background image

• 12 •

6.  MANTENIMIENTO Y CUIDADO

• Limpie las pinzas y la carcasa de la 

unidad cada vez que termine de usarla. 

• Recargue la unidad una vez al mes, 

cuando no esté en uso. 

• Guarde las pinzas en sus postes de apoyo 

para asegurarse de que no entren en 

contacto con alguna superficie metálica.

• Nunca descargue completamente la 

batería interna. 

7.  LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

Alarma del portable 

power está activada.

Las conexiones están a la 

inversa.

Desconecte la energía portátil y 

coloque las pinzas en forma correcta.

La fuente de poder no 

arranca mi auto.

Las pinzas no hacen buena 

conexión a la batería.

Las conexiones están a la 

inversa. 

La batería de la fuente de 

poder no está cargada.

La batería del vehículo esta 

defectuosa.

El arrancador no está 

encendido.

Asegúrese de que existe buena 

conexión a la batería y la carrocería. 

También que los puntos de las 

conexiones estén limpios. Gire las 

pinzas para una conexión efectiva.

Desconecte la fuente de poder 

y coloque las pinzas en forma 

correcta.

Verifique la condición de carga de la 

batería girando el interruptor situado 

enfrente de la fuente de poder. 

Consulte la sección de Indicadores 

LED en este manual.

Haga un chequeo de la batería.

Gire el interruptor arrancador ON / 

OFF a la posición de encendido.

La fuente de poder no 

pone a funcionar mi 

aparato de 12V.

El aparato de 12V no enciende. 

La batería de la fuente de 

poder no está cargada.

El aparato de 12V absorbe 

más de 20A, tiene un corto 

circuito, o el fusible interno se 

ha dañado.

Encienda el aparato de 12V. 

Verifique la condición de carga de 

la batería girando el interruptor 

situado enfrente de la fuente de 

poder. 

Desconecte el aparato de 12V. 

El fusible interno de 20A necesita 

ser reemplazado por un técnico 

calificado.

La batería de la 

fuente de poder no 

retiene la carga.

La batería está en malas 

condiciones (No recibirá carga).

Haga un chequeo de la batería. 

8.  ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES

Si estas soluciones no eliminan el problema o si desea obtener más información  

sobre la solución de problemas, póngase en contacto  

con el departamento de servicio al cliente para recibir asistencia:

[email protected]  

www.batterychargers.com

o llame 1-800-621-5485

Para 

REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN

,  comuníquese  con  Servicios  al  Cliente  al 

1-800-621-5485. 

NO ENVÍE LA UNIDAD

  hasta  que  usted  reciba 

AUTORIZACIÓN 

DE DEVOLUCIÓN

 

DE MERCANCÍA (RMA) 

de Servicios al Cliente de Schumacher 

Electric Corporation.

Summary of Contents for FR01241

Page 1: ...and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el arr...

Page 2: ...FICATIONS 8 ACCESSORIES 8 LIMITED WARRANTY 8 WARRANTY CARD 19 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 9 CARACTER STICAS 10 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA...

Page 3: ...S CURIT PERSONNELLE 14 CARACT RISTIQUES 15 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 15 UTILISATION DE LE D MARREUR 16 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 17 D PANNAGE 17 AVANT DE RETOURNER POUR LES R PARATIONS 17 SP CIFIC...

Page 4: ...starter Take it to a qualified service professional if service or repair is required Incorrect assembly may result in fire or electrical shock Do not use the jump starter to jump a vehicle while char...

Page 5: ...ATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY Press the Battery Status button on the front of the unit The LED lights will indicate the current charge level...

Page 6: ...age to the jump starter or the vehicle Reverse the connections and the audio alarm will stop 5 Turn the switch to the ON position 6 Crank the engine for no more than 8 seconds If the engine does not s...

Page 7: ...arter won t jump start my car Clamps are not making a good connection to the battery Connections are reversed The jump starter s battery is not charged The vehicle s battery is defective The jump star...

Page 8: ...cturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warrant...

Page 9: ...do ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar da os en la unidad o lesiones corporales Nunca opere el arrancador si est da ado Si otra persona usa el arrancador aseg rese de que es...

Page 10: ...ROJO se mantendr encendida Una carga completa se puede tardar hasta 72 horas Cuando la luz LED ROJO se apagar el arrancador port til estar listo para usar 4 El cargador se fijar autom ticamente en mo...

Page 11: ...O UTILIZAR LA LUZ DE TRABAJO La luz de trabajo se controla mediante un interruptor deslizante de Encendido Apagado ON OFF situado en la parte frontal del arrancador Aseg rese de que la l mpara est apa...

Page 12: ...nte de poder Consulte la secci n de Indicadores LED en este manual Haga un chequeo de la bater a Gire el interruptor arrancador ON OFF a la posici n de encendido La fuente de poder no pone a funcionar...

Page 13: ...ada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada s...

Page 14: ...s dommages l appareil ou des blessures corporelle Ne jamais utiliser l unit si elle est endommag e Si quelqu un d autre utilise l unit assurez vous qu ils sont bien inform s sur la fa on de l utiliser...

Page 15: ...rendre jusqu a 72 heures Quand le VOYANT ROUGE s teint l unit est pr te pour utiliser 4 Le chargeur passe automatiquement en mode maintien et de maintenir la batterie pleine charge sans l endommager P...

Page 16: ...ion OFF 5 Chargez l unit UTILISATION DE LA LAMPE La lumi re de travail est command par un s lecteur ON OFF situ en avant de l unit Assurez vous que la lampe est teinte lorsque l appareil est en cours...

Page 17: ...at de charge Faites v rifiez la batterie Mettez le sel cteur ON OFF sur la position ON L unit n allume pas mon appareil de 12V Le dispositif de 12V n est pas activ La batterie Interne n est pas charg...

Page 18: ...oumis une manipulation imprudente r par ou modifi par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquet...

Page 19: ...___________________ Esta es la nica garant a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el...

Page 20: ...RIGINAL puisqu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE PO...

Reviews: