 

Attention:

 

Si vous vous tenez sur le bord de la balance, celle-ci peut basculer sur le côté. Danger de 
blessure! 

3.  La balance est maintenant activée et mesure votre poids.  
4.  Restez aussi immobile que possible pendant la mesure afin d'éviter les erreurs de mesure. 
5.  La mesure est terminée dès que l'affichage du poids commence à clignoter. 
6. 

Fonction d'extinction automatique :

 Après environ 8 secondes d'inactivité, l'appareil s'éteint 

automatiquement.

 

 

 

1.  Coloque el dispositivo sobre una superficie firme, libre de vibraciones y nivelada. 

Nota:

 

Asegúrese de que las 4 patas niveladoras de la balanza toquen el suelo.  

2.  Si es posible, párese en  el centro de la báscula.  ¡No  se pare en  la pantalla! 

Atención:

 Si se 

coloca en el borde de la báscula, ésta puede inclinarse hacia un lado. ¡Existe peligro de lesiones! 

3.  La báscula está activada y mide su peso.  
4.  Manténgase lo más quieto posible durante la medición para evitar errores de medición. 
5.  La medición finaliza en el momento en que la indicación del peso comienza a parpadear. 
6. 

Función de desconexión automática:

 Después de aprox. 8 segundos de inactividad, el 

instrumento se desconecta automáticamente. 

 

1.  Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. 

Avvertenza:

 Fare in modo che tutti 

i quattro piedini della bilancia poggino a terra. 

2.  Posizionarsi al centro della bilancia. Non salire sopra il display! 

Attenzione:

 Se vi posizionate 

sul bordo della bilancia, questa potrebbe inclinarsi da un lato. Pericolo di lesioni! 

3.  Ora la bilancia è attivata e misurerà il vostro peso.  
4.  Rimanete immobili il più possibile per evitare errori di pesatura durante la misurazione. 
5.  La misurazione è completata quando l'indicatore di peso inizia a lampeggiare. 

Summary of Contents for SC BODY BT B

Page 1: ...Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_BO...

Page 2: ...ders or professional athletes Baby mode Determination of the weight of e g babies or pets With the following apps the determined weight can be synchronized Google fit Fitbit Note This device is not a...

Page 3: ...pplications suivantes permettent de synchroniser le poids d termin Google Fit Fitbit Remarque Cet appareil n est pas un dispositif m dical et ne remplace donc pas une consultation m dicale Funciones d...

Page 4: ...p Before starting up this product please check for external damage In case of visible external damage we immediately dis advise the start up of this product This device is for private use only This de...

Page 5: ...rch kann es besch digt werden Lassen Sie nichts auf das Ger t fallen Hinweis Hier besteht Gefahr durch Glassplitter Der Umbau dieses Produkts ist nicht erlaubt Bei Installation und Bedienung darf kein...

Page 6: ...o en posici n vertical No deje caer el producto ya que esto puede da arlo No deje caer nada sobre el aparato Nota Existe el peligro de que se produzcan astillas de vidrio No se permite la modificaci n...

Page 7: ...ons with severely swollen legs or oedemas Persons whose bodies have high water retention or heavily drained persons Persons suffering from osteoporosis Competitive athletes and bodybuilders Teenagers...

Page 8: ...iebre alta Personas con piernas o edemas muy hinchados Personas cuyos cuerpos tienen una alta retenci n de agua o personas muy desecadas Personas que sufren de osteoporosis Atletas competitivos y cult...

Page 9: ...shinweise ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite des Ger ts Setzen Sie 4 Batterien des Typs LR03 AAA 1 5V in das Batteriefach ein Hinweis Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige...

Page 10: ...arlas Aseg rese de que el compartimento de las pilas est siempre cerrado No utilice si la tapa del compartimento de la pila est da ada o falta Sustituya las pilas en cuanto aparezca el s mbolo Lo en l...

Page 11: ...icie firme libre de vibraciones y nivelada Nota Aseg rese de que las 4 patas niveladoras de la balanza toquen el suelo 2 Si possible placez vous au milieu de la balance Ne vous placez pas sur l cran A...

Page 12: ...r Tablet Stellen Sie die Waage in die N he des Ger ts Um die Waage mit dem Smartphone oder Tablet zu verbinden ben tigen Sie die kostenlose App Fitdays Diese erhalten Sie im App Store oder bei Google...

Page 13: ...un tablet necessaria la app gratuita Fitdays disponibile nell App Store o su Google Play nonch tramite codice QR Scaricare la app e installarla sul proprio dispositivo Dopodich avviare la app Per uti...

Page 14: ...non indossare capi di abbigliamento oppure indossare capi molto leggeri Avvertenza L analisi del corpo pu essere eseguita esclusivamente a piedi nudi e in posizione eretta Salire sulla bilancia con i...

Page 15: ...one Il peso rilevato viene visualizzato dopo pochi secondi ad esempio in Google Fit Se ci non accade riavviare la Google Fit App Solve problems Problembehebung D pannage Soluci n de problemas Risoluzi...

Page 16: ...Si durante el proceso de medici n aparece este mensaje de error en el display abandone la b scula y reinicie el aparato Se viene visualizzato questo messaggio di errore durante il processo di misurazi...

Page 17: ...odukts lesen Sie sich bitte die Anleitung gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte...

Page 18: ...erien aus dem Batteriefach wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batterien die ni...

Page 19: ...ais court circuiter les bornes de raccordement N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et de fui...

Page 20: ...toxicaciones Deseche inmediatamente las bater as da adas Evite el contacto directo de la piel con una fuga de las pilas Despu s del eventual contacto l vese las manos inmediatamente y aseg rese de que...

Page 21: ...non ricaricabili non possono mai essere ricaricate Le nuove batterie non devono mai essere usate insieme a batterie usate Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo Non mandare mai in corto circuito...

Reviews: