Scheppach 7910303702 Translation From The Original Instructions Download Page 14

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

14 І 36

Avertissement! 

Pendant son fonctionnement, cet 

outil électrique génère un champ électromagnétique. 

Ce champ peut dans certaines circonstances nuire 
aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire 
les risques de blessures graves voire mortelles, nous 
recommandons aux personnes porteuses d‘implants 
médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fab-
ricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique

Utilisation conforme

Veuillez noter que, conformément à leur destination, 

nos appareils n’ont pas été conçus pour être utili-

sés dans un environnement professionnel, industriel 

ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si 

l’appareil est utilisé à des fins professionnelles, arti

-

sanales, dans un environnement industriel ou pour 

toute activité équivalente

Le chargeur est conçu pour charger les batteries 

de type

• 

BP4A-Li18V

Risques résiduels

La machine est construite conformément à l’état ac-

tuel de la technique et à la réglementation reconnue 

en matière de sécurité.

• 

Risque d’électrocution en cas d‘utilisation de câbles 

de raccordement électrique non conformes.

• 

En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-

tives prises, des risques résiduels cachés peuvent 

subsister

• 

Les risques résiduels peuvent être réduits à un mi-

nimum si l’on respecte les consignes de sécurité, 

les indications concernant l’utilisation conforme 

de la machine et la notice d’utilisation de manière 

générale.

Caractéristiques techniques

Tension en entrée

200-240 V~

Fréquence du réseau

50-60 Hz

Puissance nominale

70 W

Tension de charge

18 V

Courant de charge

2,6 A

Temps de charge (en fonction 

de l’état de charge)

120 min

Température de service

0 - 40 °C

Poiuds (sans batterie)

0,4 kg

Classe de protection

 

II

 Utilisation

m

 PRUDENCE !

• 

Ne jamais charger les batteries à des températu-

res inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C.

• 

Ne pas charger les batteries dans des environ-

nements à humidité ou température ambiante 

élevée.

• 

Ne pas couvrir les batteries et le chargeur pen-

dant la charge.

Consignes de sécurité concernant le chargeur de 

batterie

• 

Maintenez  l’outil  à  l’abri  de  la  pluie  et  de 

l’humidité. 

La présence d’eau dans un chargeur 

de batterie augmente le risque de choc électrique.

• 

Veillez  à  ce  que  le  chargeur  reste  propre. 

Un 

encrassement peut être à l’origine d’un choc élec-

trique.

• 

Vérifiez l’état du chargeur, du câble 

d’alimentation et de la fiche avant chaque 

utilisation. N’utilisez pas le chargeur si vous 

constatez des avaries.

N’ouvrez pas le chargeur 

vous-même et faites-le réparer par une personne 

qualifiée en n’utilisant que des pièces d’origine. 

Les chargeurs, les câbles d’alimentation et les 

fiches endommagés accroissent le risque de 

choc électrique. Ne posez pas d’objets sur le 

chargeur et ne le posez pas sur des surfaces non 

stabilisées. Il y a risque d’incendie.

• 

Vérifiez toujours si la tension indiquée sur la 

plaque signalétique du chargeur correspond à 

celle du réseau électrique

• 

N’utilisez  jamais  le  chargeur  lorsque  le  câble 

d’alimentation, la fiche ou le chargeur ont été 

endommagés. 

Dans ce cas faites réparer l’appareil 

dans un atelier spécialisé.

• 

N’ouvrez  le  chargeur  en  aucun  cas

. Faites-le 

réparer dans un atelier spécialisé.

Consignes de sécurité concernant les batteries 

Li-ion

• 

N’ouvrez pas la batterie. 

Il y a risque de court-

circuit

• 

Protégez  la  batterie  de  la  chaleur,  du  feu,  de 

l’eau et de l’humidité mais également d’une ex

-

position prolongée en plein soleil. Il y a risque 

d’explosion.

• 

Si la batterie est endommagée ou si elle a été 

mal utilisée, des vapeurs peuvent s’en échap

-

per. 

Ces vapeurs peuvent irriter les muqueuses, 

aérez l’emplacement où vous vous trouver et con-

sultez un médecin si vous ressentez une gêne

• 

En cas de mauvaise utilisation du liquide peut 

s’écouler  da  la  batterie,  évitez  d’entrer  en 

contact avec ce liquide.

 Si c’était le cas, rincez 

abondamment avec de l’eau. Si ce liquide est entré 

en contact avec vos yeux, consultez immédiate-

ment un médecin. Le liquide qui s’échappe des 

batteries peut provoquer des réactions cutanées 

et de brûlures.

• 

La  tension  de  la  batterie  doit  correspondre  à 

la tension de charge du chargeur de batterie, 

sinon il y a risque d’incendie et d’explosion. 

• 

La batterie doit être rechargée exclusivement 

avec le chargeur fourni et recommandé par le 

fabricant. 

Un chargeur adapté à un type de batterie 

spécifique expose à un risque d’incendie lorsqu’il 

est utilisé pour d’autres batteries

• 

La batterie peut être endommagée sous l’action 

de chocs ou d’efforts ou par des objets pointus 

tels que des clous ou des tournevis par exem

-

ple, 

ceci peut provoquer un court-circuit interne et 

faire brûler, exploser fumer ou surchauffer la bat

-

terie.

Summary of Contents for 7910303702

Page 1: ...910303851 Rev Nr 19 10 2017 www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 BC4A Li18V ACHTUNG Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen CAUTION Read the ma...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 36...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 36 1 3 1 5 2 4 2...

Page 4: ...ebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten DE AT CH Das Ladeger t ist nur zur Verwendung in R umen geeignet DE AT CH Schutzklasse II Erkl rung der Symbole auf dem Ger t 2 5...

Page 5: ...darf nicht ohne Aufsicht erfolgen Sicherheitshinweise f r das Ladeger t Halten Sie das Ladeger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Ladeger t erh ht das Risiko eines elektrisch...

Page 6: ...len ffnen Sie das Ladeger t nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fach personal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Besch digte Ladeger te Kabel und Stecker erh hen das Risik...

Page 7: ...uhr Ladevorgang m VORSICHT Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladeger t einsetzen HINWEIS W hrend des Ladevorgangs erw rmen sich Akku und Ladeger t Das ist normal Netzstecker in die Steckdose eins...

Page 8: ...GB Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry GB This charger is designed for indoor use only GB Protection class II Explanation of the symbols on the equipment 2 5 GB Devic...

Page 9: ...from rain and wet condi tions Water ingress into the charger increases the risk of an electric shock Keep the charger clean Dirt increases the risk of an electric shock 1 Introduction MANUFACTURER sc...

Page 10: ...soft surfaces Risk of fire Always check if the mains voltage corresponds with the voltage specified on the rating plate of the charger Never use the charger if the cable plug or the charger itself ha...

Page 11: ...ve it checked by a specialist service centre If the same error message is displayed with another battery the charger is faulty Have the charger checked by a specialist service centre Advice for a long...

Page 12: ...consignes de s curit avant la mise en service et veuillez vous y conformer FR Le chargeur est adapt uniquement pour une utilisation en int rieur FR Classe de protection II L gende des symboles figura...

Page 13: ...ettoyage et la maintenance du chargeur par des enfants sont interdits sans surveillance Introduction FABRICANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ich...

Page 14: ...c lectrique Veillez ce que le chargeur reste propre Un encrassement peut tre l origine d un choc lec trique V rifiez l tat du chargeur du c ble d alimentation et de la fiche avant chaque utilisation N...

Page 15: ...nte une erreur La batterie est trop chaude ou trop froide La charge d marre lorsque la batterie a atteint la temp rature de charge 0 C 40 C Si la DEL rouge et verte clignote toujours ap r s une dur e...

Page 16: ...ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso IT Il caricatore adatto solo per l uso in spazi chiusi IT Grado di protezione II Spiegazione dei simboli sull apparecchio 2 5 IT Sistema d...

Page 17: ...L acqua che entra nel caricatore aumenta il rischio di scosse elettriche Tenere il caricabatterie pulito La sporcizia impli ca il pericolo di scossa elettrica 1 Introduzione FABBRICANTE scheppach Fabr...

Page 18: ...li I caricatori i cavi e le spine danneggiati aumentano il rischio di scossa elettrica Non posizionare oggetto sul caricatore n deporlo su superfici morbide Sussiste il pericolo di incendio Controllar...

Page 19: ...rosso e ver de continuano a lampeggiare estrarre la batteria dal caricatore Controllare l eventuale presenza di sporco sui contatti di caricatore e batteria e pulirli se necessario Reinserire la batte...

Page 20: ...6 NL Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen NL De lader is alleen geschikt voor gebruik in ruimtes NL Beschermingsklasse II Verklaring van de symbolen 2 5 NL Apparaatbeveili...

Page 21: ...het onderhoud van de lader door kinderen mag niet zonder toezicht gebeuren Inleiding FABRIKANT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen GEACHT...

Page 22: ...lader de kabel en de stekker Gebruik de lader niet als u scha de vaststelt Open de lader niet zelf en laat het al leen door bevoegd en vakkundig perso neel en alleen met originele reserveonderdelen r...

Page 23: ...rische en elektronische apparatuur of uw afvalver werkingsstation Laadproces m VOORZICHTIG Alleen originele accu s met de meegeleverde lader gebruiken AANWIJZING Tijdens het laadproces worden de accu...

Page 24: ...servicio leer y seguir las instrucciones de servicio y seguridad ES El cargador solo es apto para el uso en el interior de recintos ES Clase de protecci n II Explicaci n de los s mbolos que aparecen...

Page 25: ...pieza y el man tenimiento del cargador sin supervisi n 1 Introducci n FABRICANTE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen ESTIMADO CLIENTE Le de...

Page 26: ...ga el ctrica Compruebe antes de cada uso el cargador el cable y la clavija de conexi n No utilice el cargador si constata cualquier da o No abra el cargador por s mismo y encargue la repa raci n nicam...

Page 27: ...etamente en el carga dor El LED rojo se ilumina y la bater a comienza a cargarse Una vez que la bater a est totalmen te cargada el LED verde se iluminar Avisos de error Si los LED rojo y verde parpade...

Page 28: ...nale y przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi i przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa PL adowarka nadaje si do u ycia tylko w pomieszczeniach PL Klasa bezpiecze stwa II Wyja nienie symboli na urz dzeniu...

Page 29: ...zenie PRODUCENT scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE yczymy wiele rado ci i sukces w w trakcie pracy z nowo nabytym urz dz...

Page 30: ...ierdzone zostan szkody Nie otwiera samodzielnie adowarki Naprawy zleca wy cznie wykwalifikowanemu personelo wi przy zastosowaniu oryginalnych cz ci zast pczych Uszkodzone adowarki kable i wtyczki zwi...

Page 31: ...muj cego si utylizacj auto ryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizacj zu ytego sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obs uguj cej wyw z mieci w Pa stwa miejscu zamieszkania Obs ug...

Page 32: ......

Page 33: ...doet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg...

Page 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 34 36...

Page 35: ...de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos corresponda garant a del sum...

Page 36: ...ile garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces...

Reviews: