background image

Ajouter une ou plusieurs sonneries sur la clé USB

1.  Insérer la clé USB dans le port USB de votre ordinateur, son installation se fera 

automatiquement.

2.  Cliquer sur l’icone 

, une boite de 

dialogue s’ouvre. Sélectionner le ou les 

fichiers MIDI (*.mid) à ajouter à la liste puis 

valider par «Ouvrir». 

Vous pouvez répéter cette opération autant de fois 

que vous le désirez.

3.  Une fois la liste de sonnerie choisie, cliquer 

sur le bouton 

 pour télécharger les 

sonneries de la liste sur la clé USB. Cette 
opération peut prendre quelques minutes, 
vous pouvez visualiser son avancement 
grâce à la barre de progression située en 

bas (6).

Note : Le contenu de la clé USB est effacé à chaque 
téléchargement et remplacé par la liste en cours. Il est 

donc conseillé de sauvegarder ( ) votre liste après 

chaque modification du contenu de la clé pour pouvoir 
la récupérer ( ) la fois suivante.

Ajuster la durée d’une sonnerie

Vous pouvez utiliser seulement une partie d’un morceau de musique pour créer la 
sonnerie que vous souhaitez.

1.  Ecouter préalablement le morceau de la liste à modifier et marquer le temps ou votre 

sonnerie doit commencer, et celui où elle doit se terminer.

2.  Tout en gardant le morceau désiré sélectionné dans la liste. Entrer les temps (minutes 

et secondes) de début et de fin.

3. Créer la sonnerie en cliquant sur 

.

4.  Un nouveau fichier MIDI est créé et apparaît dans la liste. Il porte le nom du morceau 

de base suivi des temps de début et de fin.

Exemple d’une sonnerie créée à 

partir du fichier 

figaro.mid. 

Seule la 

partie musicale entre la 14ème et la 

25ème seconde a été gardée.

FRANCAIS

6

Summary of Contents for ONDEIS AD 100 USB

Page 1: ...wania ONDEIS AD 100 101 USB Carillon sans fil cl USB ONDEIS AD 100 101 USB Schnurloser T rgong mit USB Stick ONDEIS AD 100 101 USB Wireless chime with USB flash drive ONDEIS AD 100 101 USB Timbre inal...

Page 2: ...age des m lodies Choisir la m lodie en les faisant d filer l aide des fl ches et du carillon Ecouter la m lodie choisie en pressant le bouton central du carillon R glage du volume Choisir l intensit s...

Page 3: ...cliquer sur Suivant 6 Choisir de cr er une icone sur le bureau ou non et cliquer sur Suivant FRANCAIS Installer le logiciel de transf re de sonneries MIDI 1 Ins rer le CD Rom fourni avec le carillon...

Page 4: ...vante Ecouter la sonnerie s lectionn e Interrompre l coute en cours 5 Ajuster la dur e d une sonnerie Cr er la sonnerie selon la dur e choisie 6 Barre de progression lors du t l chargement des sonneri...

Page 5: ...mplac par la liste en cours Il est donc conseill de sauvegarder votre liste apr s chaque modification du contenu de la cl pour pouvoir la r cup rer la fois suivante Ajuster la dur e d une sonnerie Vou...

Page 6: ...ung der Klingelt ne W hlen Sie einen Klingelton mit Hilfe der Pfeile und des T rgongs aus H ren Sie den gew hlten Klingelton an indem Sie auf den mittleren Knopf des T rgongs dr cken Einstellung der L...

Page 7: ...das Zielverzeichnis f r die Installation und klicken Sie dann auf Weiter Installieren Sie die Software zum Transfer der MIDI Klingelt ne 1 Legen Sie die mit dem T rgong mitgelieferte CD ROM ein 2 Die...

Page 8: ...hlten Klingelton abspielen Laufende Wiedergabe unterbrechen 5 Dauer eines Klingeltons einstellen Den Klingelton je nach gew hlter Dauer erstellen 6 Anzeigeleiste beim Laden der Klingelt ne auf den US...

Page 9: ...her ist es ratsam Ihre Liste nach jeder nderung des Inhalts auf dem USB Stick zu speichern damit Sie sie beim n chsten Mal wieder abrufen K nnen Dauer eines Klingeltons einstellen Sie k nnen ebenfalls...

Page 10: ...n IN Melodies adjustment Choose the melody with the arrows and on the chime Listen them and push the central button to select one Volume adjustment Choose the level sound with arrows and on the chime...

Page 11: ...file and click on Next 6 Choose and create an icon on the computer desk option then click on Next Instal the software to programm MIDI melodies 1 Put the CD Rom supplied inside the computer 2 The sof...

Page 12: ...melody 4 Listen melodies Last melody Next melody Listen the selected melody Stop the listening 5 Melody timing adjustment Create the duration 6 Timing of download progress share on the USB flash playe...

Page 13: ...the USB keys is canceled each time when you download melodies It is important to save the file after each modification Timing adjustment You have the possibility to use only a part or the totallity of...

Page 14: ...i n IN Ajuste de las melod as Utilice las flechas y el timbre para elegir la melod a Pulse el bot n central del timbre para escuchar la melod a elegida Ajuste del volumen Utilice las flechas y del tim...

Page 15: ...iguiente 6 Elija si desea crear o no un icono en el escritorio y haga clic en Siguiente Instalar el software de transferencia de melod as MIDI 1 Introduzca el CD ROM suministrado con el timbre 2 La in...

Page 16: ...ente Escuchar la melod a seleccionada Interrumpir la reproducci n 5 Ajustar la duraci n de una melod a Crear la melod a seg n la duraci n deseada 6 Barra de estado durante la descarga de melod as en l...

Page 17: ...tual cada vez que se realice una descarga Por consiguiente se recomienda guardar la lista despu s de cada modificaci n del contenido de la unidad USB para poder recuperarla la pr xima vez Ajustar la d...

Page 18: ...elle melodie Scegliere la melodia facendole scorrere usando le frecce e il campanello Ascoltare la melodia scelta premendo il pulsante centrale del campanello Regolazione del volume Scegliere l intens...

Page 19: ...are su Avanti 6 Scegliere se creare o meno un icona sul desktop e cliccare su Avanti Installare il software di trasferimento di suonerie MINI 1 Inserire il CD ROM fornito con il campanello 2 L install...

Page 20: ...suoneria selezionata Interrompere l ascolto in corso 5 Regolare la durata di una suoneria Creare la suoneria in base alla durata scelta 6 Barra di avanzamento durante il download delle suonerie sulla...

Page 21: ...ogni download e sostituito dall elenco in corso Si consiglia pertanto di salvare il proprio elenco dopo ogni modifica del contenuto della chiave al fine di poterlo recuperare la volta seguente Regola...

Page 22: ...e melodii Wybra jedn z melodii przewijaj c je przy pomocy strza ek i w dzwonku Ods ucha wybran melodi naciskaj c przycisk na rodku dzwonka Regulacja g o no ci Wybra dan g o no przy pomocy strza ek i w...

Page 23: ...6 Dokona wyboru mi dzy opcj z tworzeniem ikony bez tworzenia ikony i klikn Nast pny Instalacja oprogramowania do przekazu d wi k w MIDI 1 Umie ci CD Rom znajduj cy si w zestawie z dzwonkiem 2 Instalac...

Page 24: ...ast pny dzwonek Ods uchaj wybrany dzwonek Przerwa w ods uchu 5 Ustaw czas trwania dzwonka Utw rz dzwonek o okre lonym czasie trwania 6 Pasek post pu podczas zgrywania dzwonk w na pami USB 7 Stan pami...

Page 25: ...przez bie c list Zatem zaleca si zachowanie listy po ka dej zmianie zawarto ci pami ci by mo na by o j odzyska nast pnym razem Ustawianie czasu trwania dzwonka Mo na wykorzysta tylko jeden fragment mu...

Page 26: ...nstellen de melodie door ze te voorbij te laten komen met behulp van de pijlen en de bel Beluister de gekozen melodie door op de middelste knop op de bel te drukken Het volume regelen Kies het gewenst...

Page 27: ...aan of u een icoon op het bureaublad wilt aanmaken of niet en klik op Volgende Overdrachtssoftware voor MIDI melodie n installeren 1 Schuif de met de bel meegeleverde Cd rom in de Cd romspeler 2 De in...

Page 28: ...eren De melodie die wordt afgespeeld onderbreken 5 De duur van een melodie wijzigen Een melodie met de gewenste duur aanmaken 6 Voortgangsbalk bij het kopi ren van de melodie n naar de USB stick 7 Sta...

Page 29: ...na iedere wijziging van de inhoud van de USB stick op te slaan zodat u deze lijst de volgende keer weer kunt ophalen De duur van een melodie wijzigen U kunt ook een klein stukje van de muziek gebruik...

Page 30: ...HOTLINE votre disposition du lundi au samedi de 9h00 12h00 et de 14h00 18h00 au 0 892 350 490 0 34 minute...

Reviews: