Scotts 304-14S Owner'S Manual Download Page 8

Customer Responsibilities

Always use care when operating your lawn
mower and keep clear of moving parts. Avoid
striking or running into solid objects or debris in
the area to be mowed. Be sure the mower is
clear and follow a regular maintenance sched-
ule in order to provide efficient and safe opera-
tion. A well-cared-for lawn mower will last long
and operate more efficiently.

Responsabilidades del cliente

Siempre opere su podadora con ciudado y
manténgase alejado de las piezas móviles.
Evite los choques o cualquier contacto con
objetos sólidos o con desechos en la área que
se corta. Asegúrese de que la podadora se
mantenga limpia y observe un programa de
mantenimiento regular, a fin de asegurar el 
uso eficiente y seguro del aparato. Una
podadora bien cuidada dirará por muchos 
años y funcionará de una manera eficiente.

Responsabilité du cliente

Faites toujours attention lorsque vous utilisez
votre tondeuse et ne vous approchez pas des
lames coupantes. ne cognez pas la tondeuse
contre des objets solides ou des débris sur le
gazon à tondre. Gardez votre tondeuse propre
et suivez l’entretien recommandé dans ce
maneul pour une opération efficace et sauf.

LIMITED WARRANTY

There are no warranties that extend beyond
the product description except that the lawn
mower sold thereunder is warranted as fol-
lows:

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from purchase, Great States
Corporation will replace free of charge to the
original buyer, any part(s) found defective in
material and/or workmanship upon examina-
tion by our factory or a factory authorized
service center. Parts sent to the factory for
replacement must be shipped pre-paid by the
buyer.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRAN-
TY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUD-
ING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE
PURCHASE AND TO THE EXTENT PER-
MITTED BY LAW, ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES ARE EXCLUDED. THIS IS
THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER
ANY AND ALL WARRANTIES.

Warranty is limited to manual push walk-
behind applications and specifically excludes
any non-manual powered propulsion of any
kind or any commercial/non-residential
 applications.

ANY NON-RESIDENTIAL USE OF THIS  PRODUCT
VOIDS ALL WARRANTY

Consumer Hotline: 1-800-618-7474

GARANTIA LIMITADA

No se extiende ninguna garantía que vaya
más allá de la descripción del producto,
excepto que la podadora que se vende
bajo este acuerdo cuenta con la siguiente
garantía:

GARANTIA LIMITADA DE UN AÑOS

Por un año contados a partir de la fecha de
adquisición, la Great States Corporation
reemplazará, sin cargo alguno al comprador
original, cualquier pieza que resulte ser
defectuosa en lo que concierne a materiales
y/o a mano de obra, a ser examinado por
nuestra fábrica o por un centro de servicio
autorizado por ella. Las piezas que se
devuelvan a la fábrica para su reemplazo
deberán ser enviadas con el porte prepagado
por el comprador.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUSO
LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD
PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A
UN AÑO CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE
ADQUISICION. SE EXCLUYEN TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS HASTA DONDE LO PER-
MITA LA LEY. ESTE ES EL UNICO RECURSO
LEGAL, Y SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD
CIVIL POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O
EMERGENTE BAJO TODAS LAS GARANTIAS,
HASTA DONDE LA LEY PERMITA TAL EXCLUSION.

La garantía está limitada a las aplicaciones
en las cuales la podadora sea empujada
 manualmente desde atrás y excluye específi-
camente todo uso con propulsión motorizada
de cualquier tipo, o cualquiera aplicación
 comercial o no residential.

CUALQUIER USO NO RESIDENCIAL DE ESTE
PRODUCTO ELIMINA TODA GARANTIA

Número de servicio a clientes: 1-800-618-7474

GARANTIE LIMITÉE

Aucune garantie ne s’applique au-delà de la
description de ce produit sauf la garantie
suivante s’appliquant à la tondeuse vendue
aux termes des présentes:

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Pour une période de deux ans suivant la date
d’achat, Great States Corporation  remplac-
era sans frais à l’acheteur d’origine toute
pièce présentant un defaut dû à un vice de
matériau et/ou de fabrication après un exam-
en en usine ou dans tout centre de service
agréé. Les pièces retournées à l’usine pour
remplacement doivent etre expédiées port
payé par l’acheteur.

IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE OU D’UTILISA-
TION SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES À UN
AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT ET
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA
LOI, TOUTES GARANTIES IMPLICITES
SONT EXCLUES. CECI CONSTITUE LE
SEUL RECOURS ET LA SEULE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
INDIRECT EN VERT DE TOUTES
GARANTIES.

La garantie se limite à une utilisation
manuelle mécanique (tondeuse qu’il faut
pousser en marchant derrière) et exclut spé-
cifiquement toute propulsion à moteur non
manuelle de toute sorte ou toute application
commerciale ou non résidentielle. 

L’EMPLOI NON RESIDENTIEL DE CE PRODUIT
ANNULE TOUTES LES GARANTIES.

Numéro de téléphone pour les clients: 
1-800-618-7474

CAT. NO. 31248-03-16

HANDLE ASSEMBLY HARDWARE PACKAGE

PAQUETE DE PERNOS Y TUERCAS PARA EL ENSAMBLAJE DE LA MANIJA

NECESSAIRE DE QUINCAILLERIE POUR L’ASSEMBLEE DE LA POIGNEE

2 - M6X55 Handle Bolt

2 Pernos para la manija, M6X55

2 - M6X55 Boulon pour la poignée

1 - M6X40

1 Pernos para la manija, 

M6X40

1 -  M6X40 Boulon pour la poignée

T-Style 4 pc. Handles

Manijas estilo "T" de 4 piezas

4 Pièces pour poignée style "T"

2 "E" Rings

2 Aros en "E"

2 Anneaux de retenue "E"

3 Wing Nuts

3 Tuercas de mariposa

3 Écrou à oreilles 

3 Washers

3 Arondelas

3 Rondelles

2 Grips

2 Puños

www.earthwisetools.com

Summary of Contents for 304-14S

Page 1: ... árboles etc Esto puede causar heri das personales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si esta dañada repárela o mándela a reparar primero Proposición 65 de California Este produ...

Page 2: ...tondeuse N essayez pas d attacher la poignée aux boulon de l essieu Ce n est pas correct référence à l illustration 3 En suivant les instructions suivantes regardez l illustration 2 pour plus de détail Superposez les orifices se trouvant aux extrémité de la tondeuse du côté gauche et droit sur les montants de fixation latérale de la tondeuse Lorsque la poignée est en place utilisez les anneaux de ...

Page 3: ...tico del rodillo y también por el agujero inferior que se encuentra en la placa lateral de la podadora Vuelva a apretar la tuercas de ambos lados Se pueden obtener otras alturas de corte pasando el tornillo por diferentes agujeros Ajustes de las cuchillas de la podadora La altura de corte ha sido ajustado en la fábrica Con el tiempo se puede producir un desali neamiento lo cual hace que las cuchil...

Page 4: ...es en la misma cantidad dándoles vuelta en el senti do de las agujas del reloj Comprobación de los ajustes Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo Inserte una hoja de papel para escribir o papel periódico entre la barra de corte y las cuchillas del cilindro Luego con las manos deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas del cilindro Todas las cuchillas deben cortar el papel pare jame...

Page 5: ... que la cuchilla de ésta entre en contacto ligero pero seguro con las cuchillas del cilindro a lo ancho de la barra entera vea la Ilustración 8 PRECAUCION No apriete demasiado los tornillos de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte Al finalizar el ajuste ambos tornillos deben quedar bien apretados Empuje la podadora hacia atrás sobre una superficie lisa tal como una acera o un camino pav...

Page 6: ...eléfono llame al número de servicio a clientes Comment commander les pièces Donnez les informations suivantes lorsque vos commander une pièce 1 Le numéro du modèle de la tondeuse peut être trouvé sur l étiquette qui est placée à l arrière de la barre fixe de support 2 La couleur de la pièce que vous commandez 3 La largeur de votre tondeuse Si vous n êtes pas sûr du numéro de la pièce que vous deve...

Page 7: ...e couverture Right Side Plate Axle and Cover Plate Placa lateral izquierda 13A eje y placa de la cubierta A10102 40A Fixation laterale droit essieu paque de couverture Retaining Ring 14 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Mod 304 14S Key No Part Description Clave Descripción del Repuesto No Numéro Description de la pièce Tie Rod Torsion Bar 15 Barra de conexión Barra de tornión A31272A Barr...

Page 8: ...obra a ser examinado por nuestra fábrica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la fábrica para su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUSO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A UN AÑO CONTADOS A PARTIR DE LA ...

Reviews: