background image

 

15

 

6. 

Cuando la carga está completa, 

desconecte el cargador de la corriente 

AC, desconecte la pinza negativa, y 

por último la pinza positiva.

7. 

Una batería marina (de barco) se 

debe retirar y cargar en tierra.

VELOCIDAD DE CARGA

El cargador se ajusta automáticamente la 

corriente de carga, basado en el tamaño 

de la batería, con el fin de cargar la batería 

completamente, eficiente y segura.

TIEMPOS DE CARGA

Los tiempos están basados   en un 50% descargada 

batería y pueden cambiar, dependiendo de la edad 

 

y la condición de la batería.

MODO DE CARGA AUTOMÁTICA

Cuando se realiza la carga automática, 

el cargador cambia del maintain 

mode [modo de mantenimiento] (ver a 

continuación) automáticamente después 

que la batería se cargue. 

CARGA ANULADA

Si no se puede completar la carga 

normalmente, la carga se anulará. Cuando 

la carga se interrumpe, la salida del 

cargador se apaga y la luz LED CARGA 

 

(amarillo/naranja) parpadeará. 

Para reajustar después de una carga 

rechazada, desenchufe el cargador del 

contacto de la CA, espere algunos minutos 

y vueva a enchufar.

MODO DE DESULFATACIÓN

La desulfatación puede durar 8 a 10 

horas. Si la desulfatación falla, la carga se 

abortará y luz LED CARGA 

 

(amarillo/

naranja) parpadeará.

FINALIZACIÓN DE LA CARGA

La finalización de la carga se indica con el 

LED CARGADA 

 

(verde). Al pulsar, el 

cargador ha pasado de modo de función 

a mantenimiento.

MODO DE MANTENIMIENTO 

(MONITOREO A MODO DE FLOTE)

Cuando la luz LED CARGADA 

 

(verde)

 

esté pulsando, quiere decir 

que pasó al modo de mantenimiento. 

En este modo el cargador mantiene la 

batería totalmente cargada mediante una 

pequeña corriente cuando corresponda. 

Si el cargador tiene que funcionar 

al máximo en corriente continua de 

mantenimiento a un periodo de 12 horas, 

se transladará al Modo de Interrumpir 

(véase la sección Carga Anulada). Esto 

es ocacionalmente causado por una 

pérdida de energía en la batería o la 

batería está dañada. Asegúrese que no 

escape de carga en la batería y si la hay 

evítela, en caso contrario, verifique o 

reémplace la batería.

MANTENIENDO UNA BATERÍA 

Los SC-1200A-CA y SSC-1500A-CA 

cargar y mantener las baterías de 6 y 12 

voltios, manteniéndolas a carga completa. 

NOTA:

 La tecnología de modo de 

mantenimiento le permite cargar de 

forma segura y mantener una batería 

en buen estado durante largos períodos 

de tiempo.  Ahora, los problemas con 

la batería, problemas eléctricos del 

vehículo, conexiones equivocadas u otras 

condiciones que surgan, podrías causar 

absorsión de corriente excesiva. De modo 

que, ocasionalmente seguimiento de su 

batería y el proceso de carga se requiere.

UTILIZAR EL PROBADOR DE TENSIÓN  

DE BATERÍA

1. 

Con el cargador desenchufado del 

tomacorriente de CA, conecte el 

cargador a la batería siguiendo las 

instrucciones que figuran 

en las 

secciones anteriores.

2. 

Enchufe el cable de alimentación de 

CA del cargador en el tomacorriente 

de CA.

3. 

Si fuera necesario, presione el botón 

TIPO DE BATERÍA hasta que el tipo 

correcto se indique.

4. 

Lea la tensión de la pantalla digital. 

Tenga en cuenta que esta lectura es 

solamente una lectura de la tensión 

de la batería, una falsa carga de 

superficie podría engañarlo. Compare 

la lo mostrado con la siguiente gráfica.

Indicación 

de Voltaje  

a 6 Voltios

Indicación  

de Voltaje  

a 12 Voltios

Condición  

de la Batería

6,4 o más

12,8 o más

Cargada

6,1 a 6,3

12,2 a 12,7

Necesita ser 

cargada

Menos de 6,1 Menos de 12,2

Descargada

Summary of Contents for SC-1200A-CA

Page 1: ...E This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO...

Page 2: ...USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery R...

Page 3: ...ff position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in the sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTE...

Page 4: ...k or electrocution NOTE Pursuant to Canadian Regulations use of an adapter plug is not allowed in Canada Use of an adapter plug in the United States is not recommended and should not be used USING AN...

Page 5: ...ge voltages on this type of cell are lower than those for other styles of lead acid battery This is probably the most sensitive cell in terms of adverse reactions to overvoltage charging Gel batteries...

Page 6: ...hecked or replaced MAINTAINING A BATTERY The SC 1200A CA and SSC 1500A CA maintain both 6 and 12 volt batteries keeping them at full charge NOTE The maintain mode technology allows you to safely charg...

Page 7: ...bad Have it checked or replaced F02 The charger cannot desulfate the battery The battery could not be desulfated have it checked or replaced F03 The battery was unable to reach the full charge voltage...

Page 8: ...ting The charger is equipped with Auto Voltage Detection which automatically detects the voltage and charges the battery No problem this is normal 14 SPECIFICATIONS SC 1200A CA Input Voltage 120V AC 6...

Page 9: ...g repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Page 10: ...ducir el riesgo de descarga el ctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no red...

Page 11: ...pila hasta que el cido de la bater a alcance el nivel especificado por el fabricante de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas t...

Page 12: ...eh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7 Al de...

Page 13: ...nrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de bater as 10 PANEL DE CONTROL INDICADORES LEDS LED CLAMPS REVERSED pinzas invertido rojo parpadea Las conexiones est n invers...

Page 14: ...e recarga de este tipo de c lulas son m s bajos que los de los otros estilos de la bater a de plomo cido sta es probablemente la c lula m s sensible en t rminos de las reacciones adversas a la carga d...

Page 15: ...corriente cuando corresponda Si el cargador tiene que funcionar al m ximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas se transladar al Modo de Interrumpir v ase la secci n Carga A...

Page 16: ...nservarse en un lugar fresco y seco No lo enrede las pinzas en el mango no las una ni en metal tampoco sujete a los cables 13 LOCALIZACI N Y RESOLUCI N DE PROBLEMAS Y CODIGOS DE ERROR Codigos de Error...

Page 17: ...isar la bater a No puedo seleccionar los 6 o 12 Voltios El Cargador est equipado con Detecci n de Auto Voltaje que autom ticamente detecta el voltaje y carga la bater a No hay problema es una condici...

Page 18: ...onas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant a...

Page 19: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Reviews: