FRANCAIS - Manuel d’instructions écran
Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.
Doc: MS2-IS Installation Manual rev3 | 03.02.2015 Download at: www.screenresearch.com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved.
Page 11
06 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’écran et les toiles de projection des écrans sont délicats : il faut dont prêter une attention particulière et suivre les instructions suivantes pour le nettoyage.
Ne jamais utiliser de solvants, produits chimiques ou abrasifs, ni d’outils pointus pour nettoyer la surface.
Éviter tout contact avec d’autres matériaux (peintures, encres, etc.) car il pourrait être impossible de les éliminer de la
surface de la toile.
TOILES DE PROJECTION CLEARPIX: utiliser un chiffon doux, propre et humidifié en effectuant toujours des mouvements partant du centre de la zone de projection pour aller vers les bords. Il n’est permis
d’utiliser une brosse montée sur un aspirateur que si les poils sont doux et parfaitement propres.
TOILES DE PROJECTION SOLIDPIX, MULTIPIX,
:
Pour nettoyer la toile de projection, utiliser un chiffon doux, propre, humidifié, avec un détergent à base neutre ou de l’alcool si nécessaire. Étant donné
qu’après le nettoyage la toile pourrait se charger d’électricité statique à cause du frottement du chiffon, il est conseillé de passer, avec un chiffon propre, un liquide antistatique sur la toile afin d’éviter que la
poussière ne soit à nouveau attirée par l’écran.
TOILES DE PROJECTION SILVEPIX est obligatoire de lire les instructions fournies en écran tissu
PROFILS: Pour nettoyer le caisson, utiliser un chiffon doux propre et un détergent non agressif si nécessaire.
PROFILS VELOUTÉS : Pour nettoyer le profil, dépoussiérer en utilisant un chiffon doux et propre, ou bien une brosse à poils doux et antistatiques. Il n’est permis d’utiliser une brosse montée sur un aspirateur
que si les poils sont doux et parfaitement propres.
STRUCTURE ET BRIDES DE FIXATION : Il est obligatoire de vérifier régulièrement l’état du produit et la tenue des brides de fixation. En cas de déformations, lacérations ou de fléchissements structurels des
brides, vis et autres éléments qui composent le produit, il est obligatoire de mettre immédiatement en sécurité la zone où l’écran est installé, afin d’éviter tout type de dommage aux choses ou aux personnes.
Ensuite, il est obligatoire de procéder à la substitution immédiate du composant défectueux et à la réparation du produit.
07 ISTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
ATENCIÓN:
Está totalmente prohibido instalar la pantalla en paredes móviles o con cables inestables; los soportes deben ser aplicados en superficies que garanticen estabilidad a lo largo del
tiempo.
La pantalla se deberá instalar utilizando tornillos y tacos adecuados según el peso y el tipo de pared o techo al que se fijarán los soportes. Antes de comenzar la instalación elija el tipo
de taco o fijación según el siguiente esquema.
RECOMENDACIONES:
Une distance d'env. 10mm (3/8 ") doit être maintenue tout autour de l'écran, même après le montage.
Assurez-vous que tous les systèmes de contrôle sont installés dans un endroit facilement accessible pour l'entretien ultérieur et vérifie
Voir les images aux dernières pages du manuel.
Écran d’une largeur max de (en inches)
80”
90”
96”
100”
110”
120”
130”
140”
150”
160”
MS2 Poids total à considérer
51 kg
111.52 lbs
56 kg
122.94 lbs
59 kg
128.37 lbs
61 kg
132.89 lbs
66 kg
144.26 lbs
94 kg
206.81 lbs
101 kg
221.86 lbs
108 kg
237 lbs
115 kg
252.22 lbs
122 kg
267.53 lbs