background image

1. INFORMACIÓN GENERAL

Esta luminaria LED ha sido diseñada para usarse sumergida en agua de baño. Se 

trata de una luminaria de clase III con una tensión de seguridad muy baja de 

12 

V(CA) o 

20 V(CC). No se puede cambiar la fuente de luz. En caso de avería, hay 

que sus�tuir toda la luminaria. Cuenta con un grado de protección IP68 y debe 

instalarse a una profundidad de inmersión máxima de 1 metro. Esta luminaria 

también cumple con la norma�va internacional sobre seguridad de las luminarias, 

en  par�cular  con  la  norma  IEC  60598-2-18,  luminarias  para  piscinas.  Hay  que 

conectarla  a  un  cable  de  alimentación  flexible  de  una  sección  mínima  de  2x1 

mm².

2. INSTALACIÓN

Para instalarla correctamente, el circuito de alimentación de la luminaria deberá 

disponer  de  un  disposi�vo  de  protección  por  corriente  residual  con  una 

intensidad  máxima  de  30  mA.  Esta  luminaria  se  conectará  únicamente  a  un 

transformador de doble aislamiento o a una alimentación estabilizada compa�ble 

con  seguridad  de  doble  aislamiento.  Se  prohíbe  usar  cualquier  otro  �po  de 

transformador de tensión. Se recomienda prever una potencia de transformación 

superior a la potencia total de todas las luminarias conectadas. El fabricante o 

distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por el montaje, la instalación o la 

puesta  en  marcha  si  se  produce  cualquier  manipulación  o  se  añaden  

componentes eléctricos no suministrados por él.

3. MONTAJE 

Y

 SUSTITUCIÓN

Consulte el plano incluido en este manual.

4. MANTENIMIENTO

Esta luminaria LED no necesita ningún mantenimiento. En caso de avería, póngase 

en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o con el del distribuidor..

5. USO

Esta luminaria LED se usa como una lámpara de incandescencia tradicional para 

piscina. El control se realiza desde el interruptor general de encendido/apagado 

del cuadro eléctrico de la piscina. Opcionalmente, se puede conectar un módulo 

de control radio de la misma marca.

               IMPORTANTE: este manual de instrucciones con�ene

          información de suma importancia sobre las medidas de 

seguridad que hay que adoptar durante la instalación y la puesta 

en  servicio.  Por  tanto,  es  importante  que  lea  las  instrucciones 

antes de iniciar el montaje y la puesta en marcha. Conserve este 

manual  para  futuras  consultas.  El  incumplimiento  de  las 

instrucciones de este manual para la instalación, puesta en marcha 

y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor 

de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas, al 

producto o al resto de la instalación, y conllevará la pérdida de la 

garan�a.

6. AVISOS DE SEGURIDAD

-

 Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes de 

realizar ninguna operación 

- Todas las conexiones eléctricas se han de realizar fuera del 

agua

- No manipular el producto con los pies mojados

- Hay que respetar la normativa de prevención de accidentes 

vigente

- En particular, cumplir con las normas IEC 364-7-702: INSTALA

-

CIONES ELÉCTRICAS DENTRO DE EDIFICIOS. INSTALACIONES 

ESPECIALES EN PISCINAS

- Las personas encargadas del montaje deben tener la cualificación 

precisa para este tipo de trabajo

- La parada por el mando a distancia equivale a un modo de 

espera

- En caso de parada superior a 24 h, se recomienda usar el 

interruptor situado antes del transformador

7

. GARANTÍA

Esta luminaria LED está garan�zada contra cualquier defecto de materiales y/o 

de  fabricación  (componentes  electrónicos)  durante  un  periodo  de  2  años  a 

contar desde la fecha de entrega. (Guardar el jus�ficante) No está garan�zada 

contra rotura por choque externo, cortocircuito o atornillado excesivo, ni contra 

sobretensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal (en tales 

casos, consultar el contrato de seguro de hogar). Esta garan�a está condiciona-

da al estricto cumplimiento del manual de montaje y mantenimiento. Bajo esta 

garan�a,  la  única  obligación  del  fabricante  o  distribuidor  será,  a  elección  de 

cualquiera  de  ellos,  que  su  servicio  postventa  sus�tuya  sin  cargo  alguno  o 

repare el producto o componente defectuoso 

 Todos los demás gastos correrán a cargo del comprador. Para beneficiarse de 

esta  garan�a,  el  producto  deberá  ser  inspeccionado  primero  por  el  servicio 

postventa del fabricante o distribuidor, cuyo acuerdo es esencial para cualquier 

sus�tución  o  reparación.  La  garan�a  no  se  aplica  en  caso  de  un  defecto 

aparente. También quedan excluidos los defectos y deterioros causados por el 

desgaste normal, los defectos resultantes de un montaje y/o uso inadecuado y 

las  modificaciones  del  producto  realizadas  sin  el  consen�miento  previo  por 

escrito del fabricante.

8. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL

De  acuerdo  con  la  Direc�va  Europea  2002/96/CE,  rela�va  a  los  residuos  de 

equipos  eléctricos  y  electrónicos  (REEE),  el  consumidor  debe  entregar  el 

producto usado en los puntos de recogida previstos para ello.

ES

Summary of Contents for LEDINPOOL 502815

Page 1: ...MANUTENÇÃO INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ LAMPE PAR56 UNIVERSELLE À LED POUR PISCINE UNIVERSAL PAR56 LED LAMP FOR SWIMMING POOL LAMPADA PAR56 UNIVERSALE A LED PER PISCINA LÁMPARA PAR56 DE LED UNIVERSAL PARA PISCINA UNIVERSELLE LED LAMPE PAR56 FÜR SCHWIMMBÄDER LÂMPADA PAR56 UNIVERSAL DE LED PARA PISCINA PAR56 UNIVERSELE LED ZWEMBADLAMP УНИВЕРСАЛЬНАЯ...

Page 2: ...tas necessárias standard Standaard benodigd gereedschap Требуемый стандартный инструмент M4x6 501580 x3 OIL 501825 Contenu fourni Content provided Contenuto fornito Contenido incluido Verpackungsinhalt Conteúdo fornecido Geleverde inhoud Комплект поставки 169mm 176mm 50mm 15mm 50mm Dimensions Size Dimensioni Dimensiones Abmessungen Dimensões Afme ngen Размеры ...

Page 3: ...NEW 6 5 4 3 water level 2 On Off 1 ...

Page 4: ...GEL water level 12 water level 11 10 9 OIL 8 M4x6 LED 7 ...

Page 5: ...water level 14 On Off 13 ...

Page 6: ...he et la maintenance du produit relève le fabricant ou le distributeur de toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux personnes au produit ou au reste de l installa on et entrainera la perte de la garan e 6 AVERTISSEMENTS DE SECURITE Avant toute opération il faut débrancher le luminaire du réseau électrique Tout raccordement électrique doit être effectué hors d eau Ne pas manipuler ...

Page 7: ...nd maintenance phases shall relieve the manufacturer or distributor of any liability in the face of damages caused to people to the product or to the installa on site and will result in you losing the warranty 6 SAFETY WARNINGS Before working on the light it must be unplugged from the electrical network All electrical connections must be done outside the water Never work on the device with wet fee...

Page 8: ...esto manuale per future consultazioni Il mancato rispe o delle istruzioni contenute nel presente manuale per l installazione la messa in funzione e la manutenzione del prodo o solleva il fabbricante o il distributore da ogni responsabilità per eventuali danni causa a persone al prodo o o al resto dell impianto con conseguente perdita della garanzia 6 AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di svolgere quals...

Page 9: ... este manual para la instalación puesta en marcha y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas al producto o al resto de la instalación y conllevará la pérdida de la garan a 6 AVISOS DE SEGURIDAD Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes de realizar ninguna operación Todas las conexiones eléctricas se...

Page 10: ...dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen für die Installa on Inbetriebnahme und Wartung des Produktes sowie für die hiermit verbundenen eventuellen Personenschäden bzw Sachschäden am Produkt oder der restlichen Anlage Weiterhin hat dieser Verstoß den Verlust des Garan eanspruchs zur Folge 6 SICHERHEITSHINWEISE Vor der Inbetriebnahme muss die Stromversorgung der Leuchte un terbrochen werd...

Page 11: ...duto exonera o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante eventuais danos causados às pessoas ao produto e ao resto da instalação e implicará a perda da garan a 6 AVISOS DE SEGURANÇA Antes de qualquer operação tem de desligar a luminária da rede elétrica Qualquer ligação elétrica deve ser efetuada sem a presença de água Não mexer com os pés molhados Respeitar as normas de prev...

Page 12: ...ontslaat de fabrikant of distributeur van elke verantwoordelijkheid voor eventuele schade aan personen het product of de rest van de installa e en leidt tot het verlies van de garan e 6 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ontkoppel de armatuur van het stroomnet vóór elke handeling Elke elektrische aansluiting moet uit het water worden uitgevoerd Niet hanteren met natte voeten De geldende normen voor ongeval...

Page 13: ...и техническому обслуживанию изделия освобождает изготовителя или дистрибьютора от любой ответственности за ущерб нанесенный людям изделию или остальной части установки и приводит к отказу от гарантии 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Перед проведением любых работ отключите светильник от сети электропитания Запрещено выполнять любые электрические подключения в воде Не выполнять работы с мокрыми ногам...

Page 14: ...LIMENTACIÓN DE SEGURIDAD FÜR DIE AUSSCHLIESSLICHE VERWENDUNG MIT EINEM TRANSFORMATOR ODER EINEM SICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО С ТРАНСФОРМАТОРОМ ИЛИ БЕЗОПАСНЫМ ИСТОЧНИКОМ ПИТАНИЯ G A D CE LUMINAIRE POUR PISCINE CONTIENT UNE SOURCE...

Page 15: ...À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil se recycle Points de collecte sur www quefairedemesdechets fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ...

Reviews: