Scheppach 5907301900 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 9

9

D

2. 

Den Feststellschieber für die bewegliche Backe (3) 

in die waagerechte Stellung bringen. Fig. 10

3. 

Die bewegliche Backe (15) vollständig von ihren 

Führungsschienen herunterschieben. Fig. 22

4. 

Um 180 Grad drehen und wieder auf die Führungs

-

schienen setzen. Fig. 23

 

• Wenn Gegenstände eingespannt werden und die 

bewegliche Backe umgedreht ist, darauf achten, 
dass das Werkstück auf der beweglichen Backe 
sitzt und parallel zu ihr ist. Es vermeiden, Werkstü

-

cke oben an den Backen einzuspannen (mit einer 
Lücke zwischen dem Werkstück und dem Boden der 
beweglichen Backe), da bei zu starkem Druck auf 
das Fußpedal der Spannbock beschädigt werden 
könnte.

 

Beim Einspannen großer oder schwerer Werkstoffe 
die überstehenden Teile abstützen (z. B. mit einem 
Bock), damit der Spannbock nicht umkippt. 

Werkstücke bis zu 956mm können eingespannt wer

-

den, wenn die Spannbacken entfernt werden (siehe 
entfernen der Urethanspannbacken). Fig. 24

VERWENDUNG ALS AMBOSS (Fig. 25, 26)

Die feste Backe ist robust genug, um bei der Bear

-

beitung von Metall als Amboss eingesetzt werden zu 
können.
Die bewegliche Backe nicht als Amboss verwenden. 
Sie könnten sie beschädigen.

VERWENDUNG ALS PRESSE (Fig. 27)

Wenn der Ein­/ Ausspannschalter (13) in der Aus

-

spannstellung ist, kann der Spannbock als Presse 
verwendet werden. Die bewegliche Backe bewegt sich 
bei jedem vollen Hub der Backen um ca. 25 mm nach 
vorn.

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR BEDIENUNG

Beim Arbeiten entlang der Linie der Backen Ihren Fuß 
auf die Fußplatten (7) stellen, damit sich der Spann

-

bock nicht bewegen kann.

Zersägen eines Bretts (Fig. 28-29)

1.  Beim Zersägen eines Bretts mit dem Sägen aufhö-

ren, bevor die Backen erreicht werden.

2. 

Das Werkstück herausnehmen und erneut so zwi

-

schen den Backen einspannen, dass nicht direkt 
an den Backen gesägt wird.

3. 

Vor dem Einspannen im Backenbereich ein Dis

-

tanzstück einsetzen, das etwas dicker als Ihr Sä

-

geschnitt ist, um den Schnitt offen zu halten.

Einspannen rechteckiger Rohre (Fig. 30)

Es ist einfacher, rechteckige Rohre oder Ähnliches 
diagonal durchzusägen. Verwenden Sie die V­Nuten in 
den Urethanbacken, um Ihren Werkstoff festzuhalten.

Schärfen von Kettensägen (Fig. 31)

Der Spannbock ist eine ideale Vorrichtung zum Ein

-

spannen einer Kettensäge oderKettenklinge, um die 
Bezahnung zu schärfen. 
Zum Schärfen einer Kettensäge zwei Holzblöcke an 
beiden Seiten der Stange einsetzen, damit die Kette 
nicht direkt an den Klemmbacken anliegt. Die Kette 
kann dann gedreht werden, während jeder Zahn ge

-

schliffen wird.

7. WARTUNG

 

Schäden an dem Spannbock sollten von qualifi

-

ziertem Reparaturpersonal vor dem Gebrauch re

-

pariert und sorgfältig inspiziert werden.

 

• Wartungsarbeiten sollten nur mit scheppach- Origi-

nalersatzteilen durchgeführt werden.

 

Scheppach haftet nicht für Schäden oder Verlet

-

zungen, die durch unautorisierte Reparatur oder 
falschen Gebrauch der Maschine verursacht wur

-

den.

ENTFERNEN DER URETHANSPANNBACKEN 

(Fig. 32-35)

Die Spannbacken können entfernt werden, um einen 
größeren Spannbereich zu erzielen, um sie auszutau

-

schen, wenn sie verschlissen oder beschädigt sind.

1. 

Die Spannbacke für die feste Backe (1) wird mit 

einem Schraubendreher oder einem ähnlichen Ge-

genstand von der festen Backe (14) gelöst. Fig. 32

2. 

Zum Entfernen der Spannbacke für die bewegliche 
Backe die Rückseite der Spannbacke nach rechts 
schieben (wenn Sie vor dem Spannbock stehen), 
um die Verbindungsstifte zu lösen. Die Rückseite 
der Spannbacke kann dann entfernt werden, wo

-

durch die Vorderseite von der beweglichen Backe 
abgezogen werden kann. Fig. 33,34
Der Drehzapfen des Klinkenträgers erfordert un

-

ter Umständen gelegentlich eine kleine Menge 
Schmierspray (wie gezeigt Fig. 35), wenn er sich 

nicht einwandfrei dreht.

8. ZUBEHÖR

HOLZ- UND STANGENBACKEN (Fig. 36)

Diese Backen eignen sich zum Greifen von Holz oder 

Stangen und werden ebenfalls an den Standardstahl-

backen angeschraubt.Sie sind aus korrosionsbestän

-

digen verzinkten Stahlplatten geformt. Holz oder Stan

-

gen mit Durchmessern bis zu 175 mm werden fest für 
Kettensägen, Bohren, Fugen etc. gegriffen.

Summary of Contents for 5907301900

Page 1: ...e original instruction manual 10 14 FR Etau Multifonctions sur pied Traduction du manuel d origine 15 20 CZ V ce elov pracovn stanice P eklad origin ln ho n vodu k obsluze 21 25 SK Viac elov pracovn s...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 3: ...14 15 16 17 25 27 26 18 19 20 21 22 23 24 28 30 31 29...

Page 4: ...32 33 34 35 36...

Page 5: ...5 D Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung 07 2 Ger tebeschreibung 07 3 Sicherheit 07 4 Technische Daten 08 5 Aufbau 08 6 Bedienung 08 09 7 Wartung 09 8 Zubeh r 09...

Page 6: ...6 D DE Anweisung Hinweis DE Anweisung Warnhinweis DE Dieses Produkt nicht als Trittleiter oder Plattform benutzen Erkl rung der Symbole auf dem Ger t...

Page 7: ...die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschrift...

Page 8: ...t Fig 14 Wenn der Spannbock zusammengelegt ist wird das hintere Standbein zu einem Tragegriff um den Trans port zu erleichtern Fig 15 6 BEDIENUNG EINSPANNEN Fig 10 16 18 1 Den Feststellschieber f r di...

Page 9: ...u halten Einspannen rechteckiger Rohre Fig 30 Es ist einfacher rechteckige Rohre oder hnliches diagonal durchzus gen Verwenden Sie die V Nuten in den Urethanbacken um Ihren Werkstoff festzuhalten Sch...

Page 10: ...10 GB Table of contents Page 1 Introduction 12 2 Layout 12 3 Safety instructions 12 4 Specifications 13 5 Setting up 13 6 Operation 13 14 7 Service Maintenance 14 8 Optional accessories 14...

Page 11: ...11 GB GB Instruction note GB Instruction warning GB Do not use this product as a step or platform Explanation of the symbols on the equipment...

Page 12: ...and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be ope...

Page 13: ...ts folded position the rear leg becomes a car rying handle to aid in transportation Fig 15 6 OPERATION CLAMPING Fig 10 16 18 1 Check that the moving jaw locking tab 3 is set to the horizontal position...

Page 14: ...ar on the diagonal Use the V grooves in the urethane jaws to securely hold your material Sharpening Chainsaws Fig 31 multi purpose working station makes an ideal clamp to hold a chainsaw or chainblade...

Page 15: ...des mati res Page 1 Introduction 17 2 Description de l appareil 17 3 Consignes de s curit 17 4 Caracteristiques techniques 18 5 Montage 18 6 Utilisation 18 19 7 Entretien 19 8 Accessoires disponibles...

Page 16: ...16 FR FR Instructions FR Mise en garde FR N utilisez pas ce produit comme un escabeau ou une plateforme L gende des symboles figurant sur l appareil...

Page 17: ...chaque utilisateur doit lire le ma nuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es tra vai...

Page 18: ...de verrouillage du pied arri re 5 est fermement resserr e Fig 14 Lorsque l tau est enti rement repli le pied arri re devient une poign e de transport pour une plus grande facilit de maniement Fig 15...

Page 19: ...es 2 Enlevez la pi ce de l tau d placez la afin que le trait de sciage d passe suffisamment des m choires pour pouvoir y ins rer nouveau la lame et poursuivre le sciage sans toucher les m choires 3 Av...

Page 20: ...ingu pour une plus grande r sistance la corrosion ces m choires sp ciales conviennent au serrage de b ches ou de poteaux et se vissent sur les m choires standard en acier Les b ches ou les poteaux d u...

Page 21: ...21 CZ Obsah Strana 1 vod 23 2 Uspo d n 23 3 Bezpe nostn pokyny 23 4 Technick daje 24 5 Postaven 24 6 Obsluha 24 25 7 Servis a dr ba 25 8 Voliteln p slu enstv 25...

Page 22: ...22 CZ CZ Upozorn n CZ Varov n CZ Nepou vejte tento v robek jako schod nebo plo inu Vysv tlen symbol na za zen...

Page 23: ...pe liv dodr ujte v n m uveden informace Stroj mohou obsluhovat pouze osoby kter byly dn pro koleny v jeho obsluze a kter byly dn informo v ny o rizic ch spojen ch s jeho obsluhou P i obsluze za zen m...

Page 24: ...obr 10 16 18 1 Zkontrolujte e je zaji ovac jaz ek pohybliv elisti 3 nastaven do horizont ln polohy a zatla te pohyblivou elist 15 dozadu a je obrobek ustaven mezi elistmi Obr 10 2 Um st te obrobek pr...

Page 25: ...dr en et zov pily nebo pilov ho kotou e p i ost en zub P i brou en et zov pily pou vejte dva d ev n bloky na libovoln stran li ty aby se up nac elisti nedot kaly et zu tyto mohou b t poot eny p i bro...

Page 26: ...26 SK Obsah Strana 1 vod 28 2 Usporiadanie 28 3 Bezpe nostn pokyny 28 4 Technick daje 29 5 Postavenie 29 6 Obsluha 29 30 7 Servis a dr ba 30 8 Volite n pr slu enstvo 30...

Page 27: ...27 SK SK Upozornenie SK Varovanie SK Nepou vajte tento v robok ako schod alebo plo inu Vysvetlenie symbolov na zariaden...

Page 28: ...ivo dodr ujte v om uveden inform cie Stroj m u obsluhova iba osoby ktor boli riadne pre kolen v jeho obsluhe a ktor boli riadne in formovan o rizik ch spojen ch s jeho obsluhou Pri ob sluhe zariadenia...

Page 29: ...nohu ako dr iak na u ah enie transportu Obr 15 6 OBSLUHA UPNUTIE obr 10 16 18 1 Skontrolujte i je zais ovac jaz ek pohyblivej e uste 3 nastaven do horizont lnej polohy a zatla te pohybliv e us 15 doza...

Page 30: ...e lny up nac n stroj na dr anie re azovej p ly alebo p lov ho kot a pri ostren zubov Pri br sen re azovej p ly pou vajte dva dreven blo ky na ubovo nej strane li ty aby sa up nacie e uste nedot kali r...

Page 31: ...hradn d ly kreslen N hradn diely kreslenie 24 29 30 66 69 51 35 06 17 01 03 02 04 21 43 20 48 49 50 59 58 57 38 39 56 55 72 70 73 74 52 53 54 07 08 10 09 13 15 27 28 64 63 31 32 36 25 26 05 44 41 45...

Page 32: ...nt Nous garantissons nos machines dans la mesure o elles sont utilis es de fa on conforme pendant la dur e l gale de garantie compter de la r ception sachant que nous rempla ons gratuitement toute pi...

Reviews: