SCHOTT KL 1500 LCD Instructions For Use Manual Download Page 43

42

3 Recambio de la lámpara

Antes de efectuar el recambio de la
lámpara, cerciórese que ésta y el por-
talámparas se hayan enfriado. 
Para que no lo olvide, encontrará un-
símbolo de advertencia:        

Atención! Superficie caliente.

5 Eliminación de fallos

El visualizador dispone de una indicación
de fallos (18). Cualquier fallo puede ser
reconocido rápida y seguramente.

„Err 1“:

El circuito de corriente de la 
lámpara está interrumpido

„Err 2“:

El controlador de tempera-
tura ha reaccionado.

„Err 3“: 

Cortocircuito en el circuito 
de corriente de la lámpara; 
el dispositivo de seguridad 
electrónico ha reaccionado.

En primer lugar se debe desconectar la
fuente de luz. Abrir el compartimiento
para la lámpara (10) oprimiendo el
botón de desbloqueo (11) y extraer
hasta el tope.
Apretar hacia abajo la dos palancas del
zócalo especial y extraer la lámpara
defectuosa. 
Al insertar la nueva lámpara, las dos
palancas también se deben apretar 
hacia abajo. Insertar el compartimiento
para lámpara hasta que se enclave 
(el encastre es audible). 
Conectar la fuente de luz.

4 Mantenimiento

Su KL 1500 LCD no requiere manteni-
miento. 
Una desinfección de la fuente de luz
para su uso en el sector de la medicina
no está prevista.

Para la limpieza exterior del aparato,
utilice un trapo suave seco o trapos de
material sintético de uso comercial.

Lámpara apagada,        
ventilación apagada,    
no hay visualización     
por cristal líquido  

Lámpara apagada,
ventilador en servicio,
indicación de fallo
„Err 1“

Lámpara apagada,
ventilador en servicio,
indicación de fallo 
„Err 2“

Lámpara apagada,
ventilador en servicio,
indicación de fallo 
„Err 3“

El aparato no está conectado

El enchufe no está enchufado

No hay tensión

El compartimiento para la lám-
para no está cerrado 

El dispositivo de seguridad 
está defectuoso 

El transformador está recalentado

Lámpara defectuosa

No hay lámpara

Refrigeración insuficiente

Breve aumento de la intensidad 
de corriente en el circuito de la 
lámpara

La lámpara produce un 
cortocircuito

Conectar el aparato

Enchufar el enchufe

Comprobar la tensión

Cerrar el compartimiento para 
la lámpara

Recambiar el dispositivo de 
seguridad (15)

Asegurar una refrigeración sufi-
ciente, controlar si se está utili-
zando el tipo de lámpara adecu-
ado, una vez que se haya enfria-
do, volver a poner en servicio el 
aparato

Recambiar la lámpara 
(véase el punto 3 de estas instruc-
ciones para el uso).

Con el aparato desconectado, 
insertar una lámpara

Despejar los orificios de ventila-
ción, temperatura ambiente 
demasiado elevada, después de 
un tiempo corto el aparato vu-
elve a conectarse

Desconectar el aparato y volver 
a conectarlo a los pocos 
segundos

Recambiar la lámpara (véase el 
punto 3 de estas instrucciones 
para el uso)

Fallo

Causa posible

Eliminación

Si no fuera posible eliminar los fallos mediante las medidas indicadas a continuación,
diríjase a su comerciante autorizado o a la representación de SCHOTT más cercana.
Cualquier reparación que vaya más allá deberá ser efectuada por el servicio posventa
autorizado.

!

E

Summary of Contents for KL 1500 LCD

Page 1: ...RZ fh8 28 06 2001 11 05 Uhr Seite 2 KL 1500 LCD BUSINESS GROUP OPTO ELECTRONICS FIBER OPTICS DIVISION Gebrauchsanweisung Instructions for use Conseils d utilisation Istruzioni per l uso Instrucciones...

Page 2: ......

Page 3: ...ersinn gedreht wird Den Lichtleiter bis zum Anschlag einschieben und Lichtleiteraufnahme schlie en 3 3 KL 1500 LCD 17 18 19 13 3 5 4 6 9 14 2 7 10 8 11 12 15 16 1 bersicht LCD Anzeige Overview of the...

Page 4: ...ropean Directives EMC Directive 89 336 EEC Low Voltage Directive 73 23 EEC The light sources are designed for use with a nominal voltage of 230 V The technical documentation and full compliance with t...

Page 5: ...della guidaluce 31 2 2 Messa in funzione 31 2 3 Regolazione dell intensit luminosa 31 2 4 Ottica supplementare 33 2 5 Portafiltro a cassetto 33 3 Sostituzione della lampada 34 4 Manutenzione 34 5 Ris...

Page 6: ...5 Netzkabel Tragegriff Lampenfach mit Halogen Kaltlicht Reflektorlampe 3 Entriegelungsknopf f r Lampenfach 3 Bel ftungs ffnungen Ger tefrontseite 1 Bel ftungs ffnungen Ger teseitenteil 1 Abluftgitter...

Page 7: ...en Sch di gungen auftreten Alle nicht im Arbeitsvorgang verwen deten Lichtleiterausg nge m ssen sich bei eingeschalteter Lichtquelle stets in einem sicheren Abstand mindestens 10 cm von w rmeem pfindl...

Page 8: ...r stabile Lichtleistung unabh ngig von netzseitigen Schwankungen Achtung Beim Einsetzen von Lichtleitern mit F hrungsstift ist darauf zu achten da dieser in einen der vier Spann zangenschlitze gesteck...

Page 9: ...so die Reproduzier barkeit vorgew hlter Helligkeitsein stellungen Die geringste Lichtst rke ergibt sich in Position 1 maximale Helligkeit wird in Position 6 erreicht Die beiden Barrieren bei den Posi...

Page 10: ...usleuchtung erreicht wird Wird die Beleuchtung mit abbildenden oder fokussierenden optischen Syste men am Lichtleiterausgang durchge f hrt so erh lt man eine optimal gleichm ige Ausleuchtung durch Aus...

Page 11: ...nicht in Steckdose Stecker einstecken Keine Netzspannung Netzspannung pr fen Lampenfach nicht geschlossen Lampenfach schlie en Sicherung defekt Sicherung 15 austauschen Trafo berhitzt Ausreichende K h...

Page 12: ...zum Fokussiervorsatz und zu den standardm ig erh ltlichen Filter typen entnehmen Sie bitte dem Zube h rprospekt 7 Technische Daten Eigenschaften Werte Allgemeine Angaben Typenbezeichnung KL 1500 LCD...

Page 13: ...urchmesser des Lichtleiters mm 9 Gesamtlichtstrom am Lichtleiterausgang SCHOTT Lichtleiter 8 mm typ Werte Stufe 4 lm 250 Stufe 5 lm 500 Stufe 6 max Lichtstrom lm 600 Lichteintrittswinkel 2 eff Zusatzo...

Page 14: ...cable Carrying handle Lamp compartment with halogen cold light reflector lamp 3 Lamp compartment button 3 Ventilation opening front of instrument 1 Ventilation opening side of instrument 1 Air outlet...

Page 15: ...no thermal damage occurs When the light source is switched on all light guide exits not being used in the working procedure must always be at a safe distance at least 10 cm from heat sensitive or fla...

Page 16: ...i on of the lamp voltage ensures stable light power regardless of fluctuations in the mains voltage Caution When inserting light guides with a location pin care must be taken to ensure that the latter...

Page 17: ...ti ons thus ensure the reproducibility of pre selected brightness settings Position 1 gives the lowest light inten sity and maximum brightness is attai ned in position 6 The two barriers at positions...

Page 18: ...ved by moving the supplementary optics out of the optical path Position Supplementary optics in optical path uniform illumination with no optical systems at the light guide exit Position Supplementary...

Page 19: ...loths Lamp out fan not running no LCD display Lamp out fan running fault status indication Err 1 Lamp out fan running fault status indication Err 2 Lamp out fan running fault status indication Err 3 I...

Page 20: ...1 C ambient temperature 85 from 31 C to 40 C ambient temperature decreasing linearly to 75 Air pressure hPa 700 1060 Transport and storage Temperature C 40 70 Rel air humidity 10 95 non condensing Air...

Page 21: ...ameter mm 9 Total light flux at light guide exit SCHOTT light guide 8 mm typ values Level 4 lm 250 Level lm 500 Level 6 max light flux lm 600 Light entry angle 2 eff Without supplementary optics degre...

Page 22: ...e de transport Compartiment lampe lumi re froide avec lampe halog ne r flecteur 3 Bouton de verrouillage du compartiment lampe 3 Ou es d a ration face avant de l appareil 1 Ou es d a ration face lat r...

Page 23: ...l appareil sous tension doivent toujours se trouver une distance de s curit c est dire au moins loign es de 10 cm des mat riaux thermosensibles ou inflammables absorbant la lumi re pour viter les risq...

Page 24: ...lumineuse stable ind pendamment des variations du secteur Attention Pour la mise en place de conducteurs de lumi re avec tige de guidage il faut veiller ce que cette derni re s ajuste dans l une des q...

Page 25: ...uctibi lit de r glages de l intensit lumineuse pr s lectionn s L intensit lumineuse la plus faible est sur la position 1 l intensit lumineuse maximale est obtenue sur la position 6 Les deux barri res...

Page 26: ...rage Si l clairage est r alis par des sys t mes optiques focalisateurs en sortie du conducteur de lumi re il est alors possible d obtenir un clairage d une uniformit optimale en loignant l optique add...

Page 27: ...areil n est pas en marche Mettez l appareil teint pas d affichage LCD en marche La fiche d alimentation n est pas Branchez la fiche d ali branch e mentation Pas de tension secteur V rifiez la tension...

Page 28: ...gueurs et diam tres ainsi que des clairages ponctuels et en fente 6 2 Lampe halog ne En commandant des lampes halog nes en tant que pi ces de rechange cf point 6 4 nous vous fournirons le type de lamp...

Page 29: ...mm 9 Flux lumineux total en sortie du conducteur lumineux conducteur lumineux SCHOTT de 8 mm de diam valeurs typiques niveau 4 lm 250 niveau 5 lm 500 niveau 6 flux lumineux max lm 600 Angle d entr e...

Page 30: ...lampada per lampada alogena a luce fredda con riflettore incorporato 3 Pulsante di apertura del vano portalampada Bocchette di aerazione lato anteriore dello strumento 1 Bocchette di aerazione parte l...

Page 31: ...mpada tale da evitare la comparsa di danni sull oggetto dovuti al calore Tutte le uscite della guidaluce che non vengono utilizzate durante il lavoro devono sempre trovarsi a sorgente di luce accesa a...

Page 32: ...lusso luminoso utile stabile indi pendentemente dalle oscillazioni che si verificano sulla rete Attenzione Quando inserite la guidaluce con il perno di guida occorre fare attenzione che questo venga i...

Page 33: ...osizioni fisse per mettono quindi di riprodurre delle impostazioni preselezionate della lumi nosit L intensit luminosa minima si ha quando il bottone in posizione 1 la luminosit massim in posizione 6...

Page 34: ...uniforme molto luminosa Se l illuminazione viene fatta con siste mi ottici a formazione d immagine o a focalizzazione posti all uscita della gui daluce si otterr una illuminazione uni forme ottimale f...

Page 35: ...nutenzione Non prevista una disinfezione dello strumento se viene utilizzato in campo medico Per pulire esternamente lo strumento utilizzare un panno asciutto e morbido o panni per la pulizia dei mate...

Page 36: ...lizzazione o i tipi di filtri standard dispo nibili vengono riportati nel prospetto degli accessori 7 Dati tecnici Caratteristiche Valori Indicazioni di carattere generale Tipo KL 1500 LCD Misure lar...

Page 37: ...omplessivo all uscita della guidaluce guidaluce SCHOTT 8 mm valori tipici Posizione 4 lm 250 Posizione 5 lm 500 Posizione 6 flusso luminoso massimo lm 600 Angolo di entrata della luce con ottica suppl...

Page 38: ...mpartimiento para l mpara con l mpara hal gena de reflexi n de luz fr a 3 Bot n de desbloqueo del compartimiento para l mpara 3 Orificios de ventilaci n lado frontal del aparato 1 Orificios de ventila...

Page 39: ...ra tal que en el objeto no se produzcan dete rioros t rmicos Cuando la fuente de luz est encen dida todas las salidas del conductor de luz que no se utilicen durante el proceso de trabajo deber n enco...

Page 40: ...n de la l mpara garantiza una potencia luminosa estable inde pendiente de fluctuaciones de la red Atenci n Al insertar los conductores de luz con pasador de gu a se deber tener en cuenta que ste enca...

Page 41: ...tizan la posibilidad de reproducir los ajustes de luminosidad preselecciona dos En la posici n 1 se da la menor inten sidad de luz la mayor luminosidad se alcanza en posici n la 6 Las dos barreras qu...

Page 42: ...fect a con sistemas pticos de proyecci n o enfo que en la salida del conductor de luz mediante el basculamiento hacia afu era de los instrumentos pticos suplementarios se obtiene una ilumina ci n unif...

Page 43: ...mpara apagada ventilador en servicio indicaci n de fallo Err 1 L mpara apagada ventilador en servicio indicaci n de fallo Err 2 L mpara apagada ventilador en servicio indicaci n de fallo Err 3 El apa...

Page 44: ...alles sobre el dispositivo de enfoque y los tipos de filtros est ndael 7 Datos t cnicos Propiedades Valores Indicaziones generales Denominaci n del tipo KL 1500 LCD Medidas mm aprox 200 x 265 x 170 an...

Page 45: ...ente fotoel ctrica total en la salida del conductor de luz conductor de luz SCHOTT 8 mm valores t picos Nivel 4 lm 250 Nivel 5 lm 500 Nivel 6 corriente fotoel ctrica m x lm 600 ngulo de incidencia de...

Page 46: ...bre Optics UK Ltd Shaw Lane Industrial Estate Ogden Road Doncaster DN2 4SQ England Phone 44 0 13 02 36 15 74 Fax 44 0 13 02 34 08 03 E mail enquiries schott co uk SCHOTT FOSTEC LLC 62 Columbus Street...

Reviews: