background image

‡

 

42

 

‡

2.6 

Indossare una protezione completa per gli occhi e il corpo, inclusi occhialini di sicurezza 

e abbigliamento protettivo. Evitare di toccarsi gli occhi mentre si lavora accanto alla batteria.

2.7 

Se l’acido della batteria entra a contatto con la pelle o gli abiti, lavare immediatamente 

l’area colpita con acqua e sapone. Se l’acido entra a contatto con gli occhi, irrorare 

immediatamente l’occhio colpito con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti 

e consultare subito un medico.

2.8 

Se l’acido della batteria viene accidentalmente ingerito, bere latte, albume o acqua. 

NON indurre il vomito. Consultare immediatamente un medico.

3. 

PREPARAZIONE ALL’USO DELL’AVVIATORE

PERICOLO DI CONTATTO CON L’ACIDO DELLA 

BATTERIA. L’ACIDO DELLA BATTERIA È ACIDO 

SOLFORICO ALTAMENTE CORROSIVO.
3.1 

Pulire i terminali della batteria prima di usare 

l’avviatore. Durante la pulizia, evitare che il prodotto 

della corrosione venga a contatto con occhi, naso 

e bocca. Utilizzare bicarbonato di sodio e acqua per neutralizzare l’acido della batteria 

e contribuire all’eliminazione della corrosione da contatto con l’aria. Non toccarsi gli 

occhi, il naso o la bocca.

3.2 

Individuare la tensione della batteria ricorrendo al manuale d’uso del veicolo e accertarsi 

che la tensione di uscita dell’avviatore sia corretta.

3.3 

Assicurarsi che i morsetti dei cavi dell’avviatore siano connessi saldamente.

4. 

QUANDO SI ESEGUE IL COLLEGAMENTO A UNA BATTERIA, PROCEDERE COME SEGUE.

UNA SCINTILLA NELLE VICINANZE DELLA BATTERIA PUÒ CAUSARE 

UN’ESPLOSIONE DELLA BATTERIA STESSA. PER RIDURRE IL RISCHIO 

DI FORMAZIONE DI SCINTILLE VICINO ALLA BATTERIA:
4.1 

Fissare i cavi di uscita alla batteria e al telaio come indicato più avanti. 

Non mettere i morsetti a contatto tra loro.

4.2 

Posizionare i cavi in c.c. in modo tale da ridurre il rischio che vengono danneggiati dal 

cofano, dallo sportello e da parti in movimento o surriscaldate del motore. 

NOTA:

 se fosse 

necessario chiudere il cofano durante l’avviamento del motore con l’avviatore, assicurarsi 

che il cofano non tocchi la parte metallica dei morsetti della batteria e non tagli il 

rivestimento isolante dei cavi.

4.3 

Tenersi lontano da pale di ventilatori, cinghie, pulegge e altre parti che potrebbero causare lesioni.

4.4 

Determinare quale polo della batteria sia collegato a massa, cioè al telaio. Se il polo 

negativo è collegato al telaio (come nella maggior parte dei veicoli), vedere le istruzioni 

al passo 4.5. Se il polo positivo è collegato al telaio, vedere le istruzioni al passo 4.6.

4.5 

In un veicolo con il polo negativo della batteria collegato a massa, collegare il morsetto 

POSITIVO (ROSSO) dell’avviatore al polo POSITIVO (+) non collegato a massa della 

batteria. Collegare il morsetto NEGATIVO (NERO) al telaio del veicolo o al blocco 

motore lontano dalla batteria. Non collegare il morsetto al carburatore, alle tubazioni 

del carburante o alle parti della carrozzeria in lamiera. Collegare a una parte di metallo 

spesso del telaio o del blocco motore.

4.6 

In un veicolo con il polo positivo della batteria collegato a massa, collegare il morsetto 

NEGATIVO (NERO) dell’avviatore al polo NEGATIVO (-) non collegato a massa della 

batteria Collegare il MORSETTO POSITIVO (ROSSO) al telaio del veicolo o al blocco 

motore lontano dalla batteria. Non collegare il morsetto al carburatore, alle tubazioni 

del carburante o alle parti della carrozzeria in lamiera. Collegare a una parte di metallo 

spesso del telaio o del blocco motore.

4.7 

Quando si scollega l’avviatore, staccare il morsetto dal telaio del veicolo, quindi il 

morsetto dal polo della batteria, nell’ordine indicato.

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

AVVERTENZA

Summary of Contents for PBI1812

Page 1: ...3 PBI1812 English Page 02 Dansk Side 09 Deutsch Seite 16 Español Página 24 Français Page 32 Italiano Pagina 40 Nederlands Pagina 48 Norsk Side 56 Polski Strona 63 Português Página 72 Suomi Sidan 80 Svenska Sivu 87 ...

Page 2: ...dicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury to the operator or bystanders Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in moderate or minor injury to the operator or bystande...

Page 3: ...battery must be placed in a well ventilated area 1 12 To reduce the risk of a battery explosion follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery Review the cautionary markings on these products and on the engine WARNING Do not use with non rechargeable batteries Use only with lead acid t...

Page 4: ...arts that can cause injury 4 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as in most vehicles see step 4 5 If the positive post is grounded to the chassis see step 4 6 4 5 For a negative grounded vehicle connect the POSITIVE RED clip from the booster to the POSITIVE POS P ungrounded post of the battery Connect the NEGATI...

Page 5: ...DJH PDWFKHV WKH LQSXW YROWDJH RI WKH ZDOO FKDUJHU 3 Plug the wall charger into an electrical wall outlet Make sure to place the charger on D GU QRQÀDPPDEOH VXUIDFH OLNH PHWDO RU FRQFUHWH 4 While the booster is charging the CHARGING red LED will be lit When the internal battery is fully charged the CHARGED green LED will light Complete charging may take up to 30 hours The booster is then ready to u...

Page 6: ... 2 Make sure the switch is in the OFF position and the unit is unplugged from the external charger 3 Remove the positive RED clamp from the side of the unit and locate the fuse holder 4 Open the fuse holder by removing its cover 5 8VLQJ D ZUHQFK UHPRYH WKH UVW QXW DQG EROW VHFXULQJ WKH IXVH RQ WKH SRVLWLYH FDEOH Repeat the same steps for the second nut and bolt Remove the open fuse and replace it ...

Page 7: ...12V device The 12V device is not turned on The booster battery is not charged The 12V device draws more than 15A or has a short circuit Turn on the 12V device Check the battery charge status by pressing the button on the front of the booster See LED Indicators section of this manual Disconnect the 12V device The internal breaker will automatically reset after a minute or two Try the 12V device aga...

Page 8: ...E DQ RQH RWKHU WKDQ 0DQXIDFWXUHU RU LI WKLV unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty RI PHUFKDQWDELOLW RU LPSOLHG ZDUUDQW RI WQHVV IRU D SDUWLFXODU SXUSRVH XUWKHU Manufacturer shall not be liable for any incidental special or consequen...

Page 9: ...NSTRUKTIONSVEJLEDNING GEM DISSE INSTRUKTIONER Oplad altid det interne batteri i boosteren umiddelbart efter køb efter brug og hver 30 dag Denne vejledning giver instruktioner i sikker og effektiv brug af boosteren Læs forstå og følg disse instruktioner og forholdsregler omhyggeligt da denne vejledning omfatter vigtige sikkerheds og betjeningsinstruktioner Signalordet angiver fareniveauet for en si...

Page 10: ...tileret område 1 12 Følg disse instruktioner og dem udgivet af batteriproducenten og producenten af andet udstyr som du har til hensigt at bruge i nærheden af batteriet for at reducere riskoen for batterieksplosion Gennemgå advarselsmarkeringerne på disse produkter og på motoren ADVARSEL Anvend ikke sammen med batterier der ikke er genopladelige Anvend kun sammen med genopladelige batterier af bly...

Page 11: ...rbindelse til er tilsluttet chassiset YLV GHQ QHJDWLYH NOHPPH KDU MRUGIRUELQGHOVH WLO FKDVVLVHW HU WLOI OGHW L GH ÀHVWH køretøjer skal du gå til trin 4 5 Hvis den positive klemme har jordforbindelse til chassiset skal du gå til trin 4 6 4 5 Hvis den negative klemme er køretøjets jordforbindelse skal du forbinde den POSITIVE RØDE klemme fra boosteren med den POSITIVE POS P batteriklemme den uden jo...

Page 12: ...lagte vægoplader med opladningsstikkontakten på bagsiden af boosteren 2 Bekræft at spændingen i vekselstrømsstikkontakten svarer til vægopladerens indgangsspænding 3 Sæt vægopladerens stik i en stikkontakt på væggen Sørg for at anbringe opladeren Sn HQ W U LNNH EU QGEDU RYHUÀDGH VRP I HNV PHWDO HOOHU EHWRQ 4 OPLADER LED en rød lyser når boosteren lader op OPLADET LED en grøn lyser når det interne ...

Page 13: ...J ÀDPPHU EDWWHULHW NDQ DIJLYH eksplosionsfarlige gasser 1 Lad sikringen køle helt ned cirka 5 minutter 2 Sørg for at kontakten er i positionen OFF FRA og at enheden er koblet fra den eksterne oplader 3 7DJ GHQ SRVLWLYH 5 NOHPPH Sn VLGHQ DI HQKHGHQ RJ QG sikringsholderen 4 Åbn sikringsholderen ved at fjerne dækslet 5 Fjern ved brug af en skruenøgle den første møtrik og bolt som fastholder sikringen...

Page 14: ... 12 V anordningen er ikke tændt Boosterens batteri er ikke opladet 12 V anordningen trækker mere end 15 A eller er kortsluttet Tænd for 12 V anordningen Kontroller batteriets opladningsstatus ved at trykke på knappen på forsiden af boosteren Se afsnittet LED indikatorer i denne vejledning Frakobl 12 V anordningen Den interne afbryder nulstilles automatisk efter et eller to minutter Prøv 12 V anord...

Page 15: ...denne enhed videresælges gennem en uautoriseret leverandør Producenten giver ingen andre garantier inklusive men ikke begrænset til udtrykkelige underforståede eller lovfæstede garantier inklusive og og uden begrænsning underforståede garantier for salgbarhed eller underforståede garantier for egnethed til et bestemt formål Producenten er desuden ikke ansvarlig for erstatningskrav for tilfældig sp...

Page 16: ...en Sie die interne Batterie des Boosters sofort nach dem Kauf nach jedem Gebrauch und alle 30 Tage Diese Anleitung beschreibt den sicheren und wirkungsvollen Gebrauch des Boosters Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanweisungen Machen Sie sich mit diesen Anweisungen und Vorsichtshinweisen vollständig vertraut Das Signalwort kennzeichnet die Gefahrenstufe in einer bestimmten ...

Page 17: ...rand oder Stromschlaggefahr GEFAHR EXPLOSIVER GASE 1 10 DAS ARBEITEN IN UNMITTELBARER NÄHE VON BLEI SÄURE BATTERIEN IST GEFÄHRLICH BATTERIEN ERZEUGEN WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS EXPLOSIVE GASE AUS DIESEM GRUND MÜSSEN BEI JEDER VERWENDUNG DES BOOSTERS UNBEDINGT ALLE ANWEISUNGEN BEFOLGT WERDEN 1 11 Der Booster und Bleisäurebatterie muss an einem gut belüfteten Ort aufgestellt werden 1 12 Um das Ri...

Page 18: ...ie Ausgangsclips dürfen einander keinesfalls berühren 4 2 Die Gleichstromkabel so positionieren dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube Tür und angetriebene oder heiße Motorteile reduziert wird HINWEIS Falls die Motorhaube während des Starthilfevorgangs geschlossen werden muss muss gewährleistet werden dass sie nicht den aus Metall bestehenden Teil der Batterieclips berührt und die Kab...

Page 19: ...HQ RRVWHU VRIRUW ZLHGHU DXÀDGHQ Eine gelb leuchtende LED verweist auf eine Restladung von 50 bis 75 Der Booster kann zwar verwendet werden sollte aber so bald wie möglich wieder aufgeladen werden Eine grün leuchtende LED verweist darauf dass die interne Batterie vollständig geladen ist Die rote LADE LED gibt an dass der Booster geladen wird an einer Wechselstromquelle angeschlossen ist Wenn der Bo...

Page 20: ...om Fahrzeug 4 7 7 Hängen Sie die Batterieclips wieder in die Klemmenhalter ein Laden Sie den Booster nach dem Gebrauch so bald wie möglich wieder auf 7 2 Beim Gebrauch der anderen Funktionsmerkmale des Boosters sind stets die folgenden Schritte durchzuführen 1 Achten Sie darauf dass die Batterieclips sicher auf den Klemmenhaltern eingehängt sind 2 Laden Sie den Booster nach dem Gebrauch des jeweil...

Page 21: ...nzeichen von Batteriekorrosion Schmutz und Öl von den Batterieklemmen Kabeln und vom Boden des Boosters ab Verwenden Sie keine 5HLQLJXQJVÀ VVLJNHLWHQ 9 3 Achten Sie darauf dass sich alle Komponenten des Boosters an der richtigen Stelle und LQ HLQHP HLQZDQGIUHLHQ HWULHEV XVWDQG EH QGHQ 9 4 OOH DQGHUHQ 6HUYLFHDUEHLWHQ VLQG YRQ TXDOL LHUWHP 6HUYLFHSHUVRQDO GXUFK XI KUHQ 10 TRANSPORT UND LAGERUNG 10 1...

Page 22: ...nuten automatisch zurückgesetzt Nochmals versuchen das 12 V Gerät zu versorgen Wenn das Problem erneut auftritt das 12 V Gerät reparieren lassen Die Batterie im Booster behält ihre Ladung nicht bei Die Batterie ist defekt OlVVW VLFK QLFKW DXÀDGHQ Batterie prüfen lassen 12 TECHNISCHE DATEN V 12V AGM 1V C 410 TEST LADEN LADEGERÄT Eingangsleistung 100 240V Ausgangsleistung 17V 0 7A ANLASSEN SCHUTZ LE...

Page 23: ...W ZLUG RGHU ZHQQ GDV HUlW EHU einen nicht autorisierten Einzelhändler wieder verkauft wird Der Hersteller erteilt keine weiteren Garantien einschließlich aber nicht begrenzt auf ausdrückliche stillschweigende oder gesetzliche Garantien darunter stillschweigende Garantien der Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck Darüber hinaus haftet der Hersteller nicht für Ansprüche aufgrund von...

Page 24: ...D E INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cargue la batería interna del arrancador inmediatamente tras la compra tras cada uso y cada 30 días Este manual le mostrará cómo usar su arrancador de forma segura y efectiva Asegúrese de leer comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes La p...

Page 25: ...E PLOMO ÁCIDO ES PELIGROSO LAS BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL POR ESTA RAZÓN ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE SE UTILICE EL ARRANCADOR 1 11 El arrancador y batería de plomo ácido debe situarse en un área bien ventilada 1 12 Para reducir el riesgo de explosión de la batería siga estas instrucciones y las publicadas p...

Page 26: ... clips de salida entren en contacto 4 2 Coloque los cables CC de forma que se reduzca el riesgo de daños por la cubierta la puerta y las piezas móviles o calientes del motor NOTA Si es necesario cierre la cubierta durante el proceso de arranque auxiliar asegúrese de que la cubierta no toca las piezas de metal de los clips de la batería o interrumpe el aislamiento de los cables 4 3 Aléjese de las c...

Page 27: ...ebe recargar lo antes posible Un LED verde indica que la batería interna está totalmente cargada El LED DE CARGA rojo indica que el arrancador se está cargando conectado a una fuente de energía AC Cuando la carga esté completa se encenderá el LED CARGADO verde 6 2 Carga de la batería interna con el cargador de pared incluido IMPORTANTE Utilice solo el cargador que se incluye con el arrancador para...

Page 28: ... en caso de cortes en el suministro o en viajes de pesca y acampadas Asegúrese de que el dispositivo que va a recibir alimentación está APAGADO antes de introducir el enchufe accesorio de CC de 12 V en la salida accesoria de CC de 12 V 1 Abra la tapa protectora de la salida de alimentación de CC en la parte trasera del arrancador 2 Enchufe el dispositivo en la salida y enciéndalo si es necesario 3...

Page 29: ...DOL FDGR 10 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO Y MOVIMIENTO 10 1 Almacene el arrancador en posición erguida en el interior en un lugar fresco y seco 10 2 Asegúrese siempre de que el arrancador está totalmente cargado antes de guardarlo Cuando pase periodos de tiempo largos sin utilizarlo recargue el arrancador cada 30 días IMPORTANTE 1R XWLOLFH R JXDUGH HO DUUDQFDGRU HQ XQ iUHD R VXSHU FLH GRQGH se p...

Page 30: ... disyuntor interno se restablecerá automáticamente dentro de uno o dos minutos Vuelva a probar el dispositivo de 12 V Si vuelve a ocurrir sustituya el dispositivo de 12 V La batería del arrancador no puede cargarse La batería es mala no acepta una carga Compruebe la batería 12 ESPECIFICACIONES V 12V AGM 1V C 410 PRUEBA CARGA CARGADOR Entrada 100 240V Salida 17V 0 7A ARRANCAR PROTECCIÓN APAGAR MEMO...

Page 31: ...ado El fabricante no ofrece ninguna otra garantía incluyendo pero no limitándose a garantías implícitas o estatutarias incluyendo sin limitación cualquier garantía LPSOtFLWD GH FRPHUFLDELOLGDG R JDUDQWtD LPSOtFLWD GH LGRQHLGDG SDUD XQ Q GHWHUPLQDGR El fabricante no es responsable de ninguna reclamación por perjuicios incidentales especiales o consecutivos en que incurran los compradores usuarios u...

Page 32: ...ger la batterie interne du booster immédiatement après l achat après chaque utilisation et tous les 30 jours Ce manuel YD YRXV PRQWUHU FRPPHQW XWLOLVHU YRWUH ERRVWHU HQ WRXWH VpFXULWp HW HI FDFHPHQW 6 LO vous plaît lire comprendre et suivre ces instructions et les précautions comme ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et d exploitation Le mot d avertissement indique le nivea...

Page 33: ...LOSIFS 1 10 Travaillant à proximité d une batterie plomb acide est DANGEREUX Les batteries produisent des gaz explosifs batterie normale POUR CETTE RAISON il est d importance capitale que vous suivez les instructions CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE BOOSTER 1 11 Le Booster et batterie de plomb acide doit être placé dans un endroit bien ventilé 1 12 Pour réduire le risque d une explosion de la batt...

Page 34: ...xez les câbles de sortie à la batterie et le châssis comme indiqué ci dessous Ne laissez jamais les pinces de sortie de se toucher mutuellement 4 2 Position des câbles DC pour réduire le risque de dommages par le capot les portes et les pièces mobiles du moteur ou à chaud REMARQUE Si il est nécessaire de fermer le capot pendant le processus de saut à partir assurez vous que le capot ne touche pas ...

Page 35: ...ourrait être utilisée mais devrait être rechargé le plus tôt possible Une LED verte indique que la Batterie interne est entièrement chargée Le CHARGER rouge la LED indique que l unité est connectée à une source d alimentation Quand la charge est pleine le CHARGE vert LED allumera 6 2 Charge de la batterie interne du booster en utilisant le chargeur inclus IMPORTANT Utilisez uniquement le chargeur ...

Page 36: ...d insérer la prise 12V accessoire CC dans la prise 12V accessoire CC 1 Ouvrez le couvercle protecteur de la prise d alimentation CC à l avant du servomoteur 2 Branchez l appareil dans la prise et allumer l appareil si nécessaire 3 Si l appareil consomme plus de 15A ou a un court circuit le disjoncteur interne du booster se déclenchera et couper l alimentation de l appareil Débranchez l appareil et...

Page 37: ...LE RAISON SOLUTION Le booster ne démarre pas ma voiture Les connecteurs ne font pas une bonne connexion à la Batterie La batterie interne n est pas chargée La batterie du véhicule est défectueux Le fusible est sauté 9pUL H PDXYDLVH FRQQH LRQ à la batterie et le châssis Assurez vous que les points de connexion sont propres Rocher pinces avant et en arrière pour une meilleure connexion 9pUL H O pWDW...

Page 38: ...GX j SDUWLU GH OD GDWH GH OD YHQWH j O XWLOLVDWHXU QDO RULJLQDO RX DFKHWHXU FRQWUH OHV GpIDXWV GH PDWLqUH RX GH IDEULFDWLRQ TXL peuvent survenir en utilisation normale et de soins Si votre appareil n est pas exempt de défaut matériel ou de fabrication l obligation du fabricant sous cette garantie est uniquement à réparer ou remplacer votre produit par un appareil neuf ou reconditionné au choix du ...

Page 39: ...états ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs ou la durée de garantie implicite les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas V DSSOLTXHU j YRXV HWWH JDUDQWLH YRXV GRQQH GHV GURLWV OpJDX VSpFL TXHV HW LO HVW possible que vous ayez d autres droits qui varient de la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE LIMITÉE SEULEMENT ET...

Page 40: ...EZZA E DI ISTRUZIONI CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricare la batteria interna dell avviatore immediatamente subito dopo l acquisto dopo ogni uso e ogni 30 giorni Questo manuale PRVWUD FRPH XVDUH O DYYLDWRUH LQ PRGR VLFXUR HG HI FLHQWH HJJHUH DWWHQWDPHQWH e seguire scrupolosamente le presenti istruzioni e precauzioni poiché il manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e uso La parol...

Page 41: ...ICOLOSO LE BATTERIE GENERANO GAS ESPLOSIVI DURANTE IL NORMALE FUNZIONAMENTO PER TALE RAGIONE È IMPORTANTISSIMO SEGUIRE LE ISTRUZIONI OGNI VOLTA CHE SI USA L AVVIATORE 1 11 Collocare l avviatore e batteria al piombo acido in una zona ben ventilata 1 12 Per ridurre il rischio di un esplosione della batteria seguire le presenti istruzioni e quelle pubblicate dal produttore della batteria e dal produt...

Page 42: ...rsetti a contatto tra loro 4 2 Posizionare i cavi in c c in modo tale da ridurre il rischio che vengono danneggiati dal cofano dallo sportello e da parti in movimento o surriscaldate del motore NOTA se fosse necessario chiudere il cofano durante l avviamento del motore con l avviatore assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei morsetti della batteria e non tagli il rivestimento is...

Page 43: ...icare al più presto possibile Un LED verde indica che la batteria interna è completamente carica Il LED DI CARICA rosso indica che l avviatore è in carica è collegato a una sorgente di alimentazione in c a Una volta completata la carica si accenderà il LED verde che indica BATTERIA CARICA 6 2 Carica della batteria interna utilizzando il caricabatteria a parete accluso IMPORTANTE Per caricare la ba...

Page 44: ... Aprire il coperchio di protezione della presa di alimentazione in c c che si trova sulla parte anteriore dell avviatore 2 Collegare il dispositivo alla presa e accenderlo se necessario 3 Se il dispositivo assorbe più di 15 A o è in corto circuito l interruttore automatico interno dell avviatore scatterà e disconnetterà l alimentazione del dispositivo Scollegare il dispositivo e l interruttore aut...

Page 45: ...I morsetti non fanno bene contatto con la batteria La batteria dell avviatore non è carica La batteria del veicolo è difettosa Il fusibile è saltato Controllare la qualità del collegamento alla batteria e al telaio Accertarsi che i punti di contatto siano puliti Scuotere i morsetti avanti e indietro per un contatto migliore Controllare lo stato di carica della batteria premendo il pulsante sulla p...

Page 46: ...HQGLWD DOO DFTXLUHQWH XWHQWH QDOH o consumatore originale dai difetti di materiale o di lavorazione che si possono manifestare durante l uso e la manutenzione ordinaria Se l unità non è priva di difetti di materiale o lavorazione l obbligo del Produttore in base alla presente garanzia consiste unicamente nella riparazione o sostituzione del prodotto con un prodotto nuovo o ricondizionato a scelta ...

Page 47: ... o consequenziali o dell estensione della garanzia implicita pertanto le limitazioni o esclusioni di cui sopra potrebbero non essere valide per alcuni utenti La SUHVHQWH JDUDQ LD FRQIHULVFH VSHFL FL GLULWWL OHJDOL DOO XWHQWH HG q SRVVLELOH FKH TXHVWL SRVVHJJD DOWUL GLULWWL GLYHUVL GD TXHOOL VSHFL FDWL GDOOD SUHVHQWH JDUDQ LD LA PRESENTE GARANZIA RAPPRESENTA L UNICA GARANZIA LIMITATA ESPRESSA E IL ...

Page 48: ... BEWAREN De interne accu van de booster onmiddellijk na aanschaf telkens na gebruik en om de 30 dagen opladen In deze handleiding kunt u lezen hoe u de booster veilig en effectief kunt gebruiken Zorg dat u deze instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest begrijpt en opvolgt want deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies Het signaalwoord geeft het niveau van h...

Page 49: ...E BUURT VAN EEN LOODZUURACCU IS GEVAARLIJK ACCU S GENEREREN EXPLOSIEVE GASSEN TIJDENS DE NORMALE WERKING VAN DE ACCU DAAROM IS HET VAN HET GROOTSTE BELANG DAT U TELKENS WANNEER U DE BOOSTER GEBRUIKT DE INSTRUCTIES OPVOLGT 1 11 De booster en lood zuur batterijen moeten worden geplaatst in een goed geventileerde ruimte 1 12 Om het risico op ontploffen van de accu te verminderen dient u deze instruct...

Page 50: ...at de uitgangsklemmen elkaar nooit raken 4 2 Plaats de DC kabels zodanig dat het risico op beschadiging door de motorkap het portier en bewegende of hete motoronderdelen wordt verminderd OPMERKING Als het nodig is om de motorkap tijdens het starten met startkabels te sluiten zorg dan dat de motorkap het metalen deel van de accuklemmen niet raakt en de isolatie van de kabels niet doorsnijdt 4 3 Bli...

Page 51: ... lampje betekent dat de interne accu volledig is opgeladen Het lampje OPLADEN rood betekent dat de booster wordt opgeladen aangesloten is op een AC voedingsbron Wanneer hij volledig is opgeladen gaat het lampje OPGELADEN groen branden 6 2 Opladen van de interne accu met behulp van de bijgeleverde wandoplader BELANGRIJK Gebruik uitsluitend de bij de booster geleverde oplader om de interne accu van ...

Page 52: ...irestekker in het 12 V DC accessoirecontact steekt 1 Open de beschermkap van het gelijkstroomcontact op de voorkant van de booster 2 Sluit het apparaat aan op het stopcontact en zet het apparaat aan indien nodig 3 Als het apparaat meer stroom trekt dan 15 A of als er kortsluiting optreedt wordt de interne stroomonderbreker van de booster geactiveerd en wordt de stroom naar het apparaat uitgeschake...

Page 53: ...ELIJKE OORZAAK REDEN OPLOSSING Ik kan mijn auto niet met behulp van de booster starten De klemmen maken geen goed contact met de accu De boosteraccu is niet opgeladen De accu van het voertuig is defect De zekering is doorgebrand Controleren op een slechte verbinding met de accu en het chassis Zorgen dat de verbindingspunten schoon zijn De klemmen heen en weer bewegen voor een betere verbinding De ...

Page 54: ...um aan de oorspronkelijke eindgebruiker of consument koper tegen materiaal en constructiefouten die bij normaal gebruik en normale verzorging kunnen optreden Als uw apparaat niet vrij is van materiaal en constructiefouten is de verplichting van de Fabrikant volgens deze garantie uitsluitend het repareren van uw product of het vervangen ervan door een nieuw of gerenoveerd apparaat naar goeddunken v...

Page 55: ...n is uitsluiting of beperking van bijkomende of gevolgschade of de lengte van de stilzwijgende garantie niet toegestaan dus zijn de bovengenoemde beperkingen of uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing Deze JDUDQWLH JHHIW X VSHFL HNH ZHWWHOLMNH UHFKWHQ HQ KHW LV PRJHOLMN GDW X DQGHUH UHFKWHQ hebt die afwijken van deze garantie DEZE BEPERKTE GARANTIE IS DE ENIGE UITDRUKKELIJKE BEPERKTE GARAN...

Page 56: ...n Angir en umiddelbar farlig situasjon som vil hvis den ikke unngås utsette operatøren eller tilstedeværende for personskade eller livsfare Angir en potensielt farlig situasjon som kan hvis den ikke unngås utsette operatøren eller tilstedeværende for personskade eller livsfare Angir en potensielt farlig situasjon som kan hvis den ikke unngås utsette operatøren eller tilstedeværende for moderat ell...

Page 57: ...E NÆR ET BLYBATTERI BATTERIER GENERERER EKSPLOSIVE GASSER UNDER NORMAL BRUK DERFOR ER DET SVÆRT VIKTIG Å FØLGE INSTRUKSJONENE HVER GANG DU BRUKER STARTBATTERIET 1 11 Den booster og bly syre batteri må plasseres på et godt ventilert sted 1 12 Reduser risikoen for batterieksplosjon Følg disse instruksjonene og instruksjonene til batteri og utstyrsprodusenten for alt utstyr du skal bruke nær batterie...

Page 58: ... du påse at panseret ikke berører metalldeler på batteriklemmene eller kutter isolasjonen på kablene 4 3 Hold deg borte fra vifteblader reimer reimskiver og andre deler som kan forårsake skade 4 4 Finn ut hvilken pol på batteriet som er jordet tilkoblet til rammen Se trinn 4 5 hvis den QHJDWLYH SROHQ HU MRUGHW WLO UDPPHQ VRP Sn GH ÀHVWH NM UHW HU 6H WULQQ KYLV GHQ positive polen er jordet til ramm...

Page 59: ...et skal lades settes den medfølgende nettstrømladeren i laderpluggen på baksiden av startbatteriet 2 Kontroller at spenningen til nettstrømuttaket tilsvarer inngangsspenningen til nettstrømladeren 3 Sett nettstrømladeren i en elektrisk nettstrømkontakt Pass på at startbatteriet settes Sn HQ W UU ÀDPPHVLNNHU RYHUÀDWH VRP PHWDOO HOOHU EHWRQJ 4 LED indikatoren for LADING PÅGÅR rød lyser mens startbat...

Page 60: ...L VHUW 9 XVV 0 ADVARSEL ROG DYVWDQG WLO JQLVWHU RJ ÀDPPHU EDWWHULHW NDQ DYJL HNVSORVLYH JDVVHU 1 La sikringen avkjøles helt ca 5 minutter 2 Kontroller at bryteren er i OFF posisjon og at enheten er trukket ut av ekstern lader 3 MHUQ GHQ SRVLWLYH 5 NOHPPHQ IUD Sn VLGHQ DY HQKHWHQ RJ QQ sikringsholderen 4 Åpne sikringsholderen ved å ta av dekselet 5 Fjern den første mutteren og bolten som fester sik...

Page 61: ...voltsenheten 12 voltsenheten er ikke slått på Startbatteriet er ikke ladet 12 voltsenheten bruker mer enn 15 ampere eller er kortsluttet Slå på 12 voltsenheten Sjekk batteriets ladestatus ved å trykke på knappen på forsiden av startbatteriet Se avsnittet LED indikatorer i denne håndboken Koble fra 12 voltsenheten Den interne sikringen tilbakestilles automatisk etter et minutt eller to Prøv 12 volt...

Page 62: ...andre enn produsenten eller hvis enheten videreselges gjennom en ikke autorisert forhandler Produsenten gir ingen andre garantier inkludert men uten begrensning uttrykte underforståtte eller lovfestede garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål Videre skal ikke produsenten holdes ansvarlig for eventuelle tilfeldige skader spesielle skader eller følgeskader som er påført kjøperen ...

