background image

02.2010

 259 

715 

5

Overview: on-roof product range

BP 085 S (259 721)

BP 130 S (259 724)

BP 160 S (259 725)

BP 215 S (259 726)

Abrutschsicherung für Rahmen Typ 3
(257 117)

Dachanker "Pfanne 3.1-Al" - OneTurn 22 erforderlich
(256 305)

Dachanker "Pfanne 8" Edelstahl  - OneTurn 18 
erforderlich
(256 315)

Dachanker "Pfanne 10.2" Edelstahl gedreht
- OneTurn 18 erforderlich - 
(257 130 / 257 131 / 257 787 - 20/100/500 VE)

Dachanker "Pfanne 13" Edelstahl  - OneTurn 18 
erforderlich
(259739)

OneTurn mit Endklemmhalter
(Art.Nr. siehe Klemmhalter)

OneTurn mit Zwischenklemmhalter 
(Art.Nr. siehe Klemmhalter)

Endklemmhalter
(Art.Nr. siehe Klemmhalter)

Zwischenklemmhalter
(Art.Nr. siehe Klemmhalter)

OneTurn 18 (256 494) - 20er VE 
OneTurn 22 (256 040) - 20er VE

Verbindungselement inkl. Stanzschrauben
(257 105)

Kreuzverbinder 
(inkl. 2 Stanzschrauben 17,5 mm und Nutstein) 
(249 743)

Verschiebesicherung (inkl. 1 Stanzschraube 
17,5 mm) [Kreuzmontage] (249 580)

Abrutschsicherung
(256 022)

Montage-Anleitung
(259 715)

Solarleitung
(231 036 / 231 173 / 231 174)

Stringleitung

Kabelkanal
(256 041) 

Die hier abgebildeten Dachanker 
sind nur ein beispielhafter Auszug 
aus unserem Sortiment!

Alt

ernativ

e Alt

ernativ

BP 085 S (259 721)

BP 130 S (259 724)

BP 215 S (259 726)

BP 160 S (259 725)

Solar cable
(231 036 / 231 173 / 231 174)

String cable

Cable duct
(256 041)

Roof anchor "pantile 3.1-Al" - OneTurn 22 required 
(256 305)

Roof anchor "pantile 10.2" stainless steel, rotated
- OneTurn 18 required - 
(257 130 / 257 131 / 257 787 - 20/100/500 PU)

Roof anchor "pantile 8" stainless steel - OneTurn 18 
required (256 315)

The roof anchors shown here are only an example from 
our range.
 

Anti-slip device for frame type 3
(257 117)

Roof anchor "pantile 13" stainless steel - OneTurn 
18 required (259739)

OneTurn with end retaining clamp
(For Art. No., see retaining clamps)

OneTurn with intermediate retaining clamp
(For Art. No., see retaining clamps)

End retaining clamp
(For Art. No., see retaining clamps)

Intermediate retaining clamp
(For Art. No., see retaining clamps)

OneTurn 18 (256 494) - PU = 20
OneTurn 22 (256 040) - PU = 20

Connecting element including punching screws
(257 105)

Cruciform connector
(including 2 punching screws, 17.5 mm, and anchor 
block)

Anti-slip kit (including 1 punching screw, 17.5 mm) 
[cruciform installation] (249 580)

Anti-slip device
(256 022)

Installation instructions
(259 715)

Alternative roof anchors

Alternative 

roof anchors

Summary of Contents for MSE 210

Page 1: ...Solar products Installation instructions MSE 210 On roof mounting system...

Page 2: ...additional materials Accepted practice as usually codified in standards guidelines specifications general and technical regulations laid down by local and national bodies power supply companies trade...

Page 3: ...ungsgurte sind ebenfalls be Sch co erh ltlich Art Nr 221 522 Maximale Belastung des Daches nicht berschreiten General information hazard warnings and safety instructions Handle with care Warning do no...

Page 4: ...Schrauber Bohrmaschine Gummi Hammer Wasserwaage Richtschnur Metalls ge zum Abl ngen von Basisprofilen zus tzlich erforderlich Explanation of pictograms used Tools required Dangers Danger Risk of deat...

Page 5: ...nur ein beispielhafter Auszug aus unserem Sortiment Alternative Alternative BP 085 S 259 721 BP 130 S 259 724 BP 215 S 259 726 BP 160 S 259 725 Solar cable 231 036 231 173 231 174 String cable Cable...

Page 6: ...11 Maximum fixing intervals Horizontal mounting rails In general the system specifier will configure the layout in advance The maximum spacing can be derived from 1 The selected module type 2 The loca...

Page 7: ...rview MSE 210 on roof mounting system BP 085 S BP 215 S Modul Modul Endklemmhalter Zwischenklemmhalter Endklemmhalter Basisprofil BP 160 S BP 130 S End retaining clamp Intermediate retaining clamp End...

Page 8: ...el Basisprofil Sechskant Holzschraube Befestigungspunkt OneTurn 22 256 040 Installation of rafter mounted fixing points To be provided by the customer Screws for mounting battens and fixing points Lin...

Page 9: ...02 2010 259 715 9 X B A B A B A LM...

Page 10: ...10 259 715 02 2010 OK A B A B LM X...

Page 11: ...nn Der Schraubenkopf des OneTurn muss quer in der Basisprofil Nut verankert werden Nach Ausrichtung der Basisprofile die Gewindeh lsen Locate the OneTurn by turning it 90 clockwise The OneTurn screw h...

Page 12: ...und die Basisprofile k nnen aneinander gestossen werden abwechseln Das gew hrleistet eine schadensfreie temperaturbedingte Ausdehnung der Basisprofile Coupling mounting rails The connecting piece doe...

Page 13: ...hmen Alternativ zu verwendende Basisprofile f r die untere Lage BP 130 S BP 215 S BP 085 S Alternativ zu verwendende Basisprofile f r die obere Lage Cruciform installation 1 system overview Note For t...

Page 14: ...herung 256 022 ber den beiden letzten Befestigungs punkten montieren Mindestens 3 Stk pro Cruciform installation 1 installing the load bearing profile level Locate the OneTurn by turning it 90 clockwi...

Page 15: ...tehen Alternativ kann das BP 085 S als horizontales Basisprofil verwendet werden wenn die St tzweiten geringer sind Cruciform installation 1 contour profile level For the correct spacing see Maximum f...

Page 16: ...n den Kreuzungspunkten montiert werden Alternativ zu verwendende Basisprofile f r die untere Lage BP 130 S BP 215 S BP 085 S Alternativ zu verwendende Basisprofile f r die obere Lage BP 085 S Crucifor...

Page 17: ...en Nach Ausrichtung der Basisprofile die Gewindeh lsen Schraubenkopf Gewindeh lse Unterlegscheibe Cruciform installation 2 installing the load bearing profile level Locate the OneTurn by turning it 90...

Page 18: ...hsicherungen pro Basisprofil verwenden bzw alle 2 Meter F r den richtigen Abstand siehe Seite Maximale Befestigungsabst nde Cruciform installation 2 contour profile level Make sure the punching screws...

Page 19: ...ei X 2000 mm f r Endklemmhalter gilt b1 a 11 22 mm f r Zwischenklemmhalter gilt b2 a 21 mm Befestigungspunkt Module installation type 1 For more information refer to design guide 259 711 Fixing point...

Page 20: ...n immer oberhalb eines Basisprofils positioniert sein damit die Module gegen Abgleiten gesichert sind Installing the module anti slip device The anti slip device is required for roof pitches 25 Anti s...

Page 21: ...windeh lse jetzt fest anziehen Gewindeh lse Hammerkopf Schraube Klemmhalter OneTurn mit Zwischenklemmhalter OneTurn mit Endklemmhalter Installing the first module OneTurn Sch co has developed the OneT...

Page 22: ...bunden werden Zwischenklemmhalter nur arretieren Zwischenklemmhalter nur arretieren Fixing the second module Before the second module can be pushed under the intermediate retaining clamps the cable pl...

Page 23: ...Modul 1 Modul 2 Modul 1 Modul 2 Zweites Modul b ndig unter den OneTurn schieben Modul 1 Modul 2 Connecting the module cables Slide the second module in flush underneath the OneTurn Module 1 Module 2...

Page 24: ...000 mm b1 a 11 21mm b1 a 11 21mm 3 5L 1 2L Befestigungspunkt f r Endklemmhalter gilt b1 a 11 21 mm f r Zwischenklemmhalter gilt b2 a 22 mm Module installation type 2 Fixing point L module length in me...

Page 25: ...Basisprofil Nut verankert werden Nach Ausrichtung der Klemmhalter sind die Gewindeh l sen fest anzuziehen Installing the retaining clamps Locate the OneTurn by turning it 90 clockwise The OneTurn scre...

Page 26: ...26 259 715 02 2010 Module auflegen Positionieren Sie die Zwischen Klemmhalter b ndig mit dem Modulrahmen Positioning the modules Position the intermediate retaining clamps flush with the module frame...

Page 27: ...hten Sie auf den b ndigen Setzten Sie die Klemmhalter b ndig mit dem Modulrahmen OneTurn der End Klemmhalter jetzt fest anziehen Position the end retaining clamps at the top end of the mounting rail E...

Page 28: ...28 259 715 02 2010...

Page 29: ...02 2010 259 715 29...

Page 30: ...n haben kann das letzte Modul der Modulreihe montiert werden Am Ende der Montage alle Klemmhalter fest anziehen Installing the anti slip device Install the anti slip devices below the retaining clamps...

Page 31: ...aus dem Mobilfunknetz k nnen je nach Mobilfunkanbieter und Tarif abweichen Fax 49 521 783 7242 Mail Technische Hotline Solar schueco com Electrical connection Lightning protection As a rule no additio...

Page 32: ...02 2010 3CH CO NTERNATIONAL s AROLINENSTRA E s IELEFELD TELEFON s TELEFAX s WWw schueco com Sch co International Karolinenstra e 1 15 33609 Bielefeld Tel 49 0 5 21 7 83 0 Fax 49 0 5 21 7 83 4 51 www s...

Reviews: