background image

Ensure  that  the  connection  data  on  the  data  label  (voltage  and 

frequency) match the mains electricity supply. The data label is 

on the bottom of the machine.

Only carry the vacuum cleaner by the carry handle. Always 

hold the hose handle when operating the vacuum cleaner. 
Always  stand  the  machine  on  a  stable  surface.  Rewind  the 

mains cable if the machine is not in use to reduce the risk of 

tripping.

When you 

 or interrupt your work, always turn 

 un

-

plug the machine and ensure the rotating brush has stopped.

Do not carry the vacuum cleaner by the cable or hose.
Only disconnect from the socket by pulling the plug.
Keep the cable away from sharp edges and prevent it becom

-

ing  trapped or crushed.
Use on dry surfaces only. Do not store outdoors or in damp 

conditions.
Do not use on people or animals. 
Do not use the vacuum cleaner without the  ter bag or 

-

ters. If a  ter bag is not  ted, the cover will not close. Never 

force it. 
Inspect the  ter bag indicator regularly and change the  ter 

bag when necessary. We recommend changing all  ters reg

-

ularly, either when they have become dirty, or once 16  ter 

bags have been used.
Electrical  appliance,  do  not  expose  to  liquid,  moisture  or 

heat. Only clean with a dry or slightly damp cloth.

This machine should only be operated with genuine SEBO 

ter bags,  ters and replacement parts. The use of non-

genuine parts will waive the warranty for this product and 

could pose a serious safety risk.

All  repairs  within  the  guarantee  period  should  be  per

-

formed by an authorized SEBO service representative. 

Do not attempt to repair the electric hose* yourself as this 

is  a  safety-related  component.  A  damaged  electrical  hose 

may  ect the functionality of your vacuum cleaner. A repair 

should  be  performed  exclusively  by  a  SEBO  service  repre

-

sentative or an authorized Service technician.  

Attachments

Use only genuine SEBO Attachments.
For  use  of  a  power  head*  or  SEBO  DISCO  polisher*  please 

read the safety instructions,  which you can 

 in separate 

instruction manuals.

2. Note on Disposal

For advice on disposal of used appliances, please 

 

contact your local authority or visit

 

www.recycle-more.co.uk

  *depending on model

5

A készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán

található csatlakoztatási adatok (feszültség és frekvencia) megegyeznek

az adott  áramhálózat jellemzőivel. Az adattábla a készülék alján található.

A porszívót csak a hordozófogantyút fogva emelje fel. Működés

közben a készüléket mindig a gégecső fogantyújánál fogva mozgassa.
A készüléket kizárólag stabil padlófelületen használja. Ha a 

készüléket nem használja, a hálózati kábelt mindig tekercselje 

vissza.

A porszívózás befejezése után a készüléket mindig kapcsolja ki, húzza

ki a csatlakozóból és győződjön meg arról, hogy a forgókefe leállt.

A készüléket a kábelnél vagy a gégecsőnél fogva ne emelje fel.
A készüléket a hálózati aljzatból mindig a dugónál fogva húzza ki.
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne törjön meg éles kiszögelléseken és ne

akadjon be.
A készüléket kizárólag száraz felületen használja. Ne tárolja

külterületen és nedves, párás környezetben.
Ne használja embereken és állatokon. 
A készüléket a porzsák és a szűrők nélkül ne használja. Ha a porzsák 

nem illeszkedik megfelelően, a porzsák fedelét nem tudja lecsukni.

A fedél lecsukását soha ne erőltesse.
A porzsák kijelzőjét rendszeresen ellenőrizze  és szükség esetén

 

 

 

 

 

 

cserélje ki. A szűrőket cserélje ki rendszeresen.

 

 

 

 

Beszennyeződés

 

esetén, vagy tizenhat porzsák használata után cserélje ki a szűrőket.

 

 

 

   

Elektromos berendezés. Ne tegye ki nedvességnek, párának és hőnek.

 

 

 

 

   

 

 

  A készüléket mindig száraz, vagy enyhén nedves kendővel törölje le.

Alkatrész cseréje esetén kizárólag eredeti SEBO porzsákot,

 

 

 

   

 

 

 

szűrőket és alkatrészeket használjon. A nem eredeti tartozékok 

 

 

 

 

 

 

 

 

használata esetén a garancia érvényét veszti és a sérülés

kockázata is megnő. 

 

 

 

 

 

 

 

A garancia időtartama alatt a javítást kizárólag a SEBO által

 

 

 

 

 

 

 

 

felhatalmazott szerelő végezheti.

Az elektromos gégecső biztonsági tartozék, ne próbálja meg 

 

 

   

 

 

 

 

 

megjavítani. A sérült elektromos gégecső befolyásolhatja a 

 

r

   

 

 

készülék működését. Javítását kizárólag SEBO szervíz, vagy a 

 

 

   

 

 

.  

SEBO által felhatalmazott szerelő végezheti.

 

 

 

 

 

 

 

Tartozékok

Kizárólag eredeti SEBO alkatrészeket használjon.
Nagy teljesítményű szívófej, vagy SEBO DISCO polírozó használata 

 

     

 

   

 

 

 

esetén olvassa el a biztonsági előírást, amelyet egy külön használati

 

 

 

  

 

 

 

r

útmutató tartalmaz.

2. Hulladékkezelés

A használt készülék hulladékkezelésével kapcsolatban kövesse 

 

a helyi hatóság előírásait, vagy látogassa meg az alábbi

 

weboldalt: www.recycle-more.co.uk

  *Típustól függően változó

Summary of Contents for AIRBELT K Series

Page 1: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION MANUAL MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO AIRBELT K ...

Page 2: ...eszerelés 6 5 Kezelési útmutató 6 6 Padlótisztító fejek 7 7 Karbantartás 8 8 Műszaki adatok 10 Table of contents A Attachments 3 B Optional Attachments 3 C Service Parts 3 1 Safety Instructions 4 2 Note on Disposal 5 3 Machine Description 6 4 Assembly 6 5 Operating Instructions 6 6 Floor Cleaning Heads 7 7 Maintenance and Servicing 8 8 Technical Details 10 2 ...

Page 3: ...tra BagTM Filter bag Pos 13 1xHospital Grade Filter Pos 15 1xMicro Hygiene Filter K Pos 17 18 6047 ER Airbelt bumper Depending on model 3 A Tartozékok 1 7260 GS SEBO Deluxe Kombinált szívófej 2 6735 Standard Kombinált szívófej 3 7200 GS SEBO Deluxe Parketta kefe 4 6470 ER ET 1 motoros hengerkefe 5 1092 gs Rés szívófej 6 6627 gs Kárpit szívófej 7 6728 ER Porkefe fej rögzítőcsipesszel B Választható ...

Page 4: ...ine Alwaystur andunplugthemachinebeforeundertak inganymaintenance Depending on model 4 olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt Köszönjük hogy a SEBO t választotta Új SEBO készülékét Német országban a legmodernebb technológia segítségével fejlesztették és gyártották Az S Class szűrőrendszernek valamint a készülék tisztító erejének köszönhetően a SEBO a lehető legtisztáb levegőt biztosít...

Page 5: ...őtt győződjön meg arról hogy az adattáblán található csatlakoztatási adatok feszültség és frekvencia megegyeznek az adott áramhálózat jellemzőivel Az adattábla a készülék alján található A porszívót csak a hordozófogantyút fogva emelje fel Működés közben a készüléket mindig a gégecső fogantyújánál fogva mozgassa A készüléket kizárólag stabil padlófelületen használja Ha a készüléket nem használja a...

Page 6: ...úságúra A készülék készen áll arra hogy a ki bekapcsológomb megnyomásával üzembe helyezze A SEBO AIRBELT K típusú porszívóban a hosszabb amely alig érzékelhetően késlelteti a készülék beindulását Típustól függően változó 18 6 5 21 5 11 3 Machine Description 1 Standard Kombi Floor Head 2 Har oor carpet pedal 3 SEBO Deluxe Kombi Floor Head 4 Slider 5 Telescopic tube Electric telescopic tube 6 Handle...

Page 7: ...ednek a padló egyenetlen felületéhez Az első és hátsó kefék kivehetők könnyen cserélhetők Típustól függően változó 2 1 L R 24 3 24 25 4 4 To adjust the suction power rotate the on off power control knob 11 or slide the power control 22 in the handle 6 from 0 Stand by Mode to max The crevice nozzle 14 is located in the rear of the machine opposite the plug re cess The crevice nozzle fits onto the h...

Page 8: ...elző található amely e teljesít ménytől függetlenül zöld fénnyel jelzi ha a készülék be van kapcsolva Típustól függően változó Power Head SEBO ET 26 The use of a power head is recommended for the optimal cleaning of carpets The ro tating design of the swivel neck 24 allows the SEBO ET power head 26 to move in any direction The SEBO ET is equipped with manual brush height adjustment and brush on of...

Page 9: ...ds the upholstery nozzle when it is folded down Replace the filter cover 38 and push until it locks into place Depending on model 38 39 AIRBEL T K3 VUL CANO MADE IN GERMANY 2100 WAT T 9 29 34 35 34 19 A porzsák cseréje A porzsák 29 eltávolításához állítsa a készü léket függőleges helyzetbe és a kioldógomb 30 megnyomásával emelje le a porzsák fedelét A porzsák kupakjával 31 zárja le a porzsákot maj...

Page 10: ...rom the neck Next release the telescopic tube 5 from the hose handle 6 by pressing the catch 43 Turn the machine on at full power Reverse the airflow through the hose by fitting the handle 6 into the neck 44 Stretch the hose in the spot where the blockage is and close the free end of the hose repeatedly with your hand Never clean down the hose with a stick or a pointed object 10 Airbelt Új készülé...

Page 11: ...Jegyzetek Notes 11 ...

Page 12: ...r Service please contact your supplier or the UK address below 12 A készülék meghibásodása esetén forduljon a kereskedőhöz Elérhetőség DUNARTIS Tel 36 20 417 54 84 e mail info dunartis hu www dunartis hu ...

Reviews: