background image

N

L

4

0

V

oorzor

g

smaatre

g

elen

en a

d

v

ies

 

Dit

 

apparaat

 

voldoet

 

aan

 

de

 

geldende

 

internationale

veiligheidsvoorschriften.

 

Deze

 

aanwijzingen

 

zijn

geschreven

 

voor

 

uw

 

veiligheid

 

en

 

u

 

dient

 

ze

 

derhalve

 

goed

door

 

te

 

nemen.

A

l

g

eme

n

e

 v

e

ili

gh

e

i

d

sm

aat

re

g

e

l

e

n

• Dit

 

apparaat

 

is

 

vervaardigd

 

voor

 

niet-professioneel

gebruik

 

binnenshuis.

• Het

 

apparaat

 

dient

 

niet

 

buitenshuis

 

te

 

worden

 

geplaatst,

ook

 

niet

 

in

 

overdekte

 

toestand.

 

Het

 

is

 

erg

 

gevaarlijk

 

als

het

 

in

 

aanraking

 

komt

 

met

 

regen

 

of

 

als

 

het

 

onweert.

• Maak

 

gebruik

 

van

 

de

 

handgrepen

 

aan

 

de

 

zijkant

 

van

 

de

oven

 

als

 

u

 

het

 

apparaat

 

moet

 

verplaatsen.

• Raak

 

de

 

oven

 

niet

 

blootsvoets

 

of

 

met

 

natte

 

handen

 

of

voeten

 

aan.

• Het

 

apparaat

 

dient

 

om

 

gerechten

 

te

 

koken.

 

Het

 

mag

uitsluitend

 

worden

 

gebruikt

 

door

 

volwassenen

 

en

 

alleen

volgens

 

de

 

instructies

 

die

 

beschreven

 

staan

 

in

 

deze

handleiding.

•

G

e

du

ren

d

e

 

h

et

 

g

e

b

r

u

i

k

 

v

an

 

d

e

 

o

v

en

 w

or

d

en

 

d

e

v

er

w

ar

m

in

g

sele

m

enten

 

en

 

en

k

ele

 

d

elen

 

v

an

 

d

e

o

v

en

d

e

u

r

 

h

eet

.

 

R

aa

k

 

er

 

niet

 

aan

 

en

 

h

o

ud

 

d

e

k

in

d

eren

 

o

p

 

een

 

a

f

stan

d

.

• Voorkom

 

dat

 

elektrische

 

snoeren

 

van

 

andere

 

kleine

keukenapparaten

 

op

 

warme

 

delen

 

van

 

de

 

oven

terechtkomen.

• Laat

 

de

 

ventilatieopeningen

 

en

 

warmteafvoer

 

vrij.

• Pak

 

het

 

handvat

 

van

 

de

 

ovendeur

 

alleen

 

in

 

het

 

midden

vast:

 

aan

 

de

 

zijkanten

 

zou

 

het

 

heet

 

kunnen

 

zijn.

• Gebruik

 

altijd

 

ovenwanten

 

om

 

gerechten

 

in

 

de

 

oven

 

te

zetten

 

en

 

eruit

 

te

 

halen.

• Plaats

 

geen

 

aluminiumfolie

 

op

 

de

 

bodem

 

van

 

de

 

oven.

• Plaats

 

geen

 

brandbaar

 

materiaal

 

in

 

de

 

oven:

 

als

 

de

 

oven

plotseling

 

aan

 

zou

 

worden

 

gezet,

 

zou

 

dit

 

vlam

 

kunnen

vatten.

• Haal

 

de

 

stekker

 

nooit

 

uit

 

het

 

stopcontact

 

door

 

aan

 

het

snoer

 

te

 

trekken.

• Maak

 

de

 

oven

 

niet

 

schoon

 

of

 

voer

 

geen

 

onderhoud

 

uit

als

 

de

 

stekker

 

nog

 

in

 

het

 

stopcontact

 

zit.

• Als

 

de

 

oven

 

defect

 

is,

 

mag

 

u

 

nooit

 

aan

 

het

 

interne

systeem

 

sleutelen

 

om

 

een

 

reparatie

 

proberen

 

uit

 

te

voeren.

 

Neem

 

contact

 

op

 

met

 

de

 

T

echnische

 

Dienst

(

zie

 S

ervice

).

• Plaats

 

geen

 

zware

 

voorwerpen

 

op

 

de

 

open

 

ovendeur.

• Dit

 

apparaat

 

mag

 

niet

 

worden

 

gebruikt

 

door

personen

 

(kinderen

 

inbegrepen)

 

met

 

een

 

beperkt

lichamelijk,

 

sensorieel

 

of

 

geestelijk

 

vermogen

 

of

personen

 

die

 

niet

 

de

 

nodige

 

ervaring

 

of

 

kennis

hebben

 

met

 

het

 

apparaat,

 

tenzij

 

onder

 

toezicht

 

van

een

 

persoon

 

die

 

verantwoordelijk

 

is

 

voor

 

hun

veiligheid

 

of

 

nadat

 

hun

 

is

 

uitgelegd

 

hoe

 

het

apparaat

 

werkt.

• Voorkom

 

dat

 

kinderen

 

met

 

het

 

apparaat

 

spelen.

A

f

v

al

v

er

w

i

j

d

er

in

g

• Verwijderen

 

van

 

het

 

verpakkingsmateriaal:

 

houdt

 

u

 

aan

de

 

plaatselijke

 

normen,

 

zodat

 

het

 

verpakkingsmateriaal

hergebruikt

 

kan

 

worden.

• De

 

Europese

 

Richtlijn

 

2002/

96/EC

 

over

 

Vernietiging

van

 

Electrische

 

en

 

Electronische

 

Apparatuur

(WEEE),

 

vereist

 

dat

 

oude

 

huishoudelijke

 

electrische

apparaten

 

niet

 

mogen

 

vernietigd

 

via

 

de

 

normale

ongesorteerde

 

afvalstroom.

 

Oude

 

apparaten

 

moeten

apart

 

worden

 

ingezameld

 

om

 

zo

 

het

 

hergebruik

 

van

de

 

gebruikte

 

materialen

 

te

 

optimaliseren

 

en

 

de

negatieve

 

invloed

 

op

 

de

 

gezondheid

 

en

 

het

 

milieu

 

te

reduceren.

 

Het

 

symbool

 

op

 

het

 

product

 

van

 

de

“afvalcontainer

 

met

 

een

 

kruis

 

erdoor”

 

herinnert

 

u

 

aan

uw

 

verplichting,

 

dat

 

wanneer

 

u

 

het

 

apparaat

vernietigt,

 

het

 

apparaat

 

apart

 

moet

 

worden

ingezameld.
Consumenten

 

moeten

 

contact

 

opnemen

 

met

 

de

locale

 

autoriteiten

 

voor

 

informatie

 

over

 

de

 

juiste

 

wijze

van

 

vernietiging

 

van

 

hun

 

oude

 

apparaat.

E

n

er

g

i

e

b

es

p

a

r

in

e

n

 

m

ili

e

u

b

ese

f

• Door

 

de

 

oven

 

te

 

gebruiken

 

vanaf

 

het

 

late

 

middaguur

 

tot

aan

 

de

 

vroege

 

ochtend

 

zorgt

 

u

 

ervoor

 

dat

 

uw

elektriciteitscentrale

 

minder

 

wordt

 

belast

 

tijdens

 

het

‘spitsuur’.

 

De

 

optie

 

waarmee

 

u

 

programma’s

voorprogrammeert,

 

in

 

het

 

bijzonder

 

de

 

“uitgestelde

kooktijd”

 

(

zie

 

Programma

’

s

)

 

en

 

de

 

“verlate

 

automatische

reiniging”

 

(

zie

 

Onder

h

oud

 

en

 

verzorging

),

 

kunnen

 

u

hierbij

 

helpen.

• Houdt

 

bij

 

de

 

functie

 

GRATINEREN

 

altijd

 

de

 

ovendeur

dicht:

 

dit

 

om

 

betere

 

resultaten

 

te

 

bereiken

 

en

 

voor

 

een

betere

 

energiebesparing

 

(circa

 

10%).

• Houdt

 

de

 

afdichtingen

 

altijd

 

schoon

 

zodat

 

ze

 

goed

aansluiten

 

op

 

de

 

deur

 

en

 

er

 

geen

 

hitte

 

vrij

 

kan

 

komen.

Summary of Contents for FP T5.1 N S

Page 1: ...ammi 6 8 Programmi di cottura Programmi di cottura automatici Programmare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Assistenza 11 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Italiano 1 França...

Page 2: ...e deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appogg...

Page 3: ...mento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o l...

Page 4: ...sizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Icona DURATA Icona OROLOGIO Icona CONTAMINUTI Display TEMPERATURA ACCENSIONE PANNELLO Tasti REGOLAZIONE TEMPI TEMPERATURA Tasto LUCE Icone PROGRAMMI Icona FINE COTTURA Display TEMPI AVVIO ARRESTO ...

Page 5: ...uti premere il tasto e seguire la procedura indicata per regolare l orologio Il tasto acceso segnala che il contaminuti è attivo Il contaminuti non controlla l accensione e lo spegnimento del forno Avviareilforno 1 Accendere il pannello di controllo premendo il tasto 2 Premere il tasto del programma di cottura desiderato Il display TEMPERATURA visualizza la temperatura associata al programma il di...

Page 6: ...mi automatici per dettagli Programma PIROLISI È il programma di pulizia automatica e integrale del forno tramite pirolisi vedi Manutenzione e cura Girarrosto Perazionareilgirarrosto vedi figura procederecomesegue 1 mettere la leccarda in posizione 1 2 mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell apposito foro posto sulla parete posteriore del forno 3 azionare il gira...

Page 7: ...mpare la scritta END e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le 9 00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti Il programma si arresta automaticamente alle 10 15 Programmare una cottura ritardata 1 Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 Poi premere il tasto e regolare l ora di fine premendo i tasti e se si tengono premuti i numeri scorrono più ...

Page 8: ...i 200 210 70 80 Pollo 1 5 1 si 200 210 60 70 Arrosto di vitello o manzo 1 1 si 200 70 75 Arrosto di maiale 1 1 si 200 210 70 80 Biscotti di frolla 1 si 180 15 20 Forno Tradizionale Crostate 1 1 si 180 30 35 Pollo alla griglia 1 5 2 no 210 55 60 Seppie 1 2 no 200 30 35 Pollo allo spiedo con girarrosto ove presente 1 5 no 210 70 80 Anatra allo spiedo con girarrosto ove presente 1 5 no 210 60 70 Arro...

Page 9: ... apparecchio Nonèprevistochel apparecchiovengautilizzatodapersone bambinicompresi conridottecapacitàfisiche sensorialio mentali dapersoneinesperteochenonabbianofamiliarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una personaresponsabiledellalorosicurezzaononabbiano ricevutoistruzionipreliminarisull usodell apparecchio Smaltimento Smaltimentodelmaterialediimballaggio attenersiallenorme...

Page 10: ...ne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno 1 aprire completamente la porta vedi figura 2 alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la port...

Page 11: ...arecchio e o sull imballo Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessità d intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 2...

Page 12: ...ooking modes 17 19 Cooking modes Automatic cooking modes Programming your cooking Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assistance Operating Instructions Italiano 1 Français 22 En...

Page 13: ...have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completely flat...

Page 14: ...efore connecting to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate see below The voltage must be in the range between the values indicated on the data plate see below The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible w...

Page 15: ...ion 4 position 3 position 2 position 1 Overall view Control panel Description of the appliance DURATION icon CLOCK icon TIMER icon TEMPERATURE display CONTROL PANEL POWER button TIME TEMPERATURE ADJUSTMENT buttons COOKING MODE icons COOKING END TIME icon TIME display START STOP LIGHT button ...

Page 16: ... after 6 seconds or when any active icon on the control panel is pressed To set the timer press the button and follow the procedure used to set the clock The button switched on indicates that the timer has been activated The timer does not switch the oven on or off Starting the oven 1 Switch the control panel on by pressing the button 2 Press the button corresponding to the desired cooking mode Th...

Page 17: ...a Refer to the chapter Automatic cooking modes for details PYROLYSIS mode This mode cleans the oven automatically and thoroughly by pyrolysis see Maintenance and care The Rotisserie Tooperatetherotisserie see diagram proceedasfollows 1 Placethedrippingpaninposition1 2 Placetherotisseriesupportinposition3andinsertthespitinthe holeprovidedonthebackpaneloftheoven 3 starttherotisseriebyselecting When ...

Page 18: ...y and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed The programme will stop automatically at 10 15 a m Programming delayed cooking 1 Press the button and repeat steps 1 to 3 as described for the duration setting 2 Then press the button and set the end of cooking time by pressing buttons and press and hold to scroll the numbers quicker and make setting...

Page 19: ...0 Duck 1 5 1 yes 200 210 70 80 Chicken 1 5 1 yes 200 210 60 70 Roast veal or beef 1 1 yes 200 70 75 Roast pork 1 1 yes 200 210 70 80 Biscuits shortcrust pastry 1 yes 180 15 20 Convection Oven Tarts 1 1 yes 180 30 35 Grilled chicken 1 5 2 no 210 55 60 Cuttlefish 1 2 no 200 30 35 Spit roast chicken using rotisserie where present 1 5 no 210 70 80 Spit roast duck using rotisserie where present 1 5 no ...

Page 20: ... malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes res...

Page 21: ...cated on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged please contact your nearest After sales Service Centre see Assistance We recommend ...

Page 22: ...ndes Mode Démonstration Programmes 27 29 Programmes de cuisson Programmes de cuisson automatiques Programmer la cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Assistance Mod...

Page 23: ...our encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrem...

Page 24: ...n L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à la charge et confo...

Page 25: ...eau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Vue d ensemble Tableau de bord Description de l appareil Icône DUREE Icône HORLOGE Icône MINUTEUR Afficheur TEMPERATURE ALLUMAGE PANNEAU Touches REGLAGE TEMPS TEMPERATURE Icônes PROGRAMMES Icône FIN DE CUISSON Afficheur TEMPS MISE EN MARCHE ARRET Bouton ECLAIRAGE ...

Page 26: ... la touche et suivez la procédure indiquée pour le réglage de l horloge Lorsqu elle est allumée la touche signale que le minuteur est activé Le minuteur ne contrôle pas l allumage et l arrêt du four Mise en marche du four 1 Appuyez sur la touche pour allumer le panneau de commande 2 Appuyez sur la touche du programme de cuisson souhaité L afficheur TEMPÉRATURE présente la température associée au p...

Page 27: ...esdétails Programme PYROLYSE C estleprogrammedenettoyageautomatiqueetintégraldufourpar pyrolyse voirNettoyageetentretien Tournebroche Pouractionnerletournebroche voirfigure procédezcomme suit 1 placezlalèchefriteaugradin1 2 placezleberceauaugradin3etencastrezleboutarrièredela brochedansletrousituéaufonddel enceinte 3 Actionnezletournebrocheensélectionnantlesicônes Quandleprogrammeestlancé letourne...

Page 28: ...lusrapidement 3 Unefoisladuréeréglée attendez10secondesouappuyezà nouveausurlatouche pourvalider 4 Unsignalsonoreindiquequeletempsestécouléetl afficheur TEMPERATUREafficheEND Exemple ilest9h00etladuréeprogramméeestde1h15 Le programmes arrêteautomatiquementà10h15 Programmer une cuisson différée 1 Appuyezsurlatouche etsuivezlaprocédurede1à3décrite pourladurée 2 Appuyezensuitesurlatouche pourréglerl ...

Page 29: ...00 20 30 Canard 1 5 1 oui 200 210 70 80 Poulet 1 5 1 oui 200 210 60 70 Rôti de veau ou de b uf 1 1 oui 200 70 75 Rôti de porc 1 1 oui 200 210 70 80 Biscuits pâte brisée 1 oui 180 15 20 Four Traditionnel Tartes 1 1 oui 180 30 35 Poulet grillé 1 5 2 non 210 55 60 Seiches 1 2 non 200 30 35 Poulet rôti au tournebroche si présent 1 5 non 210 70 80 Canard rôti au tournebroche si présent 1 5 non 210 60 7...

Page 30: ...ance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instr...

Page 31: ...s sur les deux charnières voir figure 3 saisissez la porte par les côtés refermez la lentement mais pas complètement Tirez la ensuite vers vous en la dégageant de son logement voir figure Remontez la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôlez périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé adressez vous au service après vente le p...

Page 32: ...modus Programma s 37 39 Kookprogramma s Automatische kookprogramma s De kooktijd programmeren Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 40 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Onderhoud en verzorging 41 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Service Gebruiksaanwijzing NL I...

Page 33: ...de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken t...

Page 34: ...ht nemen van de geldende veiligheidsnormen Vóór het aansluiten moet u controleren dat hetstopcontactgeaardisenvoldoetaandegeldendenormen hetstopcontactinstaatishetmaximalevermogenvanhetapparaatte verdragen zoalsaangegevenophettypeplaatje zieonder de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje zie onder het stopcontact en de stekker overeenkomen Als dat niet zo i...

Page 35: ...itie 3 positie 2 positie 1 Algemeen aanzicht Bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat Symbool DUUR Symbool KLOK Symbool TIMER Display TEMPERATUUR INSCHAKELEN BEDIENINGSPANEEL Toetsen REGELEN TIJDEN TEMPERATUUR Symbolen PROGRAMMA S Symbool EINDE BEREIDING Display TIJDEN START STOP Ovenverlichting ...

Page 36: ...en afgezet door op een willekeurig actief symbool te drukken Om de timer in te stellen drukt u op de toets en voert u de handelingen voor het instellen van de klok uit Als de toets aan is betekent dit dat de timer actief is De timer heeft geen invloed op het in of uitschakelen van de oven Deovenstarten 1 Schakel het bedieningspaneel in door middel van de toets 2 Druk op de toets van het gewenste k...

Page 37: ...ramma PYROLYSE Ditprogrammareinigtdeovenvolledigautomatischdoormiddelvan depyrolyse zieOnderhoudenverzorging Het braadspit Voorhetactiverenvanhet braadspit zieafb gaatuals volgttewerk 1 plaatsdelekplaatsinpositie1 2 zetdesteunvanhetbraadspitopde3estandensteekde vleespeninhetgatachterindeoven 3 activeerhetbraadspitdoormiddelvandeiconen Alshetprogramma isgestart zalhetbraadspitstoppenmet draaienwann...

Page 38: ...geluidssignaal B v hetis9 00uurenuprogrammeerteenduurvan1uuren15 minuten Hetprogrammastoptautomatischom10 15uur Programmeren van een uitgestelde bereiding 1 Drukopdetoets envolgdeprocedurevandeduurvanpunt 1t m3 2 Drukdaarnaopdetoets ensteldeeindtijdinm b v de toetsen en Alsudenummersingedrukthoudtzullenzesneller lopenenkuntudetijdmakkelijkerinstellen 3 Zodraudegewenstetijdvoorheteindevandebereidin...

Page 39: ...00 210 70 80 Kip 1 5 1 ja 200 210 60 70 Kalfs of runderrollade 1 1 ja 200 70 75 Varkensrollade 1 1 ja 200 210 70 80 Koekjes kruimeldeeg 1 ja 180 15 20 Traditionele oven Vruchtentaart harde bodem 1 1 ja 180 30 35 Gegrilde kip 1 5 2 nee 210 55 60 Inktvis 1 2 nee 200 30 35 Kip aan het spit indien braadspit aanwezig 1 5 nee 210 70 80 Eend aan het spit indien braadspit aanwezig 1 5 nee 210 60 70 Kalfs ...

Page 40: ...hnische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het ...

Page 41: ...k de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam maar niet helemaal Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Controleer de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichting rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dicht...

Page 42: ...emente DEMO Modus Programme 47 49 Garprogramme Automatische Garprogramme Programmierung des Garvorgangs Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 50 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 51 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür Lampenaustausch Kundendienst Bedienungsanleit...

Page 43: ...ildung oder in einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werde...

Page 44: ...chluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalt...

Page 45: ...e 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Geräteansicht Bedienfeld Beschreibung des Gerätes Symboltaste DAUER Symboltaste UHR Symboltaste KURZZEITWECKER Display TEMPERATUR BEDIENFELD ON Tasten ZEITREGULIERUNG TEMPERATUR Symboltaste GARPROGRAMME Symboltaste GARZEITENDE Display ZEITEN START STOPP Backofenlicht ...

Page 46: ...aktiviertesSymbolverstummt ZurEinstellungdesKurzzeitweckersdrückenSiedieTaste undbefolgenSiediezurEinstellungderUhrbeschriebene Vorgehensweise DieTaste zeigtan dassderKurzzeitwecker aktiviertwurde DerKurzzeitweckersteuertnichtdasEin undAusschaltendes Backofens Inbetriebsetzung des Backofens 1 Schalten Sie das Bedienfeld durch Druck auf die Taste ein 2 Drücken Sie auf die Taste der von Ihnen gewüns...

Page 47: ...en von Pizzen Einzelheiten hierzu finden Sie im Kapitel Automatische Programme Programm PYROLYSE Dieses Programm dient der automatischen und vollständigen Reinigung des Backofens mittels Pyrolyse siehe Reinigung und Pflege Drehspieß ZurInbetriebnahmedes Drehspießes siehe Abbildung verfahrenSiewie folgt 1 Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1 ein 2 Schieben Sie die Drehspießhalterung auf E...

Page 48: ...Programmierung der Garzeit Dauer 1 Drücken Sie die Taste die Taste und auch die Ziffern auf dem Display ZEITEN blinken 2 Zur Einstellung der Dauer die Tasten und drücken wenn sie gedrückt gehalten werden wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt um die Einstellung zu vereinfachen 3 Ist die gewünschte Dauer erreicht dann warten Sie 10 Sek damit die Auswahl gespeichert wird oder drücken Sie...

Page 49: ...in 2 1 0 6 0 7 0 K a lb s o d e r R in d e rb ra te n 1 2 N e in 2 1 0 6 0 7 5 S c h w e in e b ra te n 1 2 N e in 2 1 0 7 0 8 0 L a m m 1 2 N e in 2 1 0 4 0 4 5 B r a t e n F la d e n 0 5 1 J a 2 0 0 2 0 2 5 M a k re le n 1 3 N e in 3 0 0 1 5 2 0 S e e z u n g e n u n d T in te n fis c h e 0 7 3 N e in 3 0 0 1 0 1 5 T in te n fis c h u n d K re b s s p ie ß e 0 7 3 N e in 3 0 0 8 1 0 K a b e lja ...

Page 50: ...nst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anl...

Page 51: ...lichen Hebel hoch und drehen Sie diese siehe Abbildung 3 fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam jedoch nicht ganz Ziehen Sie die Tür dann zu sich hin aus ihrer Lagerung heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht ÜberprüfungderDichtungen Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Dichtung rund um d...

Page 52: ...DE 52 09 2008 195071009 00 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Reviews: