Bedienungsanleitung FXP(-S)-SVK / FXP(-S)-SW
Operating Instructions FXP(-S)-SVK / FXP(-S)-SW
30.30.01.01016
Status 10.2017 / Index 2
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D - 72293 Glatten
Tel +49 (0) 7443 / 2403 - 0
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259
www.schmalz.com
Page -13-
Oberteil:
1 Grundkörper FXP / FXP-S
Der Grundkörper besteht aus längenvariablem
Aluminiumstrangpressprofil, mit einem integriertem
Druckluftkanal für die Vereinzelungsfunktion (siehe
Sonderausführung: Vereinzelungsfunktion)
Standardlängen 442 / 640 / 838 / 1234 / 1432 mm
Top part:
1 Main body FXP/FXP-S
The main body consists of a length-adjustable extrusion-
molded aluminum section with an integrated compressed air
duct for the separation function (see
“Special Model with the Separation Function”)
Standard lengths 442 / 640 / 838 / 1234 / 1432 mm
2 Nutensteinleisten FXP / FXP-S
Die Nutenleisten dienen zur flexiblen mechanischen
Befestigung des Greifers über Nutensteine.
Entsprechende Befestigungskits sind im Kapitel Zubehör
aufgeführt.
Die seitlichen Nutenleisten bieten die
Möglichkeit der Anbindung von Sensoren und
Zusatzbauteile.
2 Sliding block strips FXP/FXP-S
The t-slots are used for flexible mechanical attachment of the
gripper using the sliding blocks.
Suitable attachment kits are listed in the “Accessories”
section.
The t-slots on the side offer the option of
connecting sensors and additional components.
3 Druckluftanschluss FXP / FXP-S
Der Anschluss der Druckluft erfolgt über einen ¼“
Steckverschraubung für einen Druckluftschlauch mit 12mm
Außendurchmesser. Siehe auch Kapitel Abmessungen. Bei
Greifern länger als 838mm sind an beiden Enddeckel ein
Druckluftanschluss vorgesehen.
4 Einschubejektor FXP / FXP-S
Der Einschubejektor ist in Leichtbauweise ausgeführt und
leicht zu tauschen. Er ist alternativ mit 1-4 Mehrstufen-
Ejektorsträngen zur optimalen Leistungsanpassung
verfügbar. Der Anschluss ist für 12/9-Schlauch ausgelegt.
Bei einer Länge ab 2 m ist ein Schlauch mit größerem
Innendurchmesser zu wählen.
Der Fließdruck direkt vor dem Ejektor darf 5,5 bar nicht
unterschreiten und 7 bar nicht überschreiten. Die
Überwachung mittels Druckmanometer wird empfohlen!
Siehe nachfolgendes separates Kapitel.
3 Compressed air connection FXP/FXP-S
The compressed air is connected via a ¼" plug-in screw
union for a compressed air hose with a 12 mm outside
diameter. See also the “Dimensions” section. For grippers
longer than 838 mm, a compressed air connection is
provided on both end covers.
4 Plug-in ejector FXP/FXP-S
The plug-in ejector has a lightweight design and is easy to
replace. It is also available with 1-4 multi-stage ejector
chains for optimal performance adjustment. The connection
is designed for a 12/9 hose. For lengths longer than 2 m, a
hose with a larger internal diameter must be selected.
The flowing compressed air pressure directly in front of the
ejector must not fall below 5.5 bar or exceed 7 bar. We
recommend monitoring the pressure using a pressure gauge.
See the separate section below.
Pos./
Item
Bezeichnung
Designation
1
Grundkörper
Main body
2
Nutensteinleiste
Sliding block strip
3
Druckluftanschluss
Compressed air connection
4
Einschubejektor
Plug-in ejector
5
Vakuum Manometer
Vacuum gauge
6
Enddeckel
End cover
7
Einschubelement (zur Strömungsoptimierung )
Insert element (for optimizing the flow)
8
Schalldämmgehäuse
Silencer housing
9
Stecker für Anschluss Steuerkabel nur beim FXP-S
Plug for connecting control cable, only for FXP-S
10
Ventilfolie
Valve film
11
Dichtplatte (optional mit integrierter Filtersiebmatte)
Sealing plate (with integrated filter screen mat as an option)
12
Saugeranschlussleiste
Suction pad connection strip
13
Sauggreifer (Stecksauger)
Suction pad (plug-in suction pad)