Schumacher INC-800A Owner'S Manual Download Page 23

• 23 •

la batterie est correctement connectée 

au INC-800A, la batterie est en dessous 

de 0,2V. Le chargeur automatique ne se 

mettra pas en marche. Si vous voulez le 

démarrer manuellement, appuyez pendant 

5 secondes sur le bouton ON/OFF 

CHARGEMENT jusqu’à ce que le cycle de 

chargement démarre.  

14. 

Si vous utilisez le mode COMPLÈTE 

(240 minutes de chargement), la 

minuterie comptera à rebours jusqu’à 

0 minute, ou jusqu’à ce que la batterie 

soit complètement chargée, le cycle de 

chargement sera terminé. Le voyant DEL 

(vert) CHARGÉ s’allumera,le chargeur 

bipera quatre fois et il basculera en mode 

d’entretien. Si vous utilisez le mode 

RAPIDE (35 minutes de chargement), la 

minuterie comptera à rebours jusqu’à 0 

minute, le voyant DEL (vert) CHARGÉ 

s’allumera et le chargeur bipera quatre 

fois, mais il se peut que la batterie soit 

pas complètement chargée. Si on n’y 

touche pas, le chargeur continuera de 

charger la batterie jusqu’à ce qu’elle soit 

complètement chargée, puis basculera en 

mode entretien.

15. 

Appuyez sur le bouton ON/OFF 

CHARGEMENT. Débranchez le cordon 

d’alimentation et déconnectez les pinces 

positives et négatives de la batterie.

CHARGE D’UNE BATTERIE A 

L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE

1. 

Mettez la batterie dans un endroit  

bien ventilé.

2. 

Nettoyez les bornes de la batterie.

3. 

Connectez les raccords d’alimentation de 

batterie au INC-800A avec le connecteur à 

branchement rapide à l’arrière de l’appareil.

4. 

Connectez les raccords d’alimentation de 

batterie à la batterie comme décrit dans la 

section 7.

5. 

Branchez le INC-800A à une prise de 

courant de 120V CA.

6. 

Suivez les étapes 9-15 indiquées dans la 

section CHARGE D’UNE BATTERIE  

DANS LE VÉHICULE.

REMARQUE :

 Une batterie marine 

(bateau) doit être retirée et chargée sur  

le rivage.

MODE DE CHARGEMENT AUTOMATIQUE

Lors d’un chargement automatique, le 

chargeur passe au mode entretien (voir 

ci-dessous) automatiquement quand la 

batterie est chargée.

ARRÊT DU CHARGEMENT

Si le chargement ne peut pas se poursuivre 

normalement, il s’arrêtera. Quand le 

chargement s’arrête, la tension de sortie du 

chargeur est coupée et l’affichage indiquera  

« ABORTED CHARGE » sur la ligne 

supérieure et  « BAD BATTERY » à la ligne 

inférieure. Il bipera aussi quatre fois pour 

vous le faire savoir. 

NOTE :

 En cas d’une 

batterie sévèrement déchargée, le chargeur 

basculera sur le mode d’ARRÊT. Une fois 

l’opération arrêtée, si la tension de la 

batterie descend sous les 0,2 volts, le 

chargeur se remettra aux paramètres par 

défaut et l’affichage montrera 12V RAPIDE 

sur la ligne supérieure et CONNECT  

BATTERY clignotant sur la ligne inférieure.

FIN DU CHARGEMENT

La fin du chargement est indiquée sur 

l’affichage par « CHARGE COMPLÈTE » 

sur la ligne supérieure et « TURN OFF 

CHARGER » sur la ligne inférieure. Il bipera 

aussi quatre fois pour vous le faire savoir. 

Quand le chargeur arrête le chargement,  

il bascule au mode de fonctionnement 

Entretien.

MODE ENTRETIEN  

(MODE DE MAINTIEN) 

Quand la batterie est complètement chargée, 

le chargeur commencera le Mode Entretien. 

Dans le mode Entretien, le chargeur garde la 

batterie complètement chargée en fournissant 

un faible courant selon les besoins.  

LE MAINTIEN D’UNE BATTERIE

Le mode de conserver des techniques 

utilisées dans ce chargeurs vous permet de 

charger en toute sécurité et d’entretenir une 

batterie en bonne santé pendant de longues 

périodes de temps. Toutefois, des 

problèmes avec la batterie, des problèmes 

électriques dans le véhicule, les connexions 

irrégulières ou d’autres conditions 

imprévues pourraient entraîner une tension 

excessive tirages. En tant que tel, le suivi 

de temps en temps votre batterie et le 

processus de chargement est nécessaire.

NOTES GÉNÉRALES SUR LE 

CHARGEMENT

Le ventilateur – 

C’est normal que le 

ventilateur fonctionne continuellement. 

Gardez un espace dégagé de toute 

obstruction autour du chargeur pour 

permettre au ventilateur de fonctionner 

efficacement.

