8
Montage- und Betriebsanleitung für
Dichter 3-Finger-Zentrischgreifer Type DPZ
Assembly and Operating Manual for
Sealed 3-Finger-Centric-Gripper Type DPZ
– Bei jeder Wartung des Greifers sind alle Dichtungen zu erneu-
ern. Der komplette Dichtsatz ist bei SCHUNK erhältlich (siehe
Dichtsatzlisten, Kapitel 10.1).
– Soweit nicht anders vorgeschrieben sind alle Schrauben und
Muttern mit Loctite Nr. 243 zu sichern.
Anzugsmomente für Schrauben siehe Tabelle am Ende dieses
Kapitels (Seite 9).
8.1
Zerlegen des Greifers ohne »Greifkraft-
erhaltung mit Feder«
(Pos.-Nr. siehe Kapitel 9 – Zusammenbauzeichnung)
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf den Seiten
3 und 4 und die Hinweise am Anfang des Kapitels.
Beschädigen
Sie
beim
Zusammenbau
keine
Dichtungen!
1. Entfernen Sie die Druckleitungen.
Nur bei Ausführung mit federndem Andrückstern:
Bei der Ausführung mit federndem Andrückstern müssen die
Befestigungsschrauben (Pos. 35) gelöst und der Andrückstern
(Pos. 29) mit seinen 3 Führungszylindern (Pos. 30) abgezogen
werden (siehe auch Kapitel 5.2).
2. Entfernen Sie die Schrauben (Pos. 22) und ziehen Sie die
Abdeckplatte (Pos. 5) ab.
3. Markieren Sie die Einbaulage des Kolbens (Pos. 3) und der
Grundbacken (Pos. 2) im Gehäuse.
4. Entfernen Sie die Schrauben (Pos. 11) und ziehen Sie den
Deckel (Pos. 4) ab.
5. Lösen Sie die Schraube (Pos. 10).
6. Drücken Sie den Kolben (Pos. 3) in Richtung »a« und den
Zylinderkolben (Pos. 6) in Richtung »b« heraus.
7. Ziehen Sie die Grundbacken (Pos. 2) aus dem Gehäuse
(Pos. 1).
8. Entfernen Sie alle Dichtungen gemäß Dichtsatzliste (siehe
Kapitel 10.1).
9. Reinigen Sie alle Teile gründlich und kontrollieren Sie alle
Teile auf Defekt und Verschleiß.
10. Erneuern Sie alle Dichtungen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Beachten Sie dabei die Hinweise am Anfang des Kapitels 8 und
die zulässigen Schraubenanzugsmomente auf Seite 9.
8.2
Zerlegen des Greifers mit »Greifkraft-
erhaltung mit Feder«
(Pos.-Nr. siehe Kapitel 9 – Zusammenbauzeichnung)
Beginnen Sie wie beim Greifer ohne Greifkrafterhaltung, Kapitel
8.1, von Punkt 1 bis 3. Dann jedoch:
ACHTUNG!
Bei der Ausführung »Greifkrafterhaltung mit Feder«
kann der Deckel (Pos. 37) durch einen Defekt unter
Federspannung stehen. Spannen Sie den Greifer vor-
sichtig zwischen »a« und »b« ein (siehe Zusam-
menbauzeichnung, Kapitel 8). Entfernen Sie die
Schrauben (Pos. 11) und entspannen Sie langsam.
Nehmen Sie den Deckel (Pos. 37) ab.
Spannen Sie den Greifer wieder vorsichtig zwischen
»a« und »b« ein. Entfernen Sie die Schraube (Pos. 40)
und entspannen Sie langsam, bis die Feder ent-
spannt ist.
Fahren Sie fort wie beim Greifer ohne Greifkrafterhaltung von
Punkt 6 bis Punkt 10.
– At every maintenance of the gripper, all sealings have to be
exchanged. The complete set of seals is available at SCHUNK
(see seal kit lists, chapter 10.1).
– If not advised differently, all screws and nuts have to be secu-
red with Loctite No. 243.
You will find the starting torques for screws on the chart at the
end of this chapter (page 9).
8.1
Disassembly of the gripper without “grip-
ping force maintenance with springs”
(For items see chapter 9 – Assembly drawing)
Consider the safety hints on pages 3 and 4 and the
notes at the beginning of the chapter.
Do not dammage the sealings during assembly!
1. Remove all air feedings.
Only for version with spring-packaged pressure piece:
In case of version with spring-packaged pressure piece, the
fastening screws (item 35) have to be loosened and the pressure
piece (item 29) with its 3 guiding cylinders (item 30) have to be
drawn off (see also chapter 5.2).
2. Remove all screws (item 22) and take off the cover plate
(item 5).
3. Mark the installation position of the piston (item 3) and the
base jaws (item 2) in the housing.
4. Remove the screws (item 11) and take off the cover (item 4).
5. Loosen the screw (item 10).
6. Press out the piston (item 3) in direction “a” and the cylinder
piston (item 6) in direction “b”.
7. Draw out the base jaws (item 2) from the housing (item 1).
8. Remove all sealings as per seal kit list (see chapter 10.1).
9. Thoroughly clean all components and control them on dam-
mage and wear-out.
10. Exchange all sealings.
Assembly is done in reverse order.
During assembly please consider the notes at the beginning of
the chapter 8 and the admissible tightening torques for screws on
page 9.
8.2
Disassembly of the gripper with “gripping
force maintenance with spring”
(For items see chapter 9 – Assembly drawing)
Start the same way as for gripper without Gripping force mainte-
nance, chapter 8.1, from point 1 – 3. However, then:
CAUTION!
In case of version “gripping force maintenance with
spring”, the cover (item 37) may be spring-tensioned
due to a dammage. Carefully clamp the gripper bet-
ween “a” and “b” (see assembly drawing, chapter 8).
Remove the screws (item 11) and slowly unclamp.
Take off the cover (item 37) then.
Carefully clamp the gripper again between “a” and
“b”. Remove the screw (item 40) and slowly unclamp,
until the spring is in relaxed position.
Continue as for gripper without gripping force maintenance from
point 6 to 10.