Page 63: ...SàUGI ZACHOWAû NINIEJSZE INSTRUKCJE 1DOHĪ QDáDGRZDü DNXPXODWRU ZHZQĊWU Q DNXPXODWRUD UR UXFKRZHJR SR MHJR DNXSLH SR NDĪG P XĪ FLX RUD FR GQL 1LQLHMV D instrukcja przedstawia sposób bezpiecznego i efektywnego korzystania z akumulatora UR UXFKRZHJR 1DOHĪ SU HF WDü UR XPLHü L SU HVWU HJDü QLQLHMV FK LQVWUXNFML L ĞURGNyZ RVWURĪQRĞFL SRQLHZDĪ QLQLHMV SRGUĊF QLN DZLHUD ZDĪQH LQIRUPDFMH GRW F ąFH EH SLHF...

Page 64: ...U RQ RVWDá XSXV F RQ OXE Z LQQ VSRVyE XV NRG RQ QDOHĪ SU HND Dü JR Z NZDOL NRZDQHPX pracownikowi serwisu 1 9 1LH ZROQR GHPRQWRZDü DNXPXODWRUD UR UXFKRZHJR MHĞOL Z PDJDQ MHVW VHUZLV OXE QDSUDZD QDOHĪ JR SU HND Dü Z NZDOL NRZDQHPX SUDFRZQLNRZL VHUZLVX 1LHSUDZLGáRZ SRQRZQ PRQWDĪ PRĪH GRSURZDG Lü GR SRĪDUX OXE SRUDĪHQLD SUąGHP elektrycznym RYZYKO WYDZIELANIA GAZÓW WYBUCHOWYCH 1 10 35 32 ĩ8 808 725 2à2...

Page 65: ... GR LQVWUXNFML XĪ WNRZQLND SRMD GX RUD XSHZQLü VLĊ ĪH QDSLĊFLH Z MĞFLRZH DNXPXODWRUD UR UXFKRZHJR MHVW SUDZLGáRZH 3 3 1DOHĪ XSHZQLü VLĊ ĪH DFLVNL NDEOD DNXPXODWRUD UR UXFKRZHJR Vą GREU H SRGáąF RQH 4 PODCZAS PODàĄCZANIA DO AKUMULATORA NALEĩY WYKONAû PONIĩSZE KROKI ISKRA W POBLIĩU AKUMULATORA MOĩE DOPROWADZIû DO WYBUCHU AKUMULATORA W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POWSTANIA ISKRY W POBLIĩU AKUMULATORA 4 ...

Page 66: ...1 ĩ 1 61Ąû 35 6 67 18 808 725 1 8 Ą 6 ĉ 35 2 8 808 725 ROZRUCHOWEGO RQWURONL Z QDVWĊSXMąF VSRVyE ZVNDĪą SR LRP QDáDGRZDQLD HUZRQD NRQWUROND R QDF D SR LRP QDáDGRZDQLD OXE PQLHM FR R QDF D ĪH QDOHĪ QLH ZáRF QLH QDáDGRZDü DNXPXODWRU UR UXFKRZ ĩyáWD NRQWUROND R QDF D SR LRP QDáDGRZDQLD RG GR 0RĪQD XĪ ZDü DNXPXODWRUD UR UXFKRZHJR DOH QDOHĪ JR PRĪOLZLH V ENR QDáDGRZDü LHORQD NRQWUROND R QDF D ĪH DNXPXO...

Page 67: ...L DNXPXODWRUD GR XFKZ WyZ NODPURZ FK 3R XĪ FLX PRĪOLZLH V ENR QDáDGXM DNXPXODWRU UR UXFKRZ 7 2 Podczas korzystania z innych funkcji akumulatora rozruchowego naleĪy zawsze przestrzegaü nastĊpujących kroków 1 1DOHĪ XSHZQLü VLĊ ĪH DFLVNL DNXPXODWRUD Vą GREU H DSLĊWH Z XFKZ WDFK NODPURZ FK 2 3R XĪ FLX GDQHM IXQNFML QDOHĪ PRĪOLZLH V ENR QDáDGRZDü DNXPXODWRU UR UXFKRZ 7 3 Zasilanie urządzenia 12 V napiĊ...

Page 68: ...SU PRFRZDü EH SLHF QLN D QDVWĊSQLH DáRĪ ü SRNU ZĊ XFKZ WX EH SLHF QLND 7 8U ąG HQLH MHVW WHUD JRWRZH GR SUDF 9 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE KONSERWACJI 9 1 3U HG Z NRQDQLHP F QQRĞFL NRQVHUZDF MQ FK OXE F V F HQLHP QDOHĪ RGáąF ü áDGRZDUNĊ RG DNXPXODWRUD UR UXFKRZHJR 9 2 D SRPRFą VXFKHM ĞFLHUHF NL QDOHĪ HWU Hü NRUR MĊ SRFKRG ąFą DNXPXODWRUD oraz inne zanieczyszczenia lub olej z zacisków akumulatora kabli or...

Page 69: ...k LED 6SUDZGĨ DNXPXODWRU PLHQLü EH SLHF QLN 3DWU ĊĞü Akumulator rozruchowy nie DVLOD XU ąG HQLD 9 8U ąG HQLH 9 QLH MHVW ZáąF RQH Akumulator rozruchowy nie MHVW QDáDGRZDQ 8U ąG HQLH 9 SRELHUD SUąG R QDWĊĪHQLX SU HNUDF DMąF P OXE Z VWąSLáR Z QLP zwarcie áąF XU ąG HQLH 9 6SUDZGĨ SR LRP QDáDGRZDQLD DNXPXODWRUD QDFLVNDMąF przycisk z przodu akumulatora UR UXFKRZHJR 3DWU F ĊĞü QLQLHMV HM LQVWUXNFML GRW F...

Page 70: ...SLHQLD áąF DNXPXODWRUD RG GDW DNXSX SU H SLHUZRWQHJR XĪ WNRZQLND NRĔFRZHJR OXE QDE ZFĊ EĊGą ZROQH RG ZDG PDWHULDáRZ FK L Z NRQDZF FK NWyUH PRJą Z VWąSLü Z ZDUXQNDFK QRUPDOQHM HNVSORDWDFML L NRQVHUZDFML HĞOL SRVLDGDQH XU ąG HQLH QLH MHVW ZROQH RG ZDG PDWHULDáRZ FK OXE Z NRQDZF FK RERZLą NLHP 3URGXFHQWD Z UDPDFK QLQLHMV HM JZDUDQFML MHVW MHG QLH QDSUDZD OXE Z PLDQD SURGXNWX QD QRZ EąGĨ UHJHQHURZDQ J...

Page 71: ...F HQLH OXE RJUDQLF HQLH V NyG SU SDGNRZ FK OXE Z QLNRZ FK EąGĨ GáXJRĞFL JZDUDQFML GRUR XPLDQHM ZLĊF SRZ ĪV H RJUDQLF HQLD OXE Z NOXF HQLD PRJą QLH PLHü DVWRVRZDQLD GR XĪ WNRZQLND 1LQLHMV D JZDUDQFMD GDMH XĪ WNRZQLNRZL V F HJyOQH SUDZD L PRĪOLZH MHVW ĪH XĪ WNRZQLN SRVLDGD UyZQLHĪ LQQH SUDZD UyĪQLąFH VLĊ RG niniejszej gwarancji NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST JEDYNĄ JAWNĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĄ ...

Page 72: ...UÇÕES E SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Carregue a bateria interna do arrancador imediatamente após a compra após cada utilização e a cada 30 dias Este manual LUi GHPRQVWUDU OKH FRPR XWLOL DU R VHX DUUDQFDGRU GH IRUPD VHJXUD H H FLHQWH HLD perceba e siga rigorosamente estas instruções e precauções dado que este manual contém importantes instruções de segurança e funcionamento A palavra de aviso ...

Page 73: ...manutenção ou reparação A montagem incorrecta poderá resultar em risco de incêndio ou choque eléctrico RISCO DE GASES EXPLOSIVOS 1 10 TRABALHAR NAS PROXIMIDADES DE UMA BATERIA DE CHUMBO ÁCIDO É PERIGOSO AS BATERIAS PRODUZEM GASES EXPLOSIVOS DURANTE O SEU FUNCIONAMENTO NORMAL POR ESTA RAZÃO É DA MAIOR IMPORTÂNCIA QUE SIGA AS INSTRUÇÕES SEMPRE QUE UTILIZAR O ARRANCADOR 1 11 O arrancador e bateria de...

Page 74: ...a à bateria e ao chassis tal como indicado nas abaixo Nunca permita que os grampos de saída toquem um no outro 4 2 Coloque os cabos CC de forma a reduzir o risco de danos pelo capot portas e peças móveis e quentes do motor NOTA Se for necessário fechar o capot GXUDQWH R SURFHVVR GH DUUDQTXH DX LOLDU FHUWL TXH VH GH TXH R FDSRW QmR WRFD QD SDUWH metálica dos grampos da bateria nem corta o isolament...

Page 75: ...D verde indica que a bateria interna está totalmente carregada O LED de A CARREGAR vermelho indica que o arrancador está a carregar ligado a uma fonte de alimentação CA Quando estiver totalmente carregado o LED de CARREGADA verde irá acender se 6 2 Carregar a bateria interna utilizando o carregador de parede incluído IMPORTANTE Utilize apenas o carregador fornecido com o arrancador para carregar a...

Page 76: ...12 V na tomada auxiliar CC de 12 V 1 Abra a tampa de protecção da tomada eléctrica CC na parte dianteira do arrancador 2 RORTXH D FKD GR GLVSRVLWLYR QD WRPDGD H OLJXH R GLVSRVLWLYR VH QHFHVViULR 3 Se o dispositivo consumir mais de 15 A ou entrar em curto circuito o disjuntor interno do arrancador irá disparar e desligar a alimentação do dispositivo Desligue o dispositivo e o disjuntor irá reinicia...

Page 77: ... FDUUHJDGR DQWHV GR armazenamento Se não for utilizado durante longos períodos de tempo recarregue o arrancador a cada 30 dias IMPORTANTE Não utilize e ou armazene o arrancador em ou sobre qualquer área ou superfície onde possam ocorrer danos caso a bateria interna verta inesperadamente ácido 11 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO SOLUÇÃO O arrancador não efectua o arranque auxil...

Page 78: ...camente após um ou dois minutos Experimente novamente o dispositivo de 12 V Se voltar a acontecer substitua o dispositivo de 12 V A bateria no arrancador não aguenta um carregamento A bateria está em más condições não permitirá um carregamento 6ROLFLWH D YHUL FDomR GD bateria 12 ESPECIFICAÇÕES V 12 V AGM 1V C 410 TESTE CARGA CARREGADOR Entrada 100 240V Saída 17V 0 7A ARRANQUE PROTECÇÃO POTÊNCIA DE...

Page 79: ...GH IRU revendida por intermédio de um revendedor não autorizado O Fabricante não oferece outras garantias incluindo sem restrições garantias expressas implícitas ou estatutárias as quais incluem sem restrições qualquer garantia implícita de FRPHUFLDOL DomR RX GH DSWLGmR SDUD XPD QDOLGDGH HVSHFt FD OpP GLVVR R DEULFDQWH não deve ser responsabilizado por quaisquer reclamações de danos incidentais es...

Page 80: ...matta jättäminen saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan tapaturman käyttäjälle tai ohikulkijoille Ilmaisee mahdollisen vaarallisen tilanteen jonka huomioimatta jättäminen saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan tapaturman käyttäjälle tai ohikulkijoille Ilmaisee mahdollisen vaarallisen tilanteen jonka huomioimatta jättäminen saattaa aiheuttaa lievän tai pienen tapaturman käyttäjälle tai ohikulkijoil...

Page 81: ...asettaa hyvin tuuletettuun paikkaan 1 12 Seuraa akun räjähdysvaaran vähentämiseksi näitä ohjeita akun valmistajan ohjeita ja minkä tahansa laitteen ohjeita jota käytetään akun läheisyydessä Tarkasta näiden tuotteiden ja moottorin varoitusmerkinnät VAROITUS Älä käytä ei ladattavien akkujen kanssa Käytä vain ladattavien lyijyhappoakkujen kanssa 2 HENKILÖKOHTAISET VAROTOIMENPITEET RÄJÄHDYSKAASUJEN VA...

Page 82: ...ikä akun liittimistä on maadoitettu liitetty runkoon Jos negatiivinen napa on maadoitettu runkoon kuten useimmissa ajoneuvoissa katso vaihe 4 5 Jos positiivinen napa on kiinnitetty runkoon katso vaihe 4 6 4 5 Jos käytössä on negatiivisesti maadoitettu ajoneuvo kytke POSITIIVINEN PUNAINEN puristin tehostimesta POSITIIVISEEN POS P maadoittamattomaan akun liitäntänastaan Kytke NEGATIIVINEN MUSTA puri...

Page 83: ... haluat ladata kytke mukana toimitettu laturi tehostimen takana olevaan laturin pistokkeeseen 2 Vahvista että AC pistorasian jännite vastaa seinälaturin syöttöjännitettä 3 Kytke seinälaturi seinäpistorasiaan Varmista että asetat laturin kuivalle palamattomalle pinnalle kuten metalli tai betoni 4 Kun tehostin latautuu LATAUTUU punainen merkkivalo syttyy LADATTU vihreä merkkivalo syttyy kun sisäinen...

Page 84: ...WWll UlMlKWlYLl NDDVXMD 1 Anna sulakkeen jäähtyä kunnolla noin 5 minuuttia 2 Varmista että kytkin on OFF asennossa ja laite on irrotettu ulkoinen laturi 3 Irrota positiivinen PUNAINEN puristin laitteen sivussa olevasta ja etsi sulaketeline 4 Avaa sulakepidike irrottamalla sen kansi 5 Irrota ruuvimeisselillä ensimmäinen mutteri ja sulakkeen kiinnityspultti positiivisessa johdossa Toista samat vaihe...

Page 85: ... 12 V n laitetta ei ole kytketty päälle Tehostimen akku ei ole latautunut 12 V n laite käyttää enemmän virtaa kuin 15 A tai siinä on oikosulku Kytke 12 V n laite päälle Tarkasta akun varauksen tila painamalla tehostimen edessä olevaa painiketta Katso tämän käyttöohjeen merkkivaloja käsittelevä osa Irrota 12 V n laite Sisäinen katkaisija nollautuu automaattisesti parin minuutin kuluttua Yritä käytt...

Page 86: ...jan toimesta tai jos se myydään edelleen valtuuttamattoman jälleenmyyjän kautta Valmistaja ei anna mitään muita takuita mukaan lukien esimerkiksi suorat tai epäsuorat tai lakisääteiset takuut mukaan luettuina takuut myyntikelpoisuudesta tai sopivuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen Valmistaja ei myöskään ole vastuussa tuottamuksellisista erikoisista tai seuraamuksellisista vaurioista joita ilme...

Page 87: ...ESSA ANVISNINGAR Ladda boosterns inbyggda batteri omedelbart efter inköpet samt efter varje användning och var 30 e dag Den här handboken visar dig hur du använder din booster på ett säkert och effektivt sätt Du måste noggrant läsa förstå och följa anvisningarna och försiktighetsåtgärderna i handboken eftersom den innehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar Signalorden indikerar nivå av far...

Page 88: ... risken för batteriexplosion genom att följa dessa anvisningar samt de som publicerats av batteritillverkaren och tillverkaren av den utrustning som du planerar att använda i närheten av batteriet Granska varningsmeddelandena på produkterna och motorn VARNING Använd inte batteriladdaren med batterier som inte är uppladdningsbara Använd endast uppladdningsbara blysyrabatterier 2 PERSONLIGA FÖRSIKTI...

Page 89: ...P NDQ RUVDND VNDGD 4 4 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Om den negativa polen är MRUGDG WLOO FKDVVLW VRP I U GH ÀHVWD IRUGRQ JnU GX YLGDUH WLOO VWHJ 2P GHQ SRVLWLYD polen är jordad till chassit går du till steg 4 6 4 5 För ett negativt jordat fordon anslut den POSITIVA RÖDA klämman från boostern till den POSITIVA POS P ojordade polen på batteriet Anslut den NEGATIVA SVAR...

Page 90: ...adda genom att ansluta den medföljande väggladdaren till laddningskontakten på baksidan av boostern 2 Kontrollera att spänningen på AC uttaget stämmer överens med inspänningen för väggladdaren 3 Anslut väggladdaren till ett elektriskt vägguttag Var noga med att placera laddaren på en torr oantändlig yta som metall eller betong 4 När boostern laddas lyser LADDAR lysdioden röd När det inbyggda batte...

Page 91: ... kommer i kontakt med gnistor och öppen eld batteriet kan avge explosiva gaser 1 Låt säkringen svalna helt ungefär 5 minuter 2 Kontrollera att omkopplaren är i läget AV och att enheten har kopplats ur från extern laddare 3 Ta bort den positiva RÖDA klämman från på ena sidan av enheten och leta rätt på säkringshållaren 4 Öppna säkringshållaren genom att ta bort dess skydd 5 Använd en skiftnyckel fö...

Page 92: ... min 12 V enhet 12 V enheten är inte påslagen Boosterns batteri är inte laddat 12 V enheten drar mer än 15 A eller har en kortslutning Slå på 12 V enheten Kontrollera batteriets laddningsstatus genom att trycka på knappen på framsidan av boostern Läs avsnittet om lysdioder i denna handbok Koppla bort 12 V enheten Den inbyggda spänningsövervakaren återställs automatiskt efter 1 till 2 minuter Prova...

Page 93: ... denna enhet säljs vidare genom en obehörig återförsäljare Tillverkaren lämnar inga andra garantier inklusive men inte begränsat till uttryckta underförstådda eller lagstadgade garantier inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett särskilt ändamål Vidare är Tillverkaren inte ansvarig för ersättningsanspråk för oavsiktliga skador särskilda skad...

Page 94: ... protection requirements relating to safety and electromagnetic compatibility 7KH HDU LQ ZKLFK WKH PDUNLQJ ZDV DI HG LV Manufacturer Cory Watkins President December 13 2011 Hereby declares that the equipment Model PBI1812 is compliant to DIRECTIVE 2002 95 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 RoHS on the restriction of the use of certain hazardous substances in electr...

Page 95: ...nforderungen in Bezug auf Sicherheit und elektromagnetische Kompatibilität genügt Die CE Markierung wurde 2011 angebracht Hersteller Cory Watkins President 13 Dezember 2011 Erklärt hiermit dass das Gerätemodell PBI1812 der DIREKTIVE 2002 95 EC DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND RATES vom 27 Januar 2003 RoHS zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronisc...

Page 96: ...de protection relatives à la sécurité et la compatibilité électromagnétique L année où le marquage CE a été apposé est 2011 Fabricant Cory Watkins Président 13 décember 2011 Déclare que l équipement modèle PBI1812 est conforme à la Directive 2002 95 CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 Janvier 2003 RoHS sur la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipem...

Reviews: