Schmid & Wezel
D 75433 Maulbronn
Seite/ Page
17/ 17
17
Ausführung/ Execution
04.2009
!
!
'
(
!
!
(
,
!
!
.
1
!
!
3
!
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten vollständigen Maschinen aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG und den
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entsprechen.
6
8
9
8
9
<
8
=
<
9
?
@
A
B
9
A
D
<
E
F
H
I
8
E
A
9
B
B
A
8
<
<
L
8
=
D
<
I
L
8
=
F
E
?
@
9
<
8
O
8
=
P
9
8
=
A
L
9
8
E
8
=
Q
P
R
=
D
<
I
9
@
=
8
T
P
A
9
I
Q
8
9
A
U
We hereby declare that the following designated complete machines comply with the EC machine directive 98/37/EC and meet the essential demands on health and safety on account
of their conception and design.
@
8
O
F
P
9
L
9
A
W
X
Y
A
@
9
E
L
8
?
P
F
=
F
A
9
X
<
8
[
\
9
=
8
E
]
@
8
<
F
B
X
L
9
Y
9
?
F
A
9
X
<
A
X
A
@
8
B
F
?
@
9
<
8
9
E
B
F
L
8
]
9
A
@
X
D
A
H
8
9
<
I
?
X
X
=
L
9
<
F
A
8
L
]
9
A
@
D
E
U
Nous déclarons par la présente que les machines complètes désignées ci-dessous sont conformes, de par leur conception et leur fabrication, à la directive CE sur les machines
98/37/CE et aux prescriptions fondamentales visant la sécurité et la santé.
9
P
F
B
F
?
@
9
<
8
L
8
O
F
9
A
`
A
=
8
B
X
L
9
Y
9
a
8
E
F
<
E
<
X
A
=
8
F
?
?
X
=
L
b
?
8
?
9
Y
8
=
F
\
8
=
L
=
8
A
X
D
A
8
O
F
P
9
L
9
A
a
c
P
F
\
=
a
E
8
<
A
8
L
a
?
P
F
=
F
A
9
X
<
U
Dichiariamo che le macchine complete alle quali fa riferimento la seguente dichiarazione soddisfano - in base alla propria struttura e tipologia - i requisiti fondamentali definiti nella
Direttiva Macchine CE 98/37/CE in fatto di sicurezza e sanità.
<
?
F
E
X
L
9
B
X
L
9
Y
9
?
@
8
F
P
P
F
B
F
?
?
@
9
<
F
<
X
<
?
X
<
?
X
=
L
F
A
8
?
X
<
<
X
9
P
F
\
=
8
E
8
<
A
8
L
9
?
@
9
F
=
F
e
9
X
<
8
\
8
=
L
8
L
9
O
F
P
9
L
9
A
c
U
Declaramos que las máquinas completas descritas a continuación en razón de su concepción y modelo corresponden a las disposiciones de la normativa de máquinas de la CE
98/37/CE y a las disposiciones básicas de seguridad y sanitarias.
<
?
F
E
X
L
8
=
8
F
P
9
e
F
=
E
8
B
X
L
9
Y
9
?
F
?
9
X
<
8
E
8
<
P
F
E
B
f
g
D
9
<
F
E
E
9
<
<
D
8
E
A
=
F
F
D
A
X
=
9
e
F
?
9
h
<
8
E
A
F
L
8
?
P
F
=
F
?
9
h
<
\
8
=
L
8
=
f
E
D
O
F
P
9
L
8
e
U
&(
i
j
k
j
l
m
n
o
p
o
q
r
j
s
t
u
v
m
n
l
o
j
w
x
u
o
q
j
o
Typ
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Antrieb
Hydraulikantrieb
Angewandte Vorschriften/Richtlinien:
98/37/EG
Angewandte A- Normen:
DIN EN 1050
Angewandte B- Normen:
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(Entwurf)
Angewandte C- Normen:
prEN 12 984
Angewandte nationale Normen:
---------
t
u
m
n
l
o
j
l
r
j
o
y
l
z
l
m
u
y
l
{
o
w
|
{
o
q
v
Type
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Actuation
Hydraulic drive
Applied regulations/directives:
98/37/CE
Applied A- standards:
DIN EN 1050
Applied B- standards:
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(draft)
Applied C- standards:
prEN 12 984
Applied national standards:
---------
}
~
v
l
q
o
u
y
l
{
o
r
j
u
u
m
n
l
o
j
w
l
o
m
j
v
Type:
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Entraînement:
Entraînement hydraulique
Prescriptions / directives appliquées:
98/37/CE
Normes A appliquées:
DIN EN 1050
Normes B appliquées:
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(projet)
Normes C appliquées:
prEN 12 984
Normes nationales appliquées:
---------
}
j
o
{
l
o
u
k
l
{
o
j
r
j
u
u
m
m
n
l
o
u
w
|
j
o
u
q
l
j
Tipo
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Azionamento
Azionamento idraulico
Disposizioni/Direttive applicate:
98/37/CE
Norme A applicate:
DIN EN 1050
Norme B applicate:
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(bozza)
Norme C applicate:
prEN 12 984
Norme nazionali applicate:
---------
}
j
v
m
s
l
m
l
o
r
j
u
p
l
o
u
w
|
j
o
u
k
u
v
Tipo
EFA Z ..: 05D,06D,07D,08,08D,10D,12,12D,13
14,14D,27, 28, 078D, 079D, 080D, 090D
Accionamiento:
Accionamiento hidráulico
Normativas/ directrices aplicadas:
98/37/CE
Normas A aplicadas:
DIN EN 1050
Normas B aplicadas:
DIN EN 294, DIN EN 954-1, DIN EN 954-2(diseño)
Normas C aplicadas:
prEN 12 984
Normas nacionales aplicadas:
---------
Hersteller
Name - Anschrift:
Manufacturer
Name - Address:
Fabricant
Nom – Coordonnées:
Schmid & Wezel GmbH & Co
Costruttore
Nome - Indirizzo:
Maybachstrasse 2 , 75433 Maulbronn
Fabricante
Nombre - Dirección:
Unterschrift:
Signature:
Signature:
__________________________________________
Firma:
Firma:
Ulrich Merkle
Dr. Norbert Lay
Angaben zum Unterzeichner:
Geschäftsführer
Leiter Technik und Entwickelung
Details of the undersigned:
Managing director
Head of engineering and development
Fonctions du signataire:
Gérant
Directeur Technique et développement
Dati del sottoscrivente:
Amministratore
Direttore Reparto Tecnica e Sviluppo
Informaciones sobre el firmante:
Gerente Ejecutivo
Jefe del Dpto. de Técnica y Desarrollo
B. Konformitätserklärung