background image

Einen oder mehrere Klingeltöne hinzufügen 

1. Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port Ihres PCs. Die Installation erfolgt 
    automatisch.

2.  Klicken Sie auf das Icon 

. Ein 

Dialogfenster öffnet sich. Wählen Sie die 

MIDI-Datei(en) (*.mid) aus, die Sie zur 

Liste hinzufügen möchten, und bestätigen 
Sie mit „Öffnen“.

Sie können diesen Vorgang so oft Sie es 
wünschen wiederholen.

3.Sobald Sie die Klingeltonliste ausgewählt 
haben, klicken Sie auf den Button  

 , um die 

Klingeltöne aus der Liste auf den USB-Stick 
zu laden. Dieser Vorgang kann ein paar 
Minuten dauern. Sie können den Ladestatus 

an der unten befindlichen Anzeigeleiste 

ablesen (6).

Anmerkung: Der Inhalt des USB-Sticks wird 

bei jedem neuen Laden gelöscht und durch die 

aktuelle Liste ersetzt. Daher ist es ratsam, Ihre Liste nach jeder Änderung des Inhalts auf dem 
USB-Stick zu speichern (

), damit Sie sie beim nächsten Mal wieder abrufen ( ) Können.

Dauer eines Klingeltons einstellen

Sie können ebenfalls nur einen Teil eines Musikstückes verwenden, um den 
gewünschten Klingelton zu erstellen.

1. Hören Sie sich vorab das Stück aus der Liste an, das Sie ändern möchten, und 
markieren Sie Anfangs- und Endpunkt Ihres Klingeltons.
2. Behalten Sie die Auswahl des gewünschten Stücks aus der Liste bei. Geben Sie die 

Anfangs- und Endzeiten (Minuten und Sekunden) des Stückes ein.

3. Erstellen Sie den Klingelton, 

indem Sie auf  

 klicken.

4.  4. Eine neue MIDI-Datei 

wird erstellt und in der Liste 
angezeigt. Der Dateiname 
setzt sich aus dem des 
Basis-Stücks sowie den 
Anfangs- und Endzeiten 
zusammen.

Beispiel eines Klingeltons, der anhand 

der Datei figaro.mid erstellt wurde. 

Nur die Sequenz zwischen der 14. und der 25. Sekunde wurde beibehalten.

6

DEUTSCH

Summary of Contents for ONDEIS AD 100 USB

Page 1: ...wania ONDEIS AD 100 101 USB Carillon sans fil cl USB ONDEIS AD 100 101 USB Schnurloser T rgong mit USB Stick ONDEIS AD 100 101 USB Wireless chime with USB flash drive ONDEIS AD 100 101 USB Timbre inal...

Page 2: ...age des m lodies Choisir la m lodie en les faisant d filer l aide des fl ches et du carillon Ecouter la m lodie choisie en pressant le bouton central du carillon R glage du volume Choisir l intensit s...

Page 3: ...cliquer sur Suivant 6 Choisir de cr er une icone sur le bureau ou non et cliquer sur Suivant FRANCAIS Installer le logiciel de transf re de sonneries MIDI 1 Ins rer le CD Rom fourni avec le carillon...

Page 4: ...vante Ecouter la sonnerie s lectionn e Interrompre l coute en cours 5 Ajuster la dur e d une sonnerie Cr er la sonnerie selon la dur e choisie 6 Barre de progression lors du t l chargement des sonneri...

Page 5: ...mplac par la liste en cours Il est donc conseill de sauvegarder votre liste apr s chaque modification du contenu de la cl pour pouvoir la r cup rer la fois suivante Ajuster la dur e d une sonnerie Vou...

Page 6: ...ung der Klingelt ne W hlen Sie einen Klingelton mit Hilfe der Pfeile und des T rgongs aus H ren Sie den gew hlten Klingelton an indem Sie auf den mittleren Knopf des T rgongs dr cken Einstellung der L...

Page 7: ...das Zielverzeichnis f r die Installation und klicken Sie dann auf Weiter Installieren Sie die Software zum Transfer der MIDI Klingelt ne 1 Legen Sie die mit dem T rgong mitgelieferte CD ROM ein 2 Die...

Page 8: ...hlten Klingelton abspielen Laufende Wiedergabe unterbrechen 5 Dauer eines Klingeltons einstellen Den Klingelton je nach gew hlter Dauer erstellen 6 Anzeigeleiste beim Laden der Klingelt ne auf den US...

Page 9: ...her ist es ratsam Ihre Liste nach jeder nderung des Inhalts auf dem USB Stick zu speichern damit Sie sie beim n chsten Mal wieder abrufen K nnen Dauer eines Klingeltons einstellen Sie k nnen ebenfalls...

Page 10: ...n IN Melodies adjustment Choose the melody with the arrows and on the chime Listen them and push the central button to select one Volume adjustment Choose the level sound with arrows and on the chime...

Page 11: ...file and click on Next 6 Choose and create an icon on the computer desk option then click on Next Instal the software to programm MIDI melodies 1 Put the CD Rom supplied inside the computer 2 The sof...

Page 12: ...melody 4 Listen melodies Last melody Next melody Listen the selected melody Stop the listening 5 Melody timing adjustment Create the duration 6 Timing of download progress share on the USB flash playe...

Page 13: ...the USB keys is canceled each time when you download melodies It is important to save the file after each modification Timing adjustment You have the possibility to use only a part or the totallity of...

Page 14: ...i n IN Ajuste de las melod as Utilice las flechas y el timbre para elegir la melod a Pulse el bot n central del timbre para escuchar la melod a elegida Ajuste del volumen Utilice las flechas y del tim...

Page 15: ...iguiente 6 Elija si desea crear o no un icono en el escritorio y haga clic en Siguiente Instalar el software de transferencia de melod as MIDI 1 Introduzca el CD ROM suministrado con el timbre 2 La in...

Page 16: ...ente Escuchar la melod a seleccionada Interrumpir la reproducci n 5 Ajustar la duraci n de una melod a Crear la melod a seg n la duraci n deseada 6 Barra de estado durante la descarga de melod as en l...

Page 17: ...tual cada vez que se realice una descarga Por consiguiente se recomienda guardar la lista despu s de cada modificaci n del contenido de la unidad USB para poder recuperarla la pr xima vez Ajustar la d...

Page 18: ...elle melodie Scegliere la melodia facendole scorrere usando le frecce e il campanello Ascoltare la melodia scelta premendo il pulsante centrale del campanello Regolazione del volume Scegliere l intens...

Page 19: ...are su Avanti 6 Scegliere se creare o meno un icona sul desktop e cliccare su Avanti Installare il software di trasferimento di suonerie MINI 1 Inserire il CD ROM fornito con il campanello 2 L install...

Page 20: ...suoneria selezionata Interrompere l ascolto in corso 5 Regolare la durata di una suoneria Creare la suoneria in base alla durata scelta 6 Barra di avanzamento durante il download delle suonerie sulla...

Page 21: ...ogni download e sostituito dall elenco in corso Si consiglia pertanto di salvare il proprio elenco dopo ogni modifica del contenuto della chiave al fine di poterlo recuperare la volta seguente Regola...

Page 22: ...e melodii Wybra jedn z melodii przewijaj c je przy pomocy strza ek i w dzwonku Ods ucha wybran melodi naciskaj c przycisk na rodku dzwonka Regulacja g o no ci Wybra dan g o no przy pomocy strza ek i w...

Page 23: ...6 Dokona wyboru mi dzy opcj z tworzeniem ikony bez tworzenia ikony i klikn Nast pny Instalacja oprogramowania do przekazu d wi k w MIDI 1 Umie ci CD Rom znajduj cy si w zestawie z dzwonkiem 2 Instalac...

Page 24: ...ast pny dzwonek Ods uchaj wybrany dzwonek Przerwa w ods uchu 5 Ustaw czas trwania dzwonka Utw rz dzwonek o okre lonym czasie trwania 6 Pasek post pu podczas zgrywania dzwonk w na pami USB 7 Stan pami...

Page 25: ...przez bie c list Zatem zaleca si zachowanie listy po ka dej zmianie zawarto ci pami ci by mo na by o j odzyska nast pnym razem Ustawianie czasu trwania dzwonka Mo na wykorzysta tylko jeden fragment mu...

Page 26: ...nstellen de melodie door ze te voorbij te laten komen met behulp van de pijlen en de bel Beluister de gekozen melodie door op de middelste knop op de bel te drukken Het volume regelen Kies het gewenst...

Page 27: ...aan of u een icoon op het bureaublad wilt aanmaken of niet en klik op Volgende Overdrachtssoftware voor MIDI melodie n installeren 1 Schuif de met de bel meegeleverde Cd rom in de Cd romspeler 2 De in...

Page 28: ...eren De melodie die wordt afgespeeld onderbreken 5 De duur van een melodie wijzigen Een melodie met de gewenste duur aanmaken 6 Voortgangsbalk bij het kopi ren van de melodie n naar de USB stick 7 Sta...

Page 29: ...na iedere wijziging van de inhoud van de USB stick op te slaan zodat u deze lijst de volgende keer weer kunt ophalen De duur van een melodie wijzigen U kunt ook een klein stukje van de muziek gebruik...

Page 30: ...HOTLINE votre disposition du lundi au samedi de 9h00 12h00 et de 14h00 18h00 au 0 892 350 490 0 34 minute...

Reviews: