7
GB
F
NL
D
Name
Vorname
Straße
Nr.
PLZ
Ort
Telefon
Datum
Unterschrift
Für eine sofortige Erledigung bedanke ich mich und verbleibe
mit freundlichen Grüßen
Gekauft bei:
Bitte Prüfnummer von rückseitigem Kontrollbeleg hier angeben:
______________________________________________________________________________
Sehr geehrte Damen und Herren, hiermit bestelle ich die in der Zeichnung gekennzeichneten Ersatzteile:
No.
Designation Color
Dimensions
Amount
Surname
First Name
Street
No.
Postal Code
Town
Phone
Date
Signature
I would like to thank you for processing this immediately.
Yours sincerely
Purchased at:
Please specify inspection number from control receipt on the back here:
_____________________________________________________________________
Dear Sir/Madam, I hereby order the spare parts identified in the drawing:
Nombre
N°
Désignation Couleur Cotes
pièces
Nom
Prénom
Rue
N°
Code postal
Localité
Téléphone
Date
Signature
Je vous remercie pour une régularisation immédiate et vous
prions d’agréer l’expression de mes sentiments les meilleurs.
Acheté chez:
Veuillez indiquer ici le numéro d’essai du justificatif de contrôle au verso:
_____________________________________________________________________
Madame, monsieur, je vous commande par la présente les pièces repérées sur le dessin:
Nr.
Benaming Kleur
Afmeting
Stuks
Naam
Voornaam
Straat
Nummer
Postcode
Plaats
Telefoon
Datum
Handtekening
Voor een omgaande afwikkeling dank ik u en verblijf met
vriendelijke groet
Gekocht bij:
Gelieve het controlenummer op het controle-attest op de ommezijde hier te vermelden:
_________________________________________________
Geachte dames en heren, hierbij bestel ik de in de tekening aangeduide reserveonderdelen:
804-2
804-2
804-2
804-2
Nr.
Bezeichnung
Farbe
Maße
Stück
Preis
Summary of Contents for Garant D80310
Page 9: ...9 5 6 7 804 2 ...
Page 10: ...10 8 9 10 11 804 2 ...
Page 11: ...11 12 13 804 2 ...
Page 12: ...12 14 15 804 2 ...
Page 13: ...16 17 13 804 2 Pos 45 Pos 16 ...