Remettre en marche –

 Si on appuie sur 

n’importe quel bouton après que le 

chargement a démarré, le processus de 

chargement s’arrêtera. Appuyez sur le 

bouton ON/OFF CHARGEMENT pour 

recommencer le cycle de chargement.

Summary of Contents for INC-800A

Page 1: ...o utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce m...

Page 2: ...RS 9 LIMITED WARRANTY 10 WARRANTY CARD 27 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 11 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 11 PREPARACI N PARA LA CARGA 12 UBICACI N DEL CARGADOR 12 PRECAUCIONES...

Page 3: ...C 20 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E DANS UN V HCULE 20 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 21 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 21 DIRECTIVES DE MONTAGE 21 P...

Page 4: ...UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufa...

Page 5: ...charger switches to off position and removing AC cord from electric outlet Never allow the clips of charger to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7...

Page 6: ...a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an electric shock or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of a...

Page 7: ...the charger the battery s voltage is below 0 2V Charging will not begin automatically To start the charger manually press and hold the CHARGE ON OFF button for 5 seconds until the charge cycle starts...

Page 8: ...years Clean the clamps each time you are finished charging Wipe off any battery fluid that may have come in contact with the clamps to prevent corrosion Occasionally cleaning the case of the charger w...

Page 9: ...is a good battery The output clamps are overloaded due to a shorted cable or clamp or there is too much power being drawn from the AC line Diagnose and correct the shorted condition or unplug anything...

Page 10: ...modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory w...

Page 11: ...cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 ADVERTENCIA RIESGO DE GASES E...

Page 12: ...strucciones para el cargador la bater a el veh culo y cualquier equipo que se utilice cerca de la bater a y el cargador Controle todas las precauciones espec ficas establecidas por el fabricante de la...

Page 13: ...61 cm de largo con calibre 4 seg n el Calibre americano de cables AWG por sus siglas en ingl s al borne NEGATIVO NEG N de la bater a 7 3 Conecte el gancho POSITIVO ROJO del cargador al borne POSITIVO...

Page 14: ...al INC 800A con el conector de conexi n r pida al dorso de la unidad 7 Conecte el conjunto del cable de bater a a la bater a seg n se describe en la secci n 6 8 Enchufe el INC 800A en un tomacorrient...

Page 15: ...liza la carga autom tica el cargador cambia del maintain mode modo de mantenimiento autom ticamente despu s que la bater a se cargue CARGA ABORTADA Si la carga no puede completarse normalmente se abor...

Page 16: ...a bater a est n invertidas La bater a est severamente descargada Vea si hay mala conexi n en la bater a y o el bastidor Aseg rese de que las puntas de conexi n est n limpias Mueva las pinzas de adelan...

Page 17: ...800A La bater a quiz s no quiera aceptar carga por estar desgastada Permita que el proceso de carga siga hasta que la bater a tenga oportunidad de recuperar lo suficiente para aceptar una carga Si pa...

Page 18: ...nte o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant as expresas impl citas o lega...

Page 19: ...a IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER A PROXIMIT D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN SERVICE NORMAL IL EST AUSSI IMPORTANT DE TOUJOURS RELIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D UTI...

Page 20: ...utiliser le chargeur moins que la tension de la batterie ne soit identique la tension de sortie nominale du chargeur 4 EMPLACEMENT DU CHARGEUR 4 1 Placez le chargeur aussi loin que possible de la batt...

Page 21: ...hors circuit retirer le cordon C A de la prise enlever la pince raccord e au ch ssis et en dernier lieu celle raccord e la batterie Se placer aussi loin que possible de la batterie pour d faire la pr...

Page 22: ...mentation CA 9 Tournez le bouton d ALIMENTATION PRINCIPALE sur ON Quand le chargeur se met en marche l cran ACL affiche automatiquement 12V RAPIDE sur la ligne sup rieure et CONNECTEZ BATTERIE clignot...

Page 23: ...s se poursuivre normalement il s arr tera Quand le chargement s arr te la tension de sortie du chargeur est coup e et l affichage indiquera ABORTED CHARGE sur la ligne sup rieure et BAD BATTERY la lig...

Page 24: ...rifiez la connexion la batterie et au ch ssis Assurez vous que les points de connexion sont propres Bougez les pinces de l avant vers l arri re pour une meilleure connexion D branchez le chargeur et...

Page 25: ...00A La batterie peut ne pas vouloir accepter une charge vu qu elle est plat Permettez la continuation du chargement jusqu ce que la batterie ait une chance de r cup rer suffisamment pour accepter une...

Page 26: ...autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu au travers d un d taillant non autoris Le Fabricant ne fait aucune autre garantie y compris mais sans y tre limit expresse implicite ou garanties...

Page 27: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Page 28: ...Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect IL 60056 2179 U Nom________________________________________________________________ Adresse______________________________________________...

Reviews: