background image

Raumnische, 2-teilig

, 2 

delig

804-2

414120/414140
414160/414180

Spac

ious Recess, 2-parts

Porte Pivotante

 Grande Largeur, 2-parties

Ruimtenis

D80310-D80314

Kontrollbeleg

Control Receipt

Justificatif de contrôle

Controle-attest

Dieses Produkt wurde auf Vollständigkeit kontrolliert

und qualitätsgeprüft durch unsere Prüfstelle.

This product has been inspected for completeness and has had

a quality check carried out by our inspection department.

Ce produit a été contrôlé au niveau de son intégrité

et de sa qualité par notre centre d’essais.

Dit product werd op volledigheid en kwaliteit door onze

controledienst getest.

Prüfnummer / Inspection number / Numéro d’essai / Controlenummer

____________________________________________________________

Sollte trotz unserer Kontrollen ein berechtigter Anlass zur Reklamation bestehen (vgl. Hinweise im Garantie-Pass),

senden Sie bitte den Kontrollbeleg mit Ersatzteilbestellung und Kaufbeleg mit ausgefüllter Bestellung an:

If a justified reason for a complaint exists despite our checks (cf. notes in warranty pass)

please forward the control receipt together with the completed order to:

Si vous avez un motif justifié de réclamation malgré nos contrôles (voir indications figurant dans le passeport de

garantie), vous voudrez bien remettre le justificatif de contrôle avec la commande remplie à l’adresse suivante:

Indien ondanks onze controles een gerechtvaardigde aanleiding tot reclamatie bestaat (conf. de richtlijnen

in de garantiepas) dient u het controle-attest met een ingevuld bestelformulier te sturen naar:

Duschservice

Zum Hohlen Morgen 22

59939 Olsberg

Deutschland / Germany / Allemagne / Duitsland

Ersatzteilbestellung/

Telefax 029 62 / 9 72 - 42 60

Allgemeine technische Probleme:

Telefon 29 62  9 72 - 40

E-mail:

[email protected]

Ersatzteile:

Eventuell beim Transport beschädigte Produktteile oder Verschleißteile können über unsere Duschservice-Abteilung
bestellt werden. Wichtig: Bitte bestellen Sie den Auftrag schriftlich mittels der beigefügten Ersatzteilbestellung sowie

der Prüfnummer des Kontrollbelegs und dem Kaufbeleg.

Die bestellten Teile werden Ihnen direkt zugesandt und die Verschleißteile (im Rahmen der 10-jährigen Nachkaufgarantie)
per Nachnahme berechnet. Mit Ihrer Unterschrift/Bestellung bestätigen Sie Ihr Einverständnis. Bitte beachten Sie, dass die
Kosten für die Teile einen gesamten Abwicklungsprozess sowie zum Teil sperrige Verpackung und die Mehrwertsteuer enthalten.

0

 /

Summary of Contents for Garant D80310

Page 1: ...Reinigungsmittel sowie Wasser Bitte keine Scheuerpulver oder Lösungs Silikondichtstoffe bzw Silikondichtschnüre gehen mit Reinigungsmitteln der Luft und Wasser eine Verbindung ein durch die ein Auftreten von Schimmel oftmals nicht vermieden werden kann Laut chemischer Industrie sind Silikondichtstoffe bzw Silikondichtschnüre nicht gegen Schimmelbildung resistent Wichtig Schimmel berechtigt nicht z...

Page 2: ...t of a recurring leak please make sure that you ollowed the instructions exactly have f A full waterproof and leak tight fit is not achievable with frameless shower enclosures due to their construction Warranty The warranty covers fabrication defects and material defects except for damages occurred during transportation faulty orders damages caused during installation inappropriate handling and cl...

Page 3: ...conseillons d essuyer la surface du vitrage avec un linge doux ou avec une raclette N utilisez pas de produits abrasifs ou de produits acides ou alcalins Utilisez pour le nettoyage un chiffon blanc ou une éponge Si vous avez malgré tout des problèmes nous vous conseillons un produit avec un effet de protection contre les moissisures Important la présence de moisissure ne donne pas lieu au remplace...

Page 4: ...s hierboven aangegeven Een absolute waterdichtigheidkan bij profielloze douchewanden door de speciale constructie niet worden gegarandeerd De garantie dekt fabricatie en materiaalfouten Hiervan zijn uitgesloten transportschade bestelfouten schade Garantieomvang door montage gebruiks en onderhoudsfouten schade door het gebruik van cosmetica gekleurde vloeistoffen en levensmiddelen kleurafwijkingen ...

Page 5: ... Glasaufsatz E 85320 39 95 E 22 6 1 x Innensechskantschraube M6 x 16 mm 22 7 1 x Gewindestift M4 x 4 mm 22 8 1 x Distanzrohr 22 9 1 x Wandbefestigung 23 1 x Außendichtung E 85066 19 95 E 24 1 x Innendichtung E 85070 19 95 E 25 1 x Wasserabweisprofil inkl Pos 27 E 85058 E 26 1 x Wasserleiste inkl Pos 16 17 E 85050 E 27 1 x Einschubdichtung E 85067 11 95 E 28 2 x Magnet 1 x kurz 1 x lang E 85056 95 ...

Page 6: ...verre 22 2 1 x placard verre 22 3 1 x pince 22 4 1 x connecteur 22 5 1 x accolage placard verre 22 6 1 x vis à tête cylindrique M6 x 16 mm 22 7 1 x boulon fileté M4 x 4 mm 22 8 1 x tube 22 9 1 x mur support 23 1 x joint d étanchéité extérieur 24 1 x joint d étanchéité intérieur 25 1 x profilé hydrofuge droite gauche 26 1 x profilé d étanchéité en aluminium 27 1 x joint à glisser 28 2 x magnétique ...

Page 7: ...pare parts identified in the drawing Nombre N Désignation Couleur Cotes pièces Nom Prénom Rue N Code postal Localité Téléphone Date Signature Je vous remercie pour une régularisation immédiate et vous prions d agréer l expression de mes sentiments les meilleurs Acheté chez Veuillez indiquer ici le numéro d essai du justificatif de contrôle au verso _________________________________________________...

Page 8: ...8 2 0 m m 120er x 1170 1210 mm 140er x 1370 1410 mm 160er x 1570 1610 mm 180er x 1770 1810 mm 1 2 3 4 804 2 Indention Instelmaat Einrueckmaß Retrait X ...

Page 9: ...9 5 6 7 804 2 ...

Page 10: ...10 8 9 10 11 804 2 ...

Page 11: ...11 12 13 804 2 ...

Page 12: ...12 14 15 804 2 ...

Page 13: ...16 17 13 804 2 Pos 45 Pos 16 ...

Page 14: ...kante Glas Inner edge glass Binnen kant van de glas Dimension X Dimension X 18 19 20 21 Nur von außen Abdichten Seal only from the outside Siliconez seulement de l extérieur s v p aan buitenzijde afkitten verre d angle interieur ...

Page 15: ...das Anschrauben der Innensechskantschraube Pos 22 6 Clamp works by tightening the socket head cap screw Pos 22 6 On serre la pince par visser la vis à six pans creux Pos 22 6 Vastklemmen geshied middels aandraijen van de imbusshroef Pos 22 6 25 23 Pos 22 9 Pos 32 Pos 33 24 ...

Page 16: ... to Si vous avez un motif justifié de réclamation malgré nos contrôles voir indications figurant dans le passeport de garantie vous voudrez bien remettre le justificatif de contrôle avec la commande remplie à l adresse suivante Indien ondanks onze controles een gerechtvaardigde aanleiding tot reclamatie bestaat conf de richtlijnen in de garantiepas dient u het controle attest met een ingevuld best...

Reviews: