background image

Please these instructions carefully

before using the machine and save them for fu

-

ture reference.

Thank you for choosing 

SEBO. 

Your new 

SEBO

 is an innovative, 

high quality product that has been developed and made in Ger

-

many  utilising  the  most  modern  technology.  The  S-Class  ter 
system and superb cleaning power ensure the highest standards 
of cleanliness for your home.

To  ensure  you  get  the  most  from  your  SEBO  vacuum  clean

-

er,  please  take  time  to  read  these  instructions.  We  value  your 
feedback and if you have any suggestions, please contact us at

 

www.sebo.co.uk.

1. Safety Instructions

Please save these instructions. If you pass this vacuum to 

a third party, please pass these on as well. The use of the 

machine is at your own risk. The manufacturer/ supplier 

is not liable for any injury or damage caused by incorrect 

usage of the machine.

Safe Use

This vacuum cleaner must only used for normal domes

-

tic household  purposes. This appliance can be used by 

children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of 

experience and knowledge if they are given supervision or 

instruction concerning use of the appliance in a safe way 

and understand the hazards involved. Children should not 

play with the appliance. Cleaning and user maintenance 

should not be done by children without strict supervision.
The electrical hose* and handle* contain electrical parts. 

Do not expose them to water. Inspect the hose frequently 

for damage.
This  machine  must  not  be  used  for  picking  up  liquid, 

sharp objects, hot material , such as  re ash, or hazard

-

ous/ harmful dust.
Do not use in the presence of  ammable, explosive or 

harmful materials and gases.
If your SEBO vacuum cleaner has a powered brush, a 

SEBO PT-C turbo brush a SEBO TT-C turbo brush or a 

SEBO DISCO   please do not touch the brush when it is 

turning as this will cause a risk of injury to t

ngers.

Before using the vacuum cleaner, always check for any 

signs of damage, especially to the mains cable and hose. 
If a component is damaged, it must be replaced with a 

genuine SEBO part. For safety reasons this must be done 

by a SEBO service representative or an authorized Service 

technician.
Do not use a damaged machine.
Always tur

and unplug the machine before undertak -

ing any maintenance.

* Depending on model   

           

4

olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt.

Köszönjük, hogy a SEBO-t választotta. Új SEBO készülékét Német-
országban, a legmodernebb technológia segítségével fejlesztették és-
gyártották. Az S-Class szűrőrendszernek, valamint a készülék tisztító-
erejének köszönhetően a SEBO a lehető legtisztáb levegőt biztosítja 
otthonában.

Annak érdekében, hogy SEBO porszívója lehetőségeit a legteljesebb
mértékben ki tudja használni, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. 
Mindig kíváncsiak vagyunk vásárlóink véleményére – ha javaslata van, 

 

kérjük lépjen velünk kapcsolatba velünk a www.sebo.co.uk webhelyen.

1. Biztonsági előírások

A használati útmutatót őrizze meg.  Amennyiben készülékét 

más személy használja, adja át a  használati útmutatót is. 

A készüléket saját felelősségre használja. A gyártó / kereskedő 

a nem rendeltetésszerű használatból következő sérülésekért 

és károkért nem vállal felelősséget.

A készülék biztonságos használata

A porszívó kizárólag háztartási célokra használható.

A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint csökkent 

 

tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek 

kizárólag felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, 

ha a biztonságos kezelésére vonatkozó útmutatást kaptak, 

és a kockázatokkal is tisztában vannak.

A készülékkel gyermekeknek játszani tilos.

A készülék tisztítása és működtetése gyermekek számára 

felügyelet nélkül tilos.
Az elektromos gégecső és fogantyú elektromos alkatrészeket

tartalmaz. Ezeket ne érje víz. Ügyeljen a gégecső épségére.
A készülékkel folyadékot, éles tárgyakat, izzó anyagot (hamu)

vagy az egészségre káros anyagot tilos felporszívózni.

A készüléket gyúlékony és robbanékony gázok jelenlétében

ne használja.
IHa SEBO porszívóján nagy teljesítményű kefe, SEBO PT-C 

vagy SEBO TT-C turbó kefe, illetve SEBO DISCO kefe található, 

akkor működés közben ne érjen a keféhez/koronghoz, mert az 

 

balesetet okozhat.
A készülék használata előtt mindig ellenőrizze, hogy a készüléken 

található-e sérülés, különösen a hálózati kábelen és gégecsövön.
Amennyiben sérült alkatrészt talál, azt egy eredit SEBO alkatrésszel 

kell kicserélni. Biztonsági okokból ezt SEBO szervíz képviselőjének, 

vagy a SEBO által meghatalmazott szakembernek kell elvégeznie. 
Sérült készülék üzembehelyezése tilos.
A készülék javítása előtt a készüléket mindig kapcsolja ki és 
húzza ki a konnektorból.

* Típustól függően változó  

           

Summary of Contents for AIRBELT K Series

Page 1: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCTION MANUAL MADE IN GERMANY MADE IN GERMANY SEBO AIRBELT K ...

Page 2: ...eszerelés 6 5 Kezelési útmutató 6 6 Padlótisztító fejek 7 7 Karbantartás 8 8 Műszaki adatok 10 Table of contents A Attachments 3 B Optional Attachments 3 C Service Parts 3 1 Safety Instructions 4 2 Note on Disposal 5 3 Machine Description 6 4 Assembly 6 5 Operating Instructions 6 6 Floor Cleaning Heads 7 7 Maintenance and Servicing 8 8 Technical Details 10 2 ...

Page 3: ...tra BagTM Filter bag Pos 13 1xHospital Grade Filter Pos 15 1xMicro Hygiene Filter K Pos 17 18 6047 ER Airbelt bumper Depending on model 3 A Tartozékok 1 7260 GS SEBO Deluxe Kombinált szívófej 2 6735 Standard Kombinált szívófej 3 7200 GS SEBO Deluxe Parketta kefe 4 6470 ER ET 1 motoros hengerkefe 5 1092 gs Rés szívófej 6 6627 gs Kárpit szívófej 7 6728 ER Porkefe fej rögzítőcsipesszel B Választható ...

Page 4: ...ine Alwaystur andunplugthemachinebeforeundertak inganymaintenance Depending on model 4 olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg azt Köszönjük hogy a SEBO t választotta Új SEBO készülékét Német országban a legmodernebb technológia segítségével fejlesztették és gyártották Az S Class szűrőrendszernek valamint a készülék tisztító erejének köszönhetően a SEBO a lehető legtisztáb levegőt biztosít...

Page 5: ...őtt győződjön meg arról hogy az adattáblán található csatlakoztatási adatok feszültség és frekvencia megegyeznek az adott áramhálózat jellemzőivel Az adattábla a készülék alján található A porszívót csak a hordozófogantyút fogva emelje fel Működés közben a készüléket mindig a gégecső fogantyújánál fogva mozgassa A készüléket kizárólag stabil padlófelületen használja Ha a készüléket nem használja a...

Page 6: ...úságúra A készülék készen áll arra hogy a ki bekapcsológomb megnyomásával üzembe helyezze A SEBO AIRBELT K típusú porszívóban a hosszabb amely alig érzékelhetően késlelteti a készülék beindulását Típustól függően változó 18 6 5 21 5 11 3 Machine Description 1 Standard Kombi Floor Head 2 Har oor carpet pedal 3 SEBO Deluxe Kombi Floor Head 4 Slider 5 Telescopic tube Electric telescopic tube 6 Handle...

Page 7: ...ednek a padló egyenetlen felületéhez Az első és hátsó kefék kivehetők könnyen cserélhetők Típustól függően változó 2 1 L R 24 3 24 25 4 4 To adjust the suction power rotate the on off power control knob 11 or slide the power control 22 in the handle 6 from 0 Stand by Mode to max The crevice nozzle 14 is located in the rear of the machine opposite the plug re cess The crevice nozzle fits onto the h...

Page 8: ...elző található amely e teljesít ménytől függetlenül zöld fénnyel jelzi ha a készülék be van kapcsolva Típustól függően változó Power Head SEBO ET 26 The use of a power head is recommended for the optimal cleaning of carpets The ro tating design of the swivel neck 24 allows the SEBO ET power head 26 to move in any direction The SEBO ET is equipped with manual brush height adjustment and brush on of...

Page 9: ...ds the upholstery nozzle when it is folded down Replace the filter cover 38 and push until it locks into place Depending on model 38 39 AIRBEL T K3 VUL CANO MADE IN GERMANY 2100 WAT T 9 29 34 35 34 19 A porzsák cseréje A porzsák 29 eltávolításához állítsa a készü léket függőleges helyzetbe és a kioldógomb 30 megnyomásával emelje le a porzsák fedelét A porzsák kupakjával 31 zárja le a porzsákot maj...

Page 10: ...rom the neck Next release the telescopic tube 5 from the hose handle 6 by pressing the catch 43 Turn the machine on at full power Reverse the airflow through the hose by fitting the handle 6 into the neck 44 Stretch the hose in the spot where the blockage is and close the free end of the hose repeatedly with your hand Never clean down the hose with a stick or a pointed object 10 Airbelt Új készülé...

Page 11: ...Jegyzetek Notes 11 ...

Page 12: ...r Service please contact your supplier or the UK address below 12 A készülék meghibásodása esetén forduljon a kereskedőhöz Elérhetőség DUNARTIS Tel 36 20 417 54 84 e mail info dunartis hu www dunartis hu ...

Reviews: