background image

Operator for roll-up doors

 

7

 

 

 

It

aliano

 

 
 
 

 

L'attuatore deve risultare perfettamente fissato e la puleggia deve poter ruotare liberamente, per questo nei 
modelli con freno si dovrà sbloccare previamente. Effettuare un foro da 12 mm sull'ultimo elemento della 
serranda, in corrispondenza con il foro e il dado M10 della puleggia (figura 10). Se la porta è composta da 
elementi ondulati o irregolari, è necessario accoppiare la puleggia dell'attuatore con un pezzo metallico piatto 
della lunghezza di circa 1 metro). Inserire il cavo elettrico all'interno del tubo della porta attraverso il foro da 12 
mm previamente effettuato e procedere al collegamento elettrico (figura 11). Se l'attuatore è dotato di 
elettrofreno introdurre nel foro da 12 mm il cavo di sblocco manuale, evitando di creare pieghe pronunciate al 
cavo.

 

COLLEGAMENTI ELETTRICI (FIGURA 11)

 

È molto importante rispettare il collegamento del comune del motore (N) e collegare il cavo di terra. Il modello 
con elettrofreno viene fornito con collegamento effettuato. Se l'attuatore non dispone di elettrofreno, 
ponticellare i contatti (A, B figura 11). Con elettrofreno, eliminare il ponte e sugli stessi contatti collegare i cavi 
della bobina dell'elettrofreno.NORMA DI SICUREZZA:I cavi di alimentazione devono essere collegati a monte ad 
un dispositivo differenziale.

 

TEST DEL SENSO DI MARCIA (figura 12)

 

Posizionare il registro di discesa (C1) fino a che non si senta lo scatto di apertura dei contatti del micro (figura

 

12). Dare tensione e se il motore non attua, il collegamento è corretto. In caso contrario scollegare 
l'alimentazione e procedere allo scambio della posizione dei cavi di fase, o dei due cavi del motore diretti 
all'unità di controllo, oppure azionare manualmente mediante il pulsante o selettore a chiave. Proseguire 
rispettando il comune del motore (N).

 

REGOLAZIONE DEL FINE CORSA DI SALITA (figura 12)

 

Fissare la porta alla puleggia con l'anello di affissione puleggia, la rondella a ventaglio e la vite a testa svasata 
M10x25 fornite con il motore(fig.13).  Ruotare manualmente il registro della salita (D1) fino a regolare la 
posizione di porta aperta (figura 12). Comprovare il percorso e regolare nuovamente se necessario. 

SOSTITUZIONE DEL CAVO ELETTRICO

 

Per la sostituzione del cavo elettrico operare nel seguente modo:

 

1 Disattivare il collegamento elettrico

 

2 Togliere il coperchio del fine corsa svitando le 2 viti di fermo

 

3 Svitare le 3 viti del morsetto del circuito stampato dove sono collegati i cavi e il cavo di terra collegato al 
contatto del motore. Allentare tutti i punti di fissaggio del cavo nel suo percorso fino al quadro. Dismettere il 
collegamento del cavo al dispositivo di comando. Eseguire la sostituzione del cavo con altro cavo a norma (4x1.5

 

HO5 VVF). Effettuare il collegamento del nuovo cavo eseguendo in senso contrario tutte le operazioni sopra 
descritte.

 

Con comando elettrico controllare che il motoriduttore effettui correttamente il movimento rispettando il senso 
di marcia. In caso contrario invertire tra loro i cavi nero e marrone (far riferimento agli schemi riportati nelle 
istruzioni di montaggio prestando particolare attenzione al rispetto della posizione del comune del motore (N) 
(figura 11).

 

 

PERIODO DI GARANZIA

 

La Ditta garantisce il prodotto contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni a partire dalla 
data di acquisto.

 

OBBLIGHI

 

La Ditta si impegna a riparare gli apparecchi soggetti a garanzia, previa revisione da parte del dipartimento 
tecnico.

 

Tutti gli impianti che, a causa di un'urgenza, siano consegnati prima della decisione riguardo a se un impianto è

 

in garanzia, si considereranno per il momento come ordine normale con addebito. Gli impianti difettosi cambiati 
in conformità alla garanzia rimarranno di proprietà della Ditta. La sostituzione di detti impianti sarà a carico 
dell'installatore.

 

ANNULLAMENTO

 

La garanzia non copre gli impianti nei seguenti casi:

 

la scelta dell'impianto non è stata corretta date le caratteristiche della porta

 

le istruzioni di montaggio e collegamento non sono state rispetatte

 

non è stato effettuato il pagamento dell'impianto

 

Summary of Contents for SONG 240/101-76

Page 1: ...e Montage et de Reglage Instrucciones de Instalación y Reglaje Instruções de Instalação e A nação Motoriduttore centrale per serrande avvolgibili Operator for roll up doors Actionneur central pour portes enroulables Accionador central de puertas enrollables Automatismo central para portas de enrolar SONG 240 101 76 www seateam com ...

Page 2: ...Operator for roll up doors fig 1 fig 2 8 10 12 8 fig 3 SONG Brake 240 101 76 SONG 240 101 76 329 mm 22 5 mm ø 76 ø 101 ø 280 ø 243 1 379 mm ...

Page 3: ...Operator for roll up doors Type X Y 371 90 370 90 SONG 240 101 76B fig 4 X Y 10 12 12 fig 5A fig 5B fig 6 B A fig 7 fig 8 fig 9 ø 76 ø 101 B 2 ...

Page 4: ...Operator for roll up doors fig 10 12 fig 11 N AB fig 12 D1 C1 3 3 ...

Page 5: ...Operator for roll up doors fig 13 M12x60 din 7991 Ø280 M12x30 din 7991 Ø240 M12x30 din 7991 fig 14 4 ...

Page 6: ...nenti che fanno parte dell automatismo 13 L installatore deve provvedere tutte le informazioni relative al funzionamento del sistema in caso di emergenza e consegnare all utente il Manuale di utilizzo che si allega al prodotto 14 I materiali dell imballaggio plastica polistirolo ecc non devono essere alla portata dei bambini in quanto costituiscono fonti potenziali di pericolo 15 Non permettere ch...

Page 7: ...pecializzato I motoriduttori della gamma 240sonodisegna e costru per il montaggio su serrande avvolgibili provviste di sistema di compensazione per mezzo di molle secondo i lim di peso relaziona nella tabella delle specifiche tecniche È proibito l uso del motoriduttore in applicazioni diverse da quelle indicate sopra DATI TECNICI DATI TECNICI Potenza Motore 1200 W Forza sollevamento 380 Kg 360 Kg A...

Page 8: ...taglio e la vite a testa svasata M10x25 fornite con il motore fig 13 Ruotare manualmente il registro della salita D1 fino a regolare la posizione di porta aperta figura 12 Comprovare il percorso e regolare nuovamente se necessario SOSTITUZIONE DEL CAVO ELETTRICO Per la sostituzione del cavo elettrico operare nel seguente modo 1 Disattivare il collegamento elettrico 2 Togliere il coperchio del fine...

Page 9: ...t are part of the automatism 13 The installer must provide all information relating to the operation of the system in case of emergency and provide the user the User Manual which is attached to the product 14 Packing materials plastic polystyrene etc should not be within the reach of children as they are potential sources of danger 15 Do not allow children or persons standing in the vicinity of th...

Page 10: ...or the installation of roller shutters provided with a compensation system by springs according to the weight limits indicated in the table related to the technical specifications It is prohibited the use of the motor in applications other than those mentioned above TECHNICALDATAS TECHNICAL DATAS Absorbed power 1200 W Lifting 380 Kg 360 Kg Power supply II 230 V 50 60 Hz 7 Current 5 2 A Nominal torq...

Page 11: ...ig 13 Fix the door to the pulley with the supplied pulley fixing ring fan type lock washer and M12 countersunk bolt fig 13 Move manually the opening stop collar D1 up to the regulation of the opening of the door Fig 12 Checkthetravelandadjustitifnecessary REPLACEMENTOFTHEELECTRICWIRE Foracorrectreplacementoftheelectricwirerespectthe followingindications Cutouttheelectricconnection Takeoutthelidtha...

Page 12: ...ifiche che essa ri ene convenien per migliorare tecnicamente costrut vamente e commercialmente il prodotto senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione Thank you for buying this product Read carefully the Warnings leaflet and the Instruc on booklet as they provide important informa on about safety installa on opera on and maintenance This product complies with the recognised technical st...

Page 13: ......

Reviews: