10
DE
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
GB
Wear protective gloves
FR
Porter des gants de protection.
IT
Indossare guanti da lavoro
.
NL
Draag veiligheidshandschoenen.
ES
¡Llevar guantes de trabajo!
PT
Use luvas de trabalho!
SE
Använd skyddshandskar.
FIN
Käytä suojakäsineitä.
NO
Bruk beskyttelseshansker.
DK
Brug beskyttelseshandsker.
CZ
Noste ochranné rukavice.
PL
Nosić rękawice ochronne!
HU
Viseljen védőkesztyűt.
SK
Pri štartovaní ochranné rukavice.
DE
Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von
der Stromversorgung trennen.
GB
Warning! Before installation, cleaning, alterations, maintenance, storage and transport switch off the device and disconnect it
from the power supply.
FR
Arrêtez la machine et débranchez le câble d’alimentation de la machine avant de l’assembler, de la nettoyer, de la régler et
d’effectuer des travaux d’entretien, ainsi que pour la transporter.
IT
Attento! Prima dell‘installazione, la pulizia, le alterazioni, la manutenzione, lo stoccaggio e il trasporto di accendere il dispositivo e
scollegarlo dalla rete elettrica.
NL
Let op! Voor montage, reiniging, ombouw, instandhouding, opslag en transport moet u het apparaat uitschakelen en loskoppelen
van de stroomvoorziening.
ES
¡Atención! Antes del montaje, la limpieza, reconstrucción, el mantenimiento, almacenamiento y el transporte, se debe desconectar
el aparato y separar este del suministro eléctrico.
PT
Cuidado! Antes da instalação, limpeza, modificação, manutenção, armazenamento e transporte ligar o dispositivo e desligue o
fornecimento de energia.
SE
Observera! Maskinen måste stängas av och avskiljas från elnätet före montering, rengöring, ombyggnad, service, lagring och
transport.
FIN
Huomio! Ennen laitteen asennusta, puhdistusta, muutosasennuksia, kunnossapitoa, varastointia ja kuljettamista se on kytkettävä
pois päältä ja irrotettava virransyötöstä.
NO
OBS! Før montering, rengjøring, ombygging, service, lagring og transport må apparatet slås av og kobles fra strømforsyningen.
DK
Pas på! Før montering, rengøring, ombygning, pasning, opbevaring og transport gennemføres, skal maskinen slukkes og afbrydes
fra strømforsyningen.
CZ
Pozor! Před instalací, čištění, změny, údržby, skladování a přepravu zapnete přístroj a odpojte jej od elektrické sítě.
PL
Uwaga! Przed rozpoczęciem czynności związanych z montażem, czyszczeniem, przebudową, serwisowaniem, składowaniem lub
transportem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania.
HU
Figyelmeztetés! A telepítés előtt, takarítás, átalakítás, karbantartás, tárolás és szállítás kapcsoljuk ki a készüléket, és húzza ki a
tápegység.
SK
Pozor! Pred inštaláciou, čistenie, zmeny, údržby, skladovanie a prepravu zapnete prístroj a odpojte ho od elektrickej siete.
Summary of Contents for BASA3
Page 3: ...Montage des Untergestells 9322 0282 1 2 3 5 6 4 3 Fig 1 1 ...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 Fig 5 2 Fig 5 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B 4 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 6 ...
Page 7: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 1 2 1 3 7 ...
Page 120: ...120 ...
Page 121: ...121 ...