Scheppach 7910303702 Translation From The Original Instructions Download Page 30

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

30 І 36

Ostrzeżenie!

 Niniejsze narzędzie elektryczne wy

-

twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. 

Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać 

negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me-

dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub 

śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami me

-

dycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego 

zalecamy konsultację z lekarzem i producentem

Użytkowanie zgodne z przeznacze

-

niem 

W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem 
wchodzi  również  przestrzeganie  instrukcji  obsługi, 
instrukcji montażu oraz wskazówek bezpieczeństwa 
zawartych w niniejszej instrukcji. Osoby obsługują

-

ce oraz przeprowadzające prace konserwacyjne na 
urządzeniu muszą zostać zapoznane z instrukcją jej 
użytkowania oraz możliwymi niebezpieczeństwami.

 

Ładowarka jest przeznaczona do ładowania aku

-

mulatorów rodzaju

• 

BP4A-Li18V

Ryzyka szczątkowe 

Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z 

aktualnym stanem techniki i ogólnie uznawanymi 

zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak 

podczas pracy mogą się pojawić poszczególne 

ryzyka szczątkowe. 

• 

Zagrożenie spowodowane prądem w przypadku 

stosowania nieprawidłowych elektrycznych prze

-

wodów przyłączeniowych. 

• 

Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, 

mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe. 

• 

Ryzyka szczątkowe można zminimalizować 

przestrzegając rozdziału „Wskazówki bezpie

-

czeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przezna

-

czeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.

Dane techniczne

Napięcie wejściowe

200-240 V~

Częstotliwość znamionowa

50-60 Hz

Moc znamionowa

70 W

Napięcie ładowania

18 V

Prąd ładowania

2,6 A

Czas ładowania (w zależności 

od stanu naładowania)

120 min

Temperatura robocza

0 - 40 °C

Ciężar (bez akumulatora)

0,4 kg

Klasa bezpieczeństwa

II

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowar

-

ki

• 

 Nie wystawiać ładowarki na działanie deszczu 

lub wilgoci. 

Przedostanie się wody do ładowarki 

zwiększa ryzyko porażenia prądem. 

• 

 Utrzymywać ładowarkę w czystości. 

Wskutek 

zabrudzenia istnieje ryzyko porażenia prądem.

¬ 

• 

Przed każdym użyciem sprawdzić ładowarkę, 

kabel i wtyczkę.¬ Nie używać ładowarki, jeżeli 

stwierdzone zostaną szkody.¬ Nie otwierać 

samodzielnie ładowarki. Naprawy zlecać 

wyłącznie wykwalifikowanemu personelo

-

wi, przy zastosowaniu oryginalnych części 

zastępczych.

 Uszkodzone ładowarki, kable i 

wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem. Nie 

umieszczać żadnych przedmiotów na ładowarce 

i nie ustawiać jej na miękkich powierzchniach. 

Istnieje niebezpieczeństwo wywołania pożaru.

• 

Zawsze sprawdzać, czy napięcie sieciowe 

odpowiada napięciu podanemu na tabliczce 

znamionowej ładowarki.

• 

Nigdy nie używać ładowarki, jeżeli kabel, 

wtyczka lub urządzenie są uszkodzone przez 

zewnętrzne oddziaływania.

W takim przypadku 

zanieść ładowarkę do najbliższego profesjonalne

-

go warsztatu.

• 

W żadnym wypadku nie otwierać ładowarki. 

razie awarii zanieść ładowarkę do profesjonalne

-

go warsztatu.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowar

-

ki litowo-jonowej 

• 

 Nie otwierać akumulatora. 

Istnieje ryzyko zwarcia

• 

Chronić akumulator przed ciepłem, np. także 

przez stałym promieniowaniem słonecznym, 

ogniem, wodą i wilgocią

 Istnieje ryzyko eksplozji.

• 

W razie uszkodzenia i nieprawidłowego uży

-

wania akumulatora mogą wyciekać opary.¬ 

Zapewnić dopływ świeżego powietrza i w razie 

dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary 

mogą podrażniać drogi oddechowe

• 

 W przypadku nieprawidłowego użycia z aku

-

mulatora może wydobyć się płyn. Unikać z 

nim kontaktu. W razie przypadkowego kontak

-

tu opłukać wodą. Jeśli płyn dostanie się do 

oczu, dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. 

Wydobywający się płyn akumulatorowy może 

powodować podrażnienia skóry lub oparzenia.

 

• 

Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory z 

napięciem podanym na tabliczce znamionowej 

narzędzia elektrycznego. 

W przypadku użycia 

innych akumulatorów, np. imitacje, przerobione 

akumulatory lub produkty innych firm, istnieje 

zagrożenie obrażeń oraz szkód rzeczowych 

wskutek eksplodujących akumulatorów.

• 

Napięcie akumulatora musi pasować do na

-

pięcia ładowania ładowarki.¬ W przeciwnym 

razie istnieje ryzyko oparzenia i eksplozji

• 

Akumulatory ładować tylko w ładowarkach 

zalecanych przez producenta. 

W przypadku 

ładowarki przeznaczonej do konkretnego rodzaju 

akumulatorów, gdy zostanie użyta z innymi aku

-

mulatorami, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.

• 

Ostre narzędzia, np. gwóźdź lub śrubokręt 

lub zewnętrzne oddziaływania siłowe mogą 

uszkodzić akumulator. 

Może nastąpić we

-

wnętrzne zwarcie, a akumulator może się zapalić, 

dymić, eksplodować lub przegrzać. 

Summary of Contents for 7910303702

Page 1: ...910303851 Rev Nr 19 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BC4A Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the ma...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 36...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 3 1 5 2 4 2...

Page 4: ...ebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Das Ladeger t ist nur zur Verwendung in R umen geeignet DE AT CH Schutzklasse II Erkl rung der Symbole auf dem Ger t 2 5...

Page 5: ...darf nicht ohne Aufsicht erfolgen Sicherheitshinweise f r das Ladeger t Halten Sie das Ladeger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladeger t erh ht das Risiko eines elektrisch...

Page 6: ...len ffnen Sie das Ladeger t nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Besch digte Ladeger te Kabel und Stecker erh hen das Risik...

Page 7: ...uhr Ladevorgang m VORSICHT Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladeger t einsetzen HINWEIS W hrend des Ladevorgangs erw rmen sich Akku und Ladeger t Das ist normal Netzstecker in die Steckdose eins...

Page 8: ...GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB This charger is designed for indoor use only GB Protection class II Explanation of the symbols on the equipment 2 5 GB Devic...

Page 9: ...from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock 1 Introduction MANUFACTURER sc...

Page 10: ...soft surfaces Risk of fire Always check if the mains voltage corresponds with the voltage specified on the rating plate of the charger Never use the charger if the cable plug or the charger itself ha...

Page 11: ...ve it checked by a specialist service centre If the same error message is displayed with another battery the charger is faulty Have the charger checked by a specialist service centre Advice for a long...

Page 12: ...consignes de s curit avant la mise en service et veuillez vous y conformer FR Le chargeur est adapt uniquement pour une utilisation en int rieur FR Classe de protection II L gende des symboles figura...

Page 13: ...ettoyage et la maintenance du chargeur par des enfants sont interdits sans surveillance Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ich...

Page 14: ...c lectrique Veillez ce que le chargeur reste propre Un encrassement peut tre l origine d un choc lec trique V rifiez l tat du chargeur du c ble d alimentation et de la fiche avant chaque utilisation N...

Page 15: ...nte une erreur La batterie est trop chaude ou trop froide La charge d marre lorsque la batterie a atteint la temp rature de charge 0 C 40 C Si la DEL rouge et verte clignote toujours ap r s une dur e...

Page 16: ...ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Il caricatore adatto solo per l uso in spazi chiusi IT Grado di protezione II Spiegazione dei simboli sull apparecchio 2 5 IT Sistema d...

Page 17: ...L acqua che entra nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere il caricabatterie pulito La sporcizia impli ca il pericolo di scossa elettrica 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabr...

Page 18: ...li I caricatori i cavi e le spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica Non posizionare oggetto sul caricatore n deporlo su superfici morbide Sussiste il pericolo di incendio Controllar...

Page 19: ...rosso e ver de continuano a lampeggiare estrarre la batteria dal caricatore Controllare l eventuale presenza di sporco sui contatti di caricatore e batteria e pulirli se necessario Reinserire la batte...

Page 20: ...6 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL De lader is alleen geschikt voor gebruik in ruimtes NL Beschermingsklasse II Verklaring van de symbolen 2 5 NL Apparaatbeveili...

Page 21: ...het onderhoud van de lader door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHT...

Page 22: ...lader de kabel en de stekker Gebruik de lader niet als u scha de vaststelt Open de lader niet zelf en laat het al leen door bevoegd en vakkundig perso neel en alleen met originele reserveonderdelen r...

Page 23: ...rische en elektronische apparatuur of uw afvalver werkingsstation Laadproces m VOORZICHTIG Alleen originele accu s met de meegeleverde lader gebruiken AANWIJZING Tijdens het laadproces worden de accu...

Page 24: ...servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad ES El cargador solo es apto para el uso en el interior de recintos ES Clase de protecci n II Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Page 25: ...pieza y el man tenimiento del cargador sin supervisi n 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le de...

Page 26: ...ga el ctrica Compruebe antes de cada uso el cargador el cable y la clavija de conexi n No utilice el cargador si constata cualquier da o No abra el cargador por s mismo y encargue la repa raci n nicam...

Page 27: ...etamente en el carga dor El LED rojo se ilumina y la bater a comienza a cargarse Una vez que la bater a est totalmen te cargada el LED verde se iluminar Avisos de error Si los LED rojo y verde parpade...

Page 28: ...nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL adowarka nadaje si do u ycia tylko w pomieszczeniach PL Klasa bezpiecze stwa II Wyja nienie symboli na urz dzeniu...

Page 29: ...zenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dz...

Page 30: ...ierdzone zostan szkody Nie otwiera samodzielnie adowarki Naprawy zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelo wi przy zastosowaniu oryginalnych cz ci zast pczych Uszkodzone adowarki kable i wtyczki zwi...

Page 31: ...muj cego si utylizacj auto ryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obs uguj cej wyw z mieci w Pa stwa miejscu zamieszkania Obs ug...

Page 32: ......

Page 33: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg...

Page 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 36...

Page 35: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Page 36: ...ile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces...

Reviews: