
59 PT
•
As prescrições aplicáveis para a prevenção de aciden
-
tes e as restantes regras reconhecidas em geral terão
de ser respeitadas.
•
A utilização, manutenção e reparação da máquina só
deverão ser efectuadas por pessoas familiarizadas
com o procedimento e com conhecimento dos perigo
inerentes à actividade. A realização de alterações pes-
soais na máquina anulam a responsabilidade do fabri
-
cante por danos que possam resultar de tais actos.
•
A máquina só deve ser utilizada com acessórios e fer
-
ramentas originais do fabricante.
•
Qualquer utilização que não respeite os criterios atrás
mencionados e considerada como não adequada. O fa-
bricante não se responsabiliza pelos danos resultantes
de tal utilização; o risco e suportado unicamente pelo
utilizador.
Riscos implícitos
A máquina foi construída de acordo com o nível actual do
desenvolvimento da técnica e de acordo com as regras
de segurança reconhecidas. Não obstante disso podem
surgir alguns riscos residuais durante o trabalho com a
máquina.
•
Ao conduzir incorrectamente a peça a trabalhar há peri
-
go de ferimento de dedos e maos pela lamina de serra
em rotaçao.
•
Perigo de ferimento pela a catapultada em consequén
-
cia de fixaçao ou conduçao incorrectas.
•
Perigo para a saúde causado por ruído. Durante os
trabalhos a máquina ultrapassa o nível permissível de
ruído. Utilizar obrigatoriamente o equipamento pessoal
de protecçao como protectores para os ouvidos.
• Ferimentos podem ser causados por uma lamina de
serra defeituosa. Controlar regularmente se a lamina
de serra está intacta.
•
Perigos causados pela corrente eléctrica ao utilizar ca
-
bos eléctricos impróprios.
• Se utilizar pegas acessórias
scheppach
, não se es-
quega de ter em atençao e ler cuidadosamente as ins-
truçóes de uso que as acompanham.
•
Além disso e apesar de todas as precauçóes pode ha
-
ver riscos residuais não evidentes.
• Pode minimizar os riscos residuais considerando as„re-
gras de segurança” e a„especificaço do uso” e, seguin
-
do as instruçóes na sua integra.
Instalação
Prepare o local de trabalho em que deverá ser posi-ciona
-
da a máquina. Assegure-se da existencia de espação su
-
ficiente para permitir uma actividade de trabalho segura
e sem falhas. A máquina está con-cebida para trabalhar
em espaçãos fechados e teráde ser posicionada de for
-
ma fixa sobre solo plano e resistente. O posicionamento
seguro no solo é garantida através da fixação da máquina
com 4 parafusos (Fig. 14).
Transporte
A máquina só pode ser transportada com dispositivos de
elevação apropriados (guindaste ou empilhadora). Como
ponto de fixação do cabo deverá ser usado o cárter da
roda da lamina.
BASA3(1901503901) / BASA3(1901503902)
Volume fornecido
Serra de fita
Mesa de serra
Encaixe longitudinal
Manga de aspiração
Bastão corrediço
Bolsa de embalar
Chave hexagonal SW 10/13
Chave hexagonal para pernos SW 4/
SW 5
Instrucciones de serviço
Largura da passa-
gem
306 mm
Altura da passagem
205 mm
Tamanho da mesa
400 x 548 mm
Velocidade de corte
370 – 750 m/min
Comprimento da fita
da serra
2360 mm
Altura até a placa da
mesa
490 mm
Altura até a placa da
mesa
com armação de
suporte
1025 mm
Altura total sem ar-
mação
1125 mm
Altura total com ar-
mação
1655 mm
Largura total
900 mm
Profundidade total
540 mm
Campo giratório da
mesa
-8° – +45°
Peso total sem ar-
mação
69 kg
Peso total com ar-
mação
79 kg
Conector de sucção
Ø 100 mm
Poder de extração
565 m
3
/h
Stat. Sob pressão (20
m / seg)
900 Pa
Dirigir
Motor
Corrente alterna
230-240V
Corrente tri-
fásica 400V
3phase
Recepção nominal
P1 (kW)
0,8kW (S1)
1,1 kW (S6 40%)
0,7kW (S1)
1,1kW (S6 40%)
Potência de emissão
P2 (kW)
0,56 kW (S1)
0,74kW (S6 40%)
0,48 kW (S1)
0,77kW (S6 40%)
Summary of Contents for BASA3
Page 3: ...Montage des Untergestells 9322 0282 1 2 3 5 6 4 3 Fig 1 1 ...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 Fig 5 2 Fig 5 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B 4 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 6 ...
Page 7: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 2 1 2 1 3 7 ...
Page 120: ...120 ...
Page 121: ...121 ...