background image

7

 

Reparaturen dürfen nur von geschultem 
Fachpersonal durchgeführt und defekte 
Bauteile nur gegen Original-Ersatzteile des 
Geräteherstellers ausgetauscht werden. 
Durch unsachgemässe Reparaturen oder 
Fremd-Ersatz teile  können erhebliche Sach-
schäden und Gefahren für den Benutzer 

entstehen. Modifikationen am Gerät sind 

nur in Absprache mit dem Hersteller 
z ulässig.   

 

Wenn die Netzanschlussleitung dieses 
 Gerätes beschädigt wird, muss sie durch 
eine besondere Anschlussleitung  ersetzt 
werden, die beim Hersteller oder seinem 
Kunden dienst erhältlich ist. 

Vor der Inbetriebnahme beachten:

 

Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften 
sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Trockner 
in Betrieb nehmen. Sie  enthalten wichtige 
Informationen zu Installation, zum 
 Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes. 
Druckschriften für Mitbenützer oder 
 Nachbesitzer  sorg fältig  aufbewahren.

 

Das Gerät durch geschultes Fachpersonal 
und entspre chend der Aufstellanleitung 
installieren lassen. 

 

Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht 
anschliessen. 

 

Der Raum um den Trockner ist von Flusen 
freizuhalten.

Beim Trocknen beachten:

 

Vor dem Start eines Trockenprogrammes 
sicherstellen, dass sich keine Fremdkörper 

in der Trommel befinden.

 

Nur saubere Wäschestücke im Trockner 
trocknen.

 

Der Trockner darf nicht benutzt werden, 
wenn Chemika lien für die Reinigung 
 benutzt worden sind. Wäsche stücke, 

 

die mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin, 
 Petroleum, Kerosin, Fleckenentferner, 
 Terpentin, Wachs oder Wachs entferner 
verschmutzt sind, sollten vor dem Trocknen 
im Trockner in warmem Wasser mit          
einer zusätzlichen  Menge Waschmittel 
 gewaschen  werden.

 

Gegenstände wie Schaumgummi (Latex-
Schaumgummi), Duschhauben, wasser-
dichte Textilien, gummierte Artikel sowie 
Kleidungsstücke oder Kopfkissen mit 

Schaum gummi flocken sollten nicht im 

Trockner getrocknet werden.

 

Weichspüler oder ähnliche Produkte 
 sollten gemäss ihrer Anweisungen ver-
wendet werden.

 

Ein Trocknungsgang sollte immer mit 
 vollständig erfolgtem Abkühlschritt 
 enden, damit die Wäschestücke bei einer 
Temperatur bleiben, welche sie nicht 
 beschädigt. Sollte der Trocknungsgang 
vorzeitig ohne Abkühlen  beendet werden, 
müssen alle Wäschestücke rasch entnom-
men und so ausgebreitet werden, dass die 
Wärme a bgegeben werden kann. 

 

Dabei ist zu beachten, dass die Wäsche-
stücke aufgrund ihrer Temperatur und 
Feuchte bei Haut kontakt Verbrennungen 
verursachen  können. Es ist daher für 
 entsprechenden Handschutz zu sorgen.

 

Haustiere vom Gerät fernhalten.

 

Das Gerät nur im Haushalt zum Trocknen 
von Textilien benutzen.

 

Nach Programmende nicht in die drehende 
Trommel   greifen. 

Bei einem Transport beachten:

 

Vorsicht beim Transport des Gerätes! 
 (Verletzungsgefahr!) 
Das Gerät nicht an vorstehenden Bau-
teilen anheben!

Summary of Contents for Spirit eMotion TW 7335i

Page 1: ...n Respecter les consignes de sécurité Seguire le indicazioni di sicurezza Follow the safety instructions Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen Ne mettre en marche l appareil qu une fois après avoir lu ce mode d emploi Mettere in funzione l apparecchio solo dopo aver letto queste istruzioni Only use appliance after first reading these instructions Produkte Nr N de produit 733...

Page 2: ......

Page 3: ...le livret de garantie et d assistance ci joint Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess Cordialement Schulthess Maschinen SA Cara cliente caro cliente Siamo lieti che abbiate scelto un asciugatrice Schulthess La vostra nuova asciugatrice e nata dopo molti anni di ricerche Le alte esigenze di qualità richieste e durante la fase di fabbricazione vi garantiscono...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...rammstart ändern 13 X X Wäsche einfüllen 13 X X Programm starten 13 X X Programmablauf Programmstand 13 X X Wäsche nachlegen 13 X X Programm abbrechen 13 X X Programmende 13 X X Wäsche entnehmen 13 X X Filter reinigen 13 14 X X Gerät ausschalten 14 Grundeinstellungen Z Z Anfangsfeuchte 15 Z Z Trocknungsgrad 15 Z Z Knitterschutz 15 Z Z Uhrzeit 15 Z Z Sprache 15 X X Erweiterte Grundeinstellungen Z Z...

Page 6: ... sollten Stellen Sie sicher dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird Bewahren Sie Ihr Altgerät nicht auf und geben Sie es keinesfalls in den normalen Abfall Anschriften von Sammelstellen oder Rück nahmeorten für die Entsorgung von Alt geräten erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde verwaltung Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträg lichen Entsorgung bzw Wiederverwertung mit Siche...

Page 7: ...rockner darf nicht benutzt werden wenn Chemika lien für die Reinigung benutzt worden sind Wäsche stücke die mit Speiseöl Aceton Alkohol Benzin Petroleum Kerosin Fleckenentferner Terpentin Wachs oder Wachs entferner verschmutzt sind sollten vor dem Trocknen im Trockner in warmem Wasser mit einer zusätzlichen Menge Waschmittel gewaschen werden Gegenstände wie Schaumgummi Latex Schaumgummi Duschhaube...

Page 8: ...cknen Verfilzungs gefahr z z Wenn ein einzelnes Wäschestück getrocknet werden muss so wird es gleichmässiger getrocknet wenn Sie zusätzliche Wäschestücke als Ballast beigeben z B zwei Frotteetücher Diese Textilien nicht im Gerät trocknen z z Tropfnasse Wäsche Energieverschwendung z z Wäsche die mit entzündlichen Lösungsmitteln behan delt wurde z B mit Fleckenentferner oder Waschbenzin nicht im Ger...

Page 9: ...cken 6 Ihre fünf meistgewählten Programme Zusatzfunktionen 7 Zeitwahl 8 Startzeitvorwahl 9 Pflegeleicht 10 Mix Wäsche 11 Programmstart 12 Einfülltür öffnen 13 Schnellgang Anzeigen 14 Display Anzeige Schnittstellen 15 SCS Schulthess Control System PC Schnittstelle für Kundendienst Bedienungs und Anzeigefeld Filter Einfülltür Kühlgitter ...

Page 10: ... Viskose Cupro Modal Polyester 3 5 kg z z Hosen Kleider Röcke Hemden X X für Wäsche die mit einem Bügeleisen g ebügelt werden soll Bügelfeucht 800 600 0 4 0 5 34 40 z z Hosen Kleider Röcke Hemden Blusen M iederwäsche Leggins Sportbekleidung mit g rossem synthetischen Faseranteil X X für Wäsche die nicht oder nur leicht n ach g ebügelt werden soll Leichttrocken 800 600 0 5 0 6 44 51 z z Oberhemden ...

Page 11: ...den und Blusen werden bis Bügelfeucht g etrocknet Das Programm mindert Faltenbildung schont die Wäsche und e rleichtert zusätzlich das Bügeln Hemden Blusen Bügelfeucht 3x 400 0 9 55 4 5 kg z z Jeans X X Jeans werden durchgetrocknet Jeans Schranktrocken 4x 800 600 1 8 2 0 119 132 2 3 kg z z Synthetics X X Zum Trocknen von Seide Feinwäsche Dessous G ardinen u ä Synthetics Schranktrocken 5x 200 1 0 4...

Page 12: ...ren Bedürf nissen anzupassen siehe Kapitel Grundeinstellungen Änderungen an der Grundeinstellung bleiben aktiv bis Sie sie wieder ändern Pflegeleicht Für pflegeleichte Textilien aus Synthetic oder Misch gewebe sowie Baumwolle mit Bügelfrei Ausrüstung Mix Wäsche Für gemischte Wäscheposten welche sowohl pflege leichte Textilien aus Synthetic oder Mischgewebe als auch Baumwolle enthalten Zeitwahl Fal...

Page 13: ...äsche nachlegen ist jederzeit möglich u Drücken Sie die Türöffnungstaste z z Die Trommel bleibt stehen X X Legen Sie die Wäsche ein X X Schliessen Sie die Tür X X Drücken Sie die Starttaste Bei aktiver Kindersicherung X X gleichzeitig Start und Schnellgangtaste gedrückt halten z z Der Trocknungsvorgang wird fortgesetzt Programm abbrechen u Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnell gangtaste ...

Page 14: ...elag nicht wegbürsten muss er mit einem handelsüblichen Kalkentfernerspray aufgelöst werden X X Sprühen Sie Kalkentferner auf die gesamte Filterfläche und lassen Sie ihn einwirken Bei hartnäckigem Belag legen Sie eine Lage Haushaltpapier auf die Filterfläche und sprühen Sie dieses auch ein so dass der Filter befeuchtet ist Lassen Sie den Kalkentferner über Nacht einwirken Reinigen Sie dann den Fil...

Page 15: ...den Sprache ab Werk DEUTSCH Diese Einstellung gilt temporär für das gewählte Programm und wechselt einige Minuten nach Programm ende zur Defaultsprache zurück Siehe Kapitel Erweiterte Grundeinstellungen Default sprache Erweiterte Grundeinstellungen X X Durch gleichzeitiges Antippen dieser drei Tasten erfolgt die Anzeige der erweiterten Grundeinstellungen X X Wiederholtes Antippen der Taste zeigt d...

Page 16: ...unkel kann es durch Antippen einer beliebigen Taste aktiviert werden Optische Schnittstelle ab Werk AUS Erweiterte Grundeinstellungen wählen Wenn die optische Schnittstelle SCS eingeschaltet ist kann der Kundendienst über einen PC mit der Maschine kommunizieren Defaultsprache ab Werk DEUTSCH Erweiterte Grundeinstellungen wählen Wird mit den Tasten und temporär eine andere Sprache gewählt wechselt ...

Page 17: ...men kann dies dazu führen dass das gewünschte Trocknungsziel nicht erreicht wird Ablagerungen mit einem in Essig getränkten Tuch ab wischen Gerät reinigen Vor Reinigungs Pflege und Wartungsarbeiten ist dar auf zu achten dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit einem Dampfreiniger reinigen Keine Lösungsmittel verwenden Diese Mittel können Gerätetei...

Page 18: ...ählten Startzeit Das Gerät lässt sich nicht einschalten das Dis play bleibt nach Betätigen einer Taste dunkel X X Überprüfen Sie ob der Wandschalter eingeschaltet und der Netzstecker eingesteckt ist X X Überprüfen Sie ob alle Sicherungen intakt sind oder ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat X X Netzsperrung in der Regel um die Mittagszeit Betrei ben Sie das Geräte nach Ende der Netz sperrungs ze...

Page 19: ...Kundendienst Nummer siehe Um schlag Rückseite Sie werden automatisch mit der zuständigen Kundendienst Niederlassung in Ihrer Region verbunden Geben Sie bitte dem Kundendienst die Produkte und Gerätenummer an Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild auf der Innenseite der Tür Notieren Sie hier die Nummer Ihres Gerätes Produkte Nr Geräte Nr Garantieabonnement Nach Ablauf der normalen Garantiezei...

Page 20: ...20 Notizen Notes Note ...

Page 21: ...X X Modification du programme 29 X X Chargement du linge 29 X X Démarrage du programme 29 X X Déroulement Etat du programme 29 X X Rajout de linge 29 X X Interruption du programme 29 X X Fin du programme 29 X X Enlèvement du linge 29 X X Nettoyage du filtre 30 X X Mise hors tension de l appareil 30 Réglages de base Z Z Humidité initiale 31 Z Z Degré de séchage 31 Z Z Anti froissement 31 Z Z Heure ...

Page 22: ...ancien appareil est éliminé correctement Ne conservez pas votre ancien appareil et ne le jetez pas aux ordures ménagères Vous trouverez davantage d informations sur le recyclage de ce produit en vous adressant à votre commune au service d en lèvement des ordures ou au magasin dans lequel vous avez acheté le produit Cela vous permettra d attribuer à une limination ou un recyclage respectueux de l e...

Page 23: ...s vêtements qui ont des taches d huile alimentaire d acé tone d alcool d essence de pétrole de kérosène de déta chant d essence de térébenthine de cire ou de produits destinés à éliminer la cire de vraient être nettoyés à l eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant d être séchés dans le sèche linge Des objets comme le caoutchouc mousse caoutchouc mousse latex les bonnets de bain...

Page 24: ... z z Si une pièce de linge individuelle doit être séchée elle est séchée régulièrement lorsque vous ajoutez des pièces de linge supplémentaires comme ballast p ex deux ser viettes éponge Ne pas sécher à la machine les textiles suivants z z Le linge dégoulinant gaspillage d énergie z z Ne séchez pas le linge ayant été traité au moyen de solvants inflammables p ex détacheur ou essence de lavage dans...

Page 25: ...onnelles 7 Sélection de durée 8 Démarrage différé 9 Linge d entretien facile 10 Linge mixte 11 Démarrage du programme 12 Ouverture de la porte 13 Marche rapide Affichages 14 Afficheur Interfaces 15 SCS Schulthess Control System interface PC pour le S A V Description de la machine Commandes et affichage Commandes et affichage Filtre Porte Grille d aération ...

Page 26: ...apprêt éliminant le repassage tels que viscose fibre acrylique p olyester 3 5 kg z z Pantalons robes jupes chemises X X Pour linge à repasser au fer Prêt à repasser 800 600 0 4 0 5 34 40 z z Pantalons robes jupes chemises chemisiers corsets caleçons vêtements de sport à forte quote part de fibres synthétiques X X Pour linge n exigeant pas de repassage ou seulement un repassage léger Légèrement sec...

Page 27: ... et blouses sont séchées jusqu à ce qu elles soient Prêt à repasser Le programme diminue la f ormation de plis n abîme pas le linge et facilite également le repassage Chemises Blouses Prêt à repasser 3x 400 0 9 55 4 5 kg z z Jeans X X Les jeans sont séchés Jeans Prêt à ranger 4x 800 600 1 8 2 0 119 132 2 3 kg z z Synthétique X X Pour sécher la soie le linge délicat la lingerie les rideaux etc Synt...

Page 28: ...e base Les modifica tions apportées au réglages de base restent actives jusqu à ce que vous les modifiiez une nouvelle fois Entretien facile Pour les textiles d entretien facile en tissu synthétique ou fibres mélangées ainsi que pour le coton à apprêt élimi nant le repassage Linge mixte Pour linge mélangé qui contient des textiles d entretien facile en fibres synthétiques ou mélangées ainsi que du...

Page 29: ...fective du programme varie donc de quelques minutes X X Dans les programmes chronométrés le temps restant demeure affiché jusqu à la fin du programme Rajouts de linge Possibles à tout moment u Pressez la touche d ouverture de la porte z z Le tambour s arrête X X Rajoutez le linge X X Refermez la porte X X Pressez la touche de démarrage Si la sécurité enfants est activée X X Tenez pressée la touche...

Page 30: ... passer l eau il convient de le nettoyer par voie humide éventuellement au moyen d une brosse z z Lorsque le dépôt ne peut pas être éliminé par la brosse il doit être dissolu à l aide d un détartrant X X Pulvérisez le détartrant sur toute la surface du filtre et laissez le agir Lorsque le dépôt est difficile à éliminer posez une couche d essuie tout sur la surface du filtre et pulvérisez le détart...

Page 31: ...gue en usine DEUTSCH Ce réglage s applique provisoirement au programme sélectionné et revient à la langue par défaut quelque minutes après la fin du programme Voir chapitre Réglages de base étendus Langue de défaut Réglages de base étendus X X Pour accéder aux autres réglages de base appuyer simultanément sur ces trois touches X X Une pression répétée sur la touche montre les réglages possibles X ...

Page 32: ...basta premere qualun que tasto per riattivare l apparecchio Interface optique en usine OFF Sélectionner Réglages de base étendus Interface optique SCS activée le S A V peut communi quer avec la machine via un PC Langue de défaut en usine DEUTSCH Sélectionner Réglages de base étendus Si une autre langue est sélectionnée provisoirement à l aide des touches et le réglage revient à la langue par défau...

Page 33: ...résultat de séchage désiré Eliminer les dépôts en essuyant au moyen d un linge im bibé de vinaigre Nettoyage de l appareil Avant toute opération d entretien maintenance ou nettoy age assurez vous que l alimentation électrique a été coupée N aspergez en aucun cas l appareil avec de l eau ou ne le nettoyez pas au karcher N utilisez pas de solvants Ces produits peuvent endom mager des pièces de l app...

Page 34: ...touche de programme X X Vérifiez si l interrupteur mural est allumé et si la fiche réseau est branchée X X Vérifiez si tous les fusibles sont intacts et si le disjonc teur automatique ne s est pas déclenché L écran est sombre X X L appareil est en mode OFF Aucune erreur appuyez sur une touche quelconque pour activer l écran L appareil ne démarre pas X X Touche de démarrage non actionnée X X Démarr...

Page 35: ...s ne pouvez pas remédier vous même à la panne voir chapitre Pannes Si vous faites appel à un technicien d assistance des coûts vous seront facturés pour ses conseils même pendant la période de garantie Si vous ne pouvez réparer vous même la panne retirez la fiche réseau ou fermez l interrupteur mural fermez le robinet de l eau et appelez le service après vente Composez le numéro central de celui c...

Page 36: ...36 Notizen Notes Note ...

Page 37: ...tari 45 X X Cambiare programma prima dell avvio 45 X X Inserimento della biancheria 45 X X Avvio del programma 45 X X Durata e fase di svolgimento del programma 45 X X Aggiunta di biancheria 45 X X Interruzione del programma 45 X X Fine programma 45 X X Togliere la biancheria 45 X X Pulizia dei filtri 45 46 X X Spegnere l asciugatrice 46 Impostazione di base Z Z Umidità iniziale 47 Z Z Grado di as...

Page 38: ...il proprio apparecchio in disuso venga smaltito in modo appropriato Non conservarlo né gettarlo con i rifiuti normali Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto si rivolga al suo comune all azienda addetta alla raccolta dei rifiuti o al negozio presso il quale ha acquistato il prodotto Vi preghiamo di collaborare allo smalti mento o al riciclaggio ecologici dell appa recchio Ist...

Page 39: ...ciugatrice solo capi puliti L asciugatrice non deve essere utilizzata se per il lavaggio sono stati usati prodotti chimici Biancheria venuta a con tatto con olio da tavola acetone alcol benzina petrolio cherosene smacchiatori tremen tina cera o olio toglicera prima dell asciu gatura nell asciugatrice devono venire lavati in acqua tiepida con una dose aggiuntiva di detersivo Oggetti come la gomma p...

Page 40: ...ti in misto lana solo con il programma Lana finish pericolo d infeltrimento z z Se si desidera asciugare solamente un capo allora questo si può asciugare in modo uniforme solo se si integrano altri capi per equilibrare il peso quali panni di spugna Non utilizzare l asciugatrice per i seguenti tessuti z z Biancheria troppo bagnata spreco di energia z z I capi trattati con solventi infiammabili es s...

Page 41: ...mi che selezionate più di frequente Funzioni supplementari 7 Imposta durata 8 Selezionare ora di avvio 9 Sintetici 10 Biancheria mista 11 Avvio del programma 12 Apertura del sportello 13 Ciclo veloce Indicatori 14 Display digitale Interfacce 15 SCS Schulthess Control System interfaccia PC per assistenza clienti Pannello di comando e visualizzazione Filtro Sportello di riempimento Griglia di raffre...

Page 42: ...osa cupro modal poliestere 3 5 kg z z Pantaloni abiti gonne camicie X X Per capi da stirare con ferro Umido per s tiratura 800 600 0 4 0 5 34 40 z z Pantaloni abiti gonne camicie bluse capi di corsetteria fuseaux capi di abbigliamento s portivo ad alto contenuto di fibre sintetiche X X Per capi che non devono essere stirati o che devono essere stirati poco Asciugatura l eggera 800 600 0 5 0 6 44 5...

Page 43: ... si asciugano fino al livello Umido per stiratura Il programma riduce la formazione di pieghe non danneggia il bucato e facilita anche la successiva stiratura Bluse Camice Umido per stiratura 3x 400 0 9 55 4 5 kg z z Jeans z z I jeans si asciugano completamente Jeans Asciugatura normale 4x 800 600 1 8 2 0 119 132 2 3 kg z z Sintetico X X Per asciugare capi in seta capi delicati e biancheria intima...

Page 44: ...onali cambiando le impostazioni di base vedi capitolo Impostazioni di base I cambiamenti effettuati sulla programmazione di base rimangono attivi fino a quando non verranno nuovamente cambiati Sintetici Per capi delicati in tessuto sintetico tessuti misti o cotone da non stirare Biancheria mista Per biancheria mista in tessuto normale sintetico o misto o cotone Imposta durata Se tra i programmi sp...

Page 45: ...imane prima della fine del programma Aggiunta di biancheria effettuabile in ogni momento u Premere il tasto Apertura del sportello z z Il tamburo si ferma X X Introdurre la biancheria X X Chiudere lo sportello X X Premere il tasto Start Se è inserito il dispositivo di sicurezza per i bambini X X Tenere premuto il tasto Start e azionare il tasto Ciclo veloce z z Il processo di asciugatura riprende ...

Page 46: ...non si riesca a spazzolare via lo sporco depo sitatosi sul filtro si deve rimuoverlo con uno spray anti calcare in commercio X X Spruzzare l anticalcare su tutta la superficie del filtro e lasciare agire il prodotto Nel caso di sporco ostinato appoggiare sul filtro un foglio di carta assorbente e spruzzare l anticalcare in modo che il filtro rimanga umido Fare agire il prodotto per tutta la notte ...

Page 47: ...H Questa impostazione vale temporaneamente per il programma selezionato e alcuni minuti dopo la fine del programma si passa nuovamente alla lingua di default Vedi capitolo Altre impostazioni di base Lingua default Altre impostazioni di base X X La pressione contemporanea su questi tre tasti attiva la visualizzazione delle altre impostazioni di base X X La pressione ripetuta sul tasto visualizza le...

Page 48: ...er riattivare l apparecchio Interfaccia ottica valore preimpostato OFF Selezionare Altre impostazioni di base L attivazione dell interfaccia ottica SCS consente al Servizio Assistenza di comunicare con la macchina tramite PC Lingua default valore preimpostato DEUTSCH Selezionare Altre impostazioni di base Se si seleziona temporaneamente un altra lingua tramite i tasti e dopo la fine del programma ...

Page 49: ...ra desiderato Togliere i sedimenti con un panno imbevuto in aceto Pulizia dell apparecchio Prima di pulire l apparecchio o eseguire lavori di manu tenzione accertarsi che la corrente sia disinserita Non spruzzare mai acqua sull apparecchio né pulire con un pulitore ad alta pressione Non utilizzare solventi Queste sostanze potrebbero danneggiare alcuni componenti dell asciugatrice svilup pano vapor...

Page 50: ... non si accende il display rimane oscurato anche dopo aver premuto un tasto X X Controllare che l interruttore a parete sia acceso e la spina sia inserita X X Controllare che tutti i fusibili siano intatti oppure che sia scattato il salvavita X X Blocco di rete di regola avviene intorno a mezzogiorno Riattivare l apparecchio una volta trascorso il periodo del blocco di rete Il grado di asciugatura...

Page 51: ...edi retro della busta Sarete collegati auto maticamente con la filiale del Servizio Assistenza compe tente per la vostra zona Vi preghiamo di indicare al Servizio Assistenza il numero di prodotto ed il numero dell apparecchio Troverete questi dati sulla targa di identificazione situata all interno dello sportello Segnare qui i numeri del vostro apparecchio No di prodotto No di apparecchio Abboname...

Page 52: ...52 Notizen Notes Note ...

Page 53: ...e the start 60 X X Adding laundry 60 X X Start the programme 61 X X Programme progress Programme status 61 X X Adding more laundry 61 X X Interrupting the programme 61 X X Programme end 61 X X Removing the laundry 61 X X Cleaning the filters 61 62 X X Switch off the machine 62 Basic settings Z Z Initial moisture content 63 Z Z Drying level 63 Z Z Crease protection 63 Z Z Time 63 Z Z Language 63 X ...

Page 54: ...nformation on the recyc ling of this product can be obtained from your commune your waste disposal contractor or the shop in which you bought the product In this way you can help to ensure environ mentally friendly disposal and or recycling methods Safety Information This machine meets the stringent safety regulations for electronic devices It is not intended for use by persons including children ...

Page 55: ...bstan ces such as cooking oil acetone alcohol petrol kero sene spot removers turpenti ne waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer ltems such as foam rubber latex foam shower caps water proof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer ...

Page 56: ...ramme Wool Finish only risk of felting z z If one single piece is to be dried in the dryer it will be dried more evenly by adding additional pieces as ballast e g two terry towels Do not dry the following fabrics in the machine z z Wringing wet laundry waste of energy z z Do not dry laundry in the machine which was treated with inflammable solvents e g with stain remover or spirit vinegar explosio...

Page 57: ... dry 5 Extra dry 6 Your five most popular programmes Additional functions 7 Time selection 8 Start time preselection 9 Easy care 10 Mixed wash 11 Programme start 12 Open door 13 Fast forward Displays 14 Display Interfaces 15 SCS Schulthess Control System PC Interface Control and display area Filter Door Cooling grid ...

Page 58: ... modal polyester 3 5 kg z z Trousers dresses skirts shirts X X for laundry to be ironed Iron damp 800 600 0 4 0 5 34 40 z z Trousers dresses skirts shirts blouses c orsetry leggins sportswear with large propor tion of synthetic fibres X X for laundry which will not be ironed or only lightly ironed Slightly dry 800 600 0 5 0 6 44 51 z z Over shirts blouses sportswear bed and t able linen tracksuits...

Page 59: ...ses X X Shirts and blouses are dried Iron dry The p rogramme r educes creasing is gentle to the laundry and facilitates i roning Shirts blouses Iron damp 3x 400 0 9 55 4 5 kg z z Jeans X X Jeans are dried completely Jeans Cabinet dry 4x 800 600 1 8 2 0 119 132 2 3 kg z z Synthetics X X Drying of silk delicates lingerie curtains and the likes Synthetics Cabinet dry 5x 200 1 0 49 3 5 kg z z Washable...

Page 60: ... fabrics made of synthetic or mixed fibre as well as cotton Time selection If you have chosen a time controlled drying programme from the special programmes you can set the length of the programme with the Time selection button The drying time required depends on the type and amount of laundry and how damp it is X X Press the programme button z z The Time selection control light flashes and the mi...

Page 61: ...nterrupting the programme u Interrupt the programme by pressing the fast forward button repeatedly until Programme end appears on the display If the child lock is activated X X Hold the start button down X X Simultaneously tip the fast forward button Programme end The programme end is indicated by the display value 00 00h the display of Programme end as well as a flashing control light z z An audi...

Page 62: ... switch to OFF mode see chapter sExtended basic settings Standby func tion Basic Settings The machine has basic settings from the factory It can be adapted to the user s individual needs either when first used or later using the following functions The basic settings can only be changed if no dry pro gramme is running To change a basic setting it is first necessary to hold the programme button pre...

Page 63: ... contrast on the display Alarm volume ex factory VOLUME 2 Select Extended basic settings With the alarm setting switched on a signal sounds at regular intervals at the end of the programme The level can be adjusted in 3 steps Off VOLUME 1 VOLUME 2 VOLUME 3 Standby function ex factory OFF MODE Select Extended basic settings OFF The machine always remains switched on The display stays switched on ST...

Page 64: ...ed inside the filter support To do so use a vacuum cleaner or a cleaning brush X X Pull the filters A and B out of the filter support in the door opening X X Run the pipe of the vacuum cleaner or the brush around the well of the filter support X X Remove any residual fluff X X Replace the two filters properly X X Close the door Cleaning the moisture sensor After longer operation small deposits lim...

Page 65: ...hose is bent or the water discharge provided by the customer is clogged X X Press the start button to acknowledge the message X X The programme continues If the machine displays an F error message X X Interrupt the programme using the fast forward button and select a new programme If error messages appear repeatedly X X Switch off the power for around 1 minute and switch it back on again pull out ...

Page 66: ...a drying pro gramme the heat exchanger is cleaned The lifting mag net triggering the cleaning process is clearly audible This is no error but quite normal During cleaning the message Cleaning in process is displayed Drum lighting does not work X X Faulty light bulb For safety reasons the lamp should only be replaced by customer services or a specialist Dampness in the room increases significantly ...

Page 67: ......

Page 68: ...e Fax 0844 888 223 Servizio assistenza Tel 0844 888 222 Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera Fax 0844 888 223 Customer Service Tel 0844 888 222 Central Customer Service numbers for Switzerland Fax 0844 888 223 Schulthess Maschinen AG SA Postfach PO Box CH 8633 Wolfhausen Tel 055 253 51 11 Fax 055 253 54 70 www schulthess ch Schulthess Maschinen GmbH Hetzendorferstrass...

Reviews: