background image

• 16 •

5. 

Realice intervalos de no más de 

10 minutos a la vez. Permita que 

el Instant Power se enfríe antes de 

usarla de nuevo.

6. 

Cargue la unidad nuevamente antes  

de guardarla.

NOTA:

 Para prevenir un 

sobrecalentamiento, el compresor 

tiene una protección termal integrada 

internamente que apaga el compresor 

antes de sobrecargarse. En caso de que 

el compresor se apague solo, espere 

unos minutos y él mismo reiniciará la 

operación de nuevo después de enfriarse.

NOTA:

 El Compresor de aire esta 

diseñado para 150 PSI.

TIEMPO ESTIMADO PARA INFLAR

Neumáticos para 

vehículos de 13 a 16"

6 a 24 minutos

Llantas para bicicleta

1 a 3 minutos

Balones deportivos

30 segundos

Estos valores son aproximados. Utilice el  

medidor del compresor de aire para asegurarse  

de que se ha alcanzado el nivel de presión  

adecuado. No infle en exceso.

9.  INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

9.1 

Después de usar y antes de realizar 

mantenimiento, desenchufe y desconecte 

el Instant Power (ver secciones 3 y 4).

9.2 

Utilice un paño seco para limpiar la 

corrosión de toda la batería y otra 

suciedad o aceite de los terminales, 

cables y carcasa del Instant Power.

9.3 

Asegúrese de que todas las piezas del 

Instant Power estén bien instaladas y 

en buenas condiciones para su función, 

incluyendo los protectores de plástico de 

las pinzas de la batería.

9.4 

Para realizar mantenimiento no es 

necesario abrir la unidad, ya que no 

existen piezas a las cuales puede 

realizarle mantenimiento el usuario. 

Cualquier otro servicio debe realizarse 

por personal calificado en el ramo.

10. INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO

10.1 

Guarde el Instant Power desenchufado 

en posición vertical. 

10.2 

Almacene en el interior, en un lugar 

fresco y seco.

10.3 

No guarde los ganchos en asas, 

enganchados entre sí, en o cerca de 

metales o enganchados en cables. 

Los ganchos en el Instant Power están 

vivas y producen arco o chisporroteo 

si hacen contacto entre sí. Para evitar 

arco accidental, siempre mantenga los 

ganchos en los soportes de almacenaje 

y el conmutador JUMP START ON/OFF 

en la posición OFF cuando el Instant 

Power no se está usando para arranque 

inmediato de un vehículo.

10.4 

Si el Instant Power se mueve alrededor del 

taller o se transporta a otra localidad, trate 

de evitar/prevenir daño a los cables,pinzas 

y al Instant Power. El ignorar estas 

recomendaciones, podría llegar a causarle 

daños personales o de inmueble.

10.5 IMPORTANTE:

• CARGUE INMEDIATAMENTE DESPUÉS 

DE CADA USO.

• MANTENGA LA UNIDAD 

COMPLETAMENTE CARGADA.

• 

Cargue el Instant Power inmediatamente 

después de comprarla, después de cada 

uso y cada 30 días.

• 

La temperatura afecta a todas las 

baterías. La temperatura ideal de 

almacenaje es a los 70 grados 

Fahrenheit. La batería interna se va 

descargando (pierde potencia) con el 

pasar del tiempo, especialmente en los 

ambientes cálidos. Si se deja la batería 

en estado de descarga, puede sufrir 

daños permanentes. Para asegurar el 

rendimiento satisfactorio y evitar daños 

permanentes, cargue la batería interna 

mensualmente. 

 

Summary of Contents for IP-125C

Page 1: ...ANUAL AND READ BEFORE EACH USE This manual will explain how to use the Instant Power safely and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR GUARDE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LEER ANTES DE CADA USO En este manual se explica cómo utilizar el Instant Power segura y efectiva Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones ...

Page 2: ...esgo de una explosión El contacto con una batería de ácido puede causar quemaduras y ceguera Manténgase alejado de los niños CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 PERSONAL PRECAUTIONS 4 PREPARING TO USE THE INSTANT POWER 5 INSTANT POWER LOCATION 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 FEATURES 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE INSTANT POWER 6 OPERATING INSTRUCTIONS 6 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 8 MOVIN...

Page 3: ...IONES PARA LA INSTALACIÓN 12 CARACTERÍSTICAS 13 PARA CARGAR LA BATERÍA INTERNA DEL INSTANT POWER 13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 16 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 16 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 ACCESORIOS 18 GARANTÍA LIMITADA 18 TARJETA DE GARANTÍA 19 ...

Page 4: ...e products and on the engine 1 12 This Instant Power employs parts such as circuit breakers that tend to produce arcs and sparks If used in a garage locate this Instant Power 18 inches 46 cm or more above floor level 1 13 WARNING Pursuant to California Proposition 65 this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash h...

Page 5: ...hat the Instant Power cable clips make tight connections 4 INSTANT POWER LOCATION WARNING RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID 4 1 Locate the Instant Power as far away from the battery as the DC cables permit 4 2 Never place the Instant Power directly above the battery being jumped gases from the battery will corrode and damage the Instant Power 4 3 Do not operate the Instant Power in a...

Page 6: ...TENDED IT COULD EXPLODE CAUSING PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY 1 Make sure the car is running 2 Insert one end of the accessory cable into the 12V DC power outlet 3 Insert the other end of the accessory cable into the vehicle s accessory outlet lighter socket NOTE The RED LED does not operate during this method of charging Using this method to charge the battery overrides the maintain mode and...

Page 7: ...g the internal battery 1 Make sure the device to be powered is OFF before inserting the 12V DC accessory plug into the 12V DC accessory outlet 2 Ensure the battery clamps are secured on the storage holders 3 Open the protective cover of the DC power outlet on the Instant Power 4 Plug the 12V DC device into the DC power outlet and turn on the 12V DC device if required 5 If the 12V DC device draws m...

Page 8: ... of the Instant Power s components are in place and in good working condition including the plastic boots on the battery clips 9 4 Servicing does not require opening the unit as there are no user serviceable parts All servicing should be performed by qualified service personnel 10 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 10 1 Store the Instant Power in an upright position 10 2 Store inside in a cool dry pl...

Page 9: ...Status button Disconnect the 12V device The internal breaker will automatically reset after a minute or two Try the 12V device again The battery in the Instant Power won t hold a charge The battery is bad will not accept a charge Replace the battery The compressor shuts off The compressor is overheated Allow to cool for a few minutes then try again 12 BEFORE RETURNING FOR REPAIRS If these solution...

Page 10: ... handling repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied or statutory warranties including without limitation any implied warranty of merchant ability or implied warranty of fitness for a particular purpose Further Manufacturer shall not be liable f...

Page 11: ...TILIZA EL INSTANT POWER 1 11 Para reducir el riesgo de explosión de una batería siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que intente utilizar en la proximidad de la batería Revise las pautas de precaución en estos productos y en el motor 1 12 Este Instant Power está equipado con partes tales como cortacircuitos que tiend...

Page 12: ...tilada mientras que el Instant Power se está utilizando 3 2 Limpie los terminales de la batería antes de usar el Instant Power Durante la limpieza evite que la corrosión producida por aire tenga contacto con sus ojos nariz y boca Utilice bicarbonato de sodio y agua para neutralizar el ácido de la batería y ayudar a eliminar la corrosión producida por aire No toque ojos nariz o boca 3 3 Determine e...

Page 13: ... el nivel de carga de la siguiente manera ROJO Indica un 50 o menos de carga inmediatamente deberá recargar el Instant Power AMARILLO NARANJA Indica que la carga del 50 a 75 El Instant Power se puede utilizar pero debe ser recargada tan pronto como sea posible VERDE Indica que la batería interna está totalmente cargada 7 2 La carga de la Batería Interna Para cargar la batería interna del Instant P...

Page 14: ...re durante el proceso de arranca asegúrese que el cofre no toque la batería o pele los cables 3 Manténgase alejado de las paletas del ventilador correas poleas y otras piezas que podrían provocar lesiones 4 Verifique la polaridad de los bornes de la batería El borne POSITIVO POS P de la batería generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO NEG N 5 Determine qué borne de la batería hace de...

Page 15: ...e agotará por completo Recargue el Instant Power inmediatamente después de desconectar los dispositivos de 12 V CC TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO TIPO DE DISPOSITIVO POTENCIA APROX TIEMPO ESTIMADO DE FUNCIONAMIENTO Teléfono celular 4 vatios 36 hrs Luz fluorescente 4 vatios 36 hrs Radios ventiladores 9 vatios 16 hrs Localizador de profundidad 9 vatios 16 hrs Videocámara 15 vatios 9 6 hrs Herrami...

Page 16: ...iezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado en el ramo 10 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 10 1 Guarde el Instant Power desenchufado en posición vertical 10 2 Almacene en el interior en un lugar fresco y seco 10 3 No guarde los ganchos en asas enganchados entre sí en o cerca de metales o enganchados en ca...

Page 17: ...El aparato de 12V absorbe más de 15A o tiene un corto circuito Encienda el aparato de 12V Verifique la condición de carga de la batería pulsando el botón de estado de la batería Desconecte el aparato de 12V El interruptor interno se autoprogramará después de uno o dos minutes Si sucede lo mismo reemplace el aparato de 12V La batería de la fuente de poder no retiene la carga La batería está en mala...

Page 18: ...erá nula si el producto se utiliza en forma errónea se trata de manera inadecuada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garantía incluidas a título enunciativo las garantías expresas implícitas o legales incluidas a modo de ejemplo las garantías implícitas ...

Page 19: ...vation go to www batterychargers com to register your product online PROGRAMA DE REGISTRO DE 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA MODELO _____________________DESCRIPCIÓN _________________________ Esta es la única garantía limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño La tarjeta de g...

Reviews: