Scotts 304-14S Owner'S Manual Download Page 5

Usage and Care

Uso y Cuidado

Utilisation et Entretien

General care

Minimum care is required to assure smooth
operation of your mower.
• To avoid damage to the mower or cutting

blades, keep the area to be mowed free from
any debris.

• We suggest a routine application of oil or

lubricant (i.e. WD-40). This should be applied
to all cutting surfaces, the cutting reel axle
shaft and wheels.

Sharpening the cutting blades

When the mower is properly lubricated and
adjusted, sharpening should not be necessary
for several years. However, the following steps
will allow you to do the procedure yourself at
relatively little expense.

• Remove the "E" rings, wheels and pinion

from both sides of the mower (refer to figure 6).

• Remove both pawls from the rectangular

slots in reel shaft and reverse their positions
(refer to figure 7).

• Reverse the placement of the pinion gears.
• Place the left pinion on the reel shaft.

Replace the wheels and "E" rings.

• Spread a thin layer of lapping compound on

the front edge of the reel blades.

• Adjust the cutter bar blade so it has light but

firm contact with the reel blades across the
full width of the cutter bar (refer to figure 8).
CAUTION: Do not overtighten the adjusting
screws, as this could damage the cutter bar.
Both screws must be tight on the final
 adjustment.

• Push the mower backward on a smooth sur-

face (such as a sidewalk or paved driveway).
Continue to do this until the reel 
blades rotate relatively free and front edge of
the cutter bar blades are polished.

• Remove wheels; reverse pinions and pawl is

on the right. CAUTION: Clean any grinding
compound or debris from the cutter bar
blades, reel blades, pinion and pawl.
Lubricate axle and pinion with a light film of
wheel bearing grease and replace wheels
and "E" rings.

NOTE: It is recommended to use an industrial
or valve lapping compound between 100-240
grit. This is usually available at an industrial or
automobile supply store. If professional sharp-
ening is required, consult your local yellow
pages for lawn mower repair services.

Pautas generales para el cuidado

Se requirere de un cuidado para asegurar que
su podadora funcione sin inconvenientes.
• Para evitar los daños a la podadora o a las

cuchillas, mantenga libre de desechos el 
área qe se ha de cortar.

• Le sugerimos que aplique con regularidad un

aceite u otro lubricante (p. ej.: WD-40). El
lubricante debe aplicarse a todas las superfi-
cies de corte, al eje del cilindro de corte y de
las ruedas.

Afilados de las cuchillas

Si la podadora se lubrica y se ajusta adecuada-
mente, el afilado no debe ser necesario por 
varios años. Sin embargo, el siguiente proce
dimiento le permitirá afilar las cuchillas, sin 
que tenga que incurrir en mayores gastos.

• Retire los aros en "E", las ruedas y los

piñones de ambos lados de la podadora (vea
la Ilustración 6).

• Retire ambos trinquetes de las ranuras rect -

angulares que se encuentran en el eje del
cilindro de corte e invierta sus posiciones
podadora (vea la Ilustración 7).

• Invierta la posición de los piñones.
• Coloque el piñón izquierdo en el extremo

derecho del eje del cilindro y piñón derecho
en el extremo izquierdo del eje del cilindro.
Vuelva a colocar las ruedas y aros en "E".

• Aplique una capa fina de compuesto de puli-

mento en el borde delantero de las cuchillas
del cilindro.

• Ajuste la barra de corte para que la cuchilla

de ésta entre en contacto ligero (pero 
seguro) con las cuchillas del cilindro, a lo
ancho de la barra entera (vea la Ilustración
8). PRECAUCION: No apriete demasiado los
tornillos de ajuste, ya que esto puede dañar
la barra de corte. Al finalizar el ajuste, ambos
tornillos deben quedar bien apretados.

• Empuje la podadora hacia atrás sobre una

superficie lisa (tal como una acera o un
camino pavimentado). Continúe haciéndolo
hasta que las cuchillas del cilindro roten 
libremente y el borde delantero de la cuchilla
de la barra de corte quede bien pulida.

• Quite las ruedas, invierta los piñones y los

trinquetes para que el borde biselado quede
a la derecha. PRECAUCION: Quite el com-
puesto de pulimento y los residuos de la
cuchillas del cilindro, de los piñones  y de 
los trinquetes. Lubrique el eje y el piñón con
una capa de grasa ara cojinete de ruedas y
vuelva a poner las ruedas y aros en "E".

NOTA: Se recomienda el usa de un compuesto
para el pulimento industrial o de válvulas, con 
un índice de granulosidad ("grit") entre 100 y 
240. Este compuesto se puede obtener, por lo
general, en cualquier tienda de artículos indus-
triales o para automóviles. Si se requiere de un
afiliado profesional, consulte las páginas com-
erciales de su guía telefónica para servicios de
reparación de podadoras.

Entretien commun

Un entretien minime est nécessaire pour
assurer une opération continuelle de votre ton-
deuse.
• Pour éviter d'endommager votre tondeuse

soyez sûr de retirer tous les corps étrangers
sur la pelouse à tondre.

• Une application d'huile ou lubrifiant (WD-40

par exemple) est recommandée sur les
lames coupantes, le moyeu de la barre des
lames et les roues.

Pour aiguiser les lames

Si votre tondeuse est lubrifiée et ajustée pro-
prement, l'aiguisage des lames ne sera pas
nécessaire pour plusieurs années. Cependant,
les instructions qui suivent vous aideront à le
faire vous même à très peu de dépense.

• Sortez les anneaux de retenue "E", les

roues et pignons de chaque côté de la ton-
deuse (référez vous à l'illustration 6).

• Sortez les deux encliquetages et transposez

leur position.

• Transposez également le placement de l'en-

grenage à pignon de chaque côté.

• Mettez le pignon gauche sur le côté droit du

moyeu et le pignon droit sur le côté gauche.
Remettez les roues et les anneaux de
retenue "E".

• Etander une couche très légère de graisse

sur le bord tranchant des lames.

• Ajustez la barre des lames jusqu'à ce que la

barre soit en contact solide mais léger avec
le moyeu des lames (illustration 8). Faites
attention de ne pas trop serrer les écrous
d'ajustement, car çela pourrait endommager
la barre coupante. Chaque écrou doivent
être bien serrés lorsque l'ajustement est fini.

• Poussez la tondeuse en arrière sur un

engroit lisse (comme sur un trottoir).
Continuer jusqu'à ce les lames tournent
facilement et que le bord de la barre des
lames est poli.

• Enlever les roues, transposez les pignons et

les encliquetages, de façon que le biais des
encliquetages soit sur la droite. ATTENTION:
Nettoyez les débris de la barre des lames
coupantes, les roues arrière, les pignons et
les encliquetages. Lubrifiez l'essieu et le
pignon avec un film de graisse pour billes de
roulement et remonter les roues et les
anneaux de retenue "E".

NOTE: Il est recommandé d'utiliser un lubrif i -
ant entre 100-240 grès qui peut être acheter à
un magasin pour pièces automobiles. Si en
aiguisage professionnel est désiré, consultez
votre bouguin de téléphone pour trouver un
service de réparation pour tondeuses.

4

Summary of Contents for 304-14S

Page 1: ... árboles etc Esto puede causar heri das personales o daños severos a la podadora Recuerde que su podadora es un aparato de precisión para el cuidado de su césped Trátelo como tal y úselo con precaución Asegúrese de que su podadora se encuentra en condiciones adecuadas para el uso seguro No trate de operarla si esta dañada repárela o mándela a reparar primero Proposición 65 de California Este produ...

Page 2: ...tondeuse N essayez pas d attacher la poignée aux boulon de l essieu Ce n est pas correct référence à l illustration 3 En suivant les instructions suivantes regardez l illustration 2 pour plus de détail Superposez les orifices se trouvant aux extrémité de la tondeuse du côté gauche et droit sur les montants de fixation latérale de la tondeuse Lorsque la poignée est en place utilisez les anneaux de ...

Page 3: ...tico del rodillo y también por el agujero inferior que se encuentra en la placa lateral de la podadora Vuelva a apretar la tuercas de ambos lados Se pueden obtener otras alturas de corte pasando el tornillo por diferentes agujeros Ajustes de las cuchillas de la podadora La altura de corte ha sido ajustado en la fábrica Con el tiempo se puede producir un desali neamiento lo cual hace que las cuchil...

Page 4: ...es en la misma cantidad dándoles vuelta en el senti do de las agujas del reloj Comprobación de los ajustes Coloque la podadora con la parte superior hacia abajo Inserte una hoja de papel para escribir o papel periódico entre la barra de corte y las cuchillas del cilindro Luego con las manos deles vuelta cuidadosamente a las cuchillas del cilindro Todas las cuchillas deben cortar el papel pare jame...

Page 5: ... que la cuchilla de ésta entre en contacto ligero pero seguro con las cuchillas del cilindro a lo ancho de la barra entera vea la Ilustración 8 PRECAUCION No apriete demasiado los tornillos de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte Al finalizar el ajuste ambos tornillos deben quedar bien apretados Empuje la podadora hacia atrás sobre una superficie lisa tal como una acera o un camino pav...

Page 6: ...eléfono llame al número de servicio a clientes Comment commander les pièces Donnez les informations suivantes lorsque vos commander une pièce 1 Le numéro du modèle de la tondeuse peut être trouvé sur l étiquette qui est placée à l arrière de la barre fixe de support 2 La couleur de la pièce que vous commandez 3 La largeur de votre tondeuse Si vous n êtes pas sûr du numéro de la pièce que vous deve...

Page 7: ...e couverture Right Side Plate Axle and Cover Plate Placa lateral izquierda 13A eje y placa de la cubierta A10102 40A Fixation laterale droit essieu paque de couverture Retaining Ring 14 Aro de retención A30990A Anneau de retenue Mod 304 14S Key No Part Description Clave Descripción del Repuesto No Numéro Description de la pièce Tie Rod Torsion Bar 15 Barra de conexión Barra de tornión A31272A Barr...

Page 8: ...obra a ser examinado por nuestra fábrica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la fábrica para su reemplazo deberán ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUSO LAS DE COMERCIALIZACION Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO SE LIMITAN A UN AÑO CONTADOS A PARTIR DE LA ...

Reviews: