background image

• 15 •

3.  CARACTÉRISTIQUES

6

4

3

5

7

8

1

2

1. 

Port USB

2. 

Bouton rotatif pour USB et le démarrage

3. 

Lampe de travail

4. 

Indicateurs d’état de la batterie

5. 

Bouton d’état de la batterie

6. 

Sortie 12V CC

7. 

Interrupteur ON / OFF pour la lamp de travail

8. 

Pinces de batterie

4.  CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE

IMPORTANT!

 CHARGE 

IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, 

APRÈS CHAQUE UTILISATION ET 

TOUS LES 30 JOURS, POUR GARDER 

LA BATTERIE INTERNE DE L’UNITÉ 

ENTIÈREMENT CHARGÉE. RECHARGE 

DE LA BATTERIE APRÈS CHAQUE 

UTILISATION PROLONGERA LA VIE DE 

BATTERIE.

CONTRÔLE DU NIVEAU 

Appuyez sur le bouton d’état de la 

batterie. Les voyants DEL indiquent le 

niveau de charge comme suit :

 ROUGE – 

moins de 20 % de pleine 

charge; immédiatement charger l’appareil.

 JAUNE / ORANGE – 

20-80 %  

de pleine charge. 

 VERT – 

plus de 80 % de la pleine charge.

CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE

Chargez la batterie interne de l’unité 

utilisant une rallonge (non inclus).

REMARQUE :

 L’utilisation d’une rallonge 

inadéquate peut entraîner un risque 

d’incendie et d’électrocution.

1. 

Pour charger, retournez le connecteur 

CA à l’arrière de l’unité VERS LE BAS 

et brancher un cordon AWG 18 ou 

plus grande.

2. 

Branchez la rallonge dans une prise 

électrique murale 120V AC.

3. 

Pendant que l’unité est en charge, le 

VOYANT ROUGE

 s’allume. Cela peut 

prendre jusqu’a 72 heures. Quand le 

VOYANT ROUGE

 s’éteint, l’unité est 

prête pour utiliser.

4. 

Le chargeur passe automatiquement 

en mode maintien et de maintenir 

la batterie à pleine charge sans 

l’endommager. Pendant le mode 

maintien, l’indicateur 

DEL VERT 

clignotera

 quant le cordon 

d’alimentation CA est connecté au  

port de chargement.

5. 

Chargez l’unité dès que possible 

après chaque utilisation.

CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 

PENDANT LA CONDUITE

Vous pouvez également charger la 

batterie interne pendant la conduite, en 

utilisant un câble de chargement mâle-

mâle (Numéro 94500109 - non inclus).

IMPORTANT : 

NE PAS RECHARGER LA 

BATTERIE INTERNE DE PLUS DE 30 

MINUTES OU LAISSER LA BATTERIE 

SANS SURVEILLANCE. IL POURRAIT 

EXPLOSER ET PROVOQUER DES 

DOMMAGES MATÉRIELS ET DES 

BLESSURES.

1. 

Assurez-vous que la voiture est en 

marche.

2. 

Insérez une extrémité du câble dans 

la prise 12V. 

3. 

Insérez l’autre extrémité du câble 

dans la prise accessoire du véhicule 

(allume-cigare).

REMARQUE : 

Le 

VOYANT ROUGE

 

ne fonctionne pas pendant ce mode de 

chargement. En utilisant cette méthode 

pour charger la batterie remplace le mode 

entretien et la batterie peut être surchargée.

4. 

Surveillez la progression de la charge 

en appuyant sur le bouton d’état de la 

batterie de l’unité. Quand il atteint une 

charge complète, débranchez le câble 

accessoire de l’unité, puis à partir de 

l’allume-cigare du véhicule.

REMARQUE : 

Débranchez complètement 

le cordon du chargeur lorsque le moteur 

n’est pas en marche. 

Summary of Contents for FR01241

Page 1: ...and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el arr...

Page 2: ...FICATIONS 8 ACCESSORIES 8 LIMITED WARRANTY 8 WARRANTY CARD 19 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 9 CARACTER STICAS 10 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA...

Page 3: ...S CURIT PERSONNELLE 14 CARACT RISTIQUES 15 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 15 UTILISATION DE LE D MARREUR 16 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 17 D PANNAGE 17 AVANT DE RETOURNER POUR LES R PARATIONS 17 SP CIFIC...

Page 4: ...starter Take it to a qualified service professional if service or repair is required Incorrect assembly may result in fire or electrical shock Do not use the jump starter to jump a vehicle while char...

Page 5: ...ATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY Press the Battery Status button on the front of the unit The LED lights will indicate the current charge level...

Page 6: ...age to the jump starter or the vehicle Reverse the connections and the audio alarm will stop 5 Turn the switch to the ON position 6 Crank the engine for no more than 8 seconds If the engine does not s...

Page 7: ...arter won t jump start my car Clamps are not making a good connection to the battery Connections are reversed The jump starter s battery is not charged The vehicle s battery is defective The jump star...

Page 8: ...cturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warrant...

Page 9: ...do ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar da os en la unidad o lesiones corporales Nunca opere el arrancador si est da ado Si otra persona usa el arrancador aseg rese de que es...

Page 10: ...ROJO se mantendr encendida Una carga completa se puede tardar hasta 72 horas Cuando la luz LED ROJO se apagar el arrancador port til estar listo para usar 4 El cargador se fijar autom ticamente en mo...

Page 11: ...O UTILIZAR LA LUZ DE TRABAJO La luz de trabajo se controla mediante un interruptor deslizante de Encendido Apagado ON OFF situado en la parte frontal del arrancador Aseg rese de que la l mpara est apa...

Page 12: ...nte de poder Consulte la secci n de Indicadores LED en este manual Haga un chequeo de la bater a Gire el interruptor arrancador ON OFF a la posici n de encendido La fuente de poder no pone a funcionar...

Page 13: ...ada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada s...

Page 14: ...s dommages l appareil ou des blessures corporelle Ne jamais utiliser l unit si elle est endommag e Si quelqu un d autre utilise l unit assurez vous qu ils sont bien inform s sur la fa on de l utiliser...

Page 15: ...rendre jusqu a 72 heures Quand le VOYANT ROUGE s teint l unit est pr te pour utiliser 4 Le chargeur passe automatiquement en mode maintien et de maintenir la batterie pleine charge sans l endommager P...

Page 16: ...ion OFF 5 Chargez l unit UTILISATION DE LA LAMPE La lumi re de travail est command par un s lecteur ON OFF situ en avant de l unit Assurez vous que la lampe est teinte lorsque l appareil est en cours...

Page 17: ...at de charge Faites v rifiez la batterie Mettez le sel cteur ON OFF sur la position ON L unit n allume pas mon appareil de 12V Le dispositif de 12V n est pas activ La batterie Interne n est pas charg...

Page 18: ...oumis une manipulation imprudente r par ou modifi par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquet...

Page 19: ...___________________ Esta es la nica garant a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el...

Page 20: ...RIGINAL puisqu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE PO...

Reviews: