background image

Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

LT

Malkų skaldytuvas

Vertimas originali naudojimo instrukcija

80

LV

Malkas skaldītājs 

Tulkošana no originala lietošanas instrukcija

90

HU

Fahasító

Az eredeti használati útmutató fordítása

100

HR

Razdjelnik trupaca

Prijevod originalnih uputa za uporabu

110

SI

Cepilnik drv

Prevod originalnega navodila za uporabo

120

PL

Łuparka 

hydrauliczna

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

130

Art.Nr.

5905313902 / 01

AusgabeNr.

5905313853

Rev.Nr.

14/02/2020

HL1020

DE

Holzspalter

Originalbedienungsanleitung

8

GB

Log splitter

Translation of original instruction manual

18

FR

Fendeur hydraulique

Traduction des instructions d’origine

28

IT

Spaccalegna

Traduzione dal libretto d’istruzione originale

39

CZ

Štípač dřeva

Překlad z originálního návodu

50

SK

Štiepačka dreva

Preklad originálu - Úvod

60

EE

Puulõhkumismasin

Tõlge Originaalkasutusjuhendi

70

Summary of Contents for 5905313853

Page 1: ...pilnik drv Prevod originalnega navodila za uporabo 120 PL Łuparka hydrauliczna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 130 Art Nr 5905313902 01 AusgabeNr 5905313853 Rev Nr 14 02 2020 HL1020 DE Holzspalter Originalbedienungsanleitung 8 GB Log splitter Translation of original instruction manual 18 FR Fendeur hydraulique Traduction des instructions d origine 28 IT Spaccalegna Traduzione dal libret...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 10 9 1 12 11 ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 2 3 4 5 7 6 2 a b 13 6 5 4 ...

Page 5: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 8 10 c d 9 12 11 12 e h f g g ...

Page 6: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 13 2 3 16 15 9 B A ...

Page 7: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 ...

Page 8: ...ch lesen Unfallsichere Schuhe benutzen Arbeitshandschuhe verwenden Gehörschutz und Schutzbrille benutzen Schutzhelm benutzen Rauchverbot im Arbeitsbereich Kein Hydrauliköl auf den Boden laufen lassen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung kann Unfälle zur Folge haben Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß Altölsammel stelle vor Ort Es ist verboten Altöl in den Boden abzulassen oder mi...

Page 9: ...t werden Oil Oil 2x Entlüfterschraube vor Arbeitsbeginn circa 2 Umdrehungen lösen Vor Transport schlie ßen Vorsicht Bewegte Werkzeuge Gerät nicht liegend transportieren Nur der Bediener darf im Arbeitsbereich der Maschine stehen Unbeteiligte Personen sowie Haus und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich 5 m Mindestabstand fern halten m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Si...

Page 10: ...mfang 11 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 11 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 12 6 Zusätzliche Sicherheitshinweise 12 7 Technische Daten 13 8 Auspacken 13 9 Aufbau Vor Inbetriebnahme 13 10 In Betrieb nehmen 14 11 Elektrischer Anschluss 15 12 Reinigung 16 13 Transport 16 14 Lagerung 16 15 Wartung 16 16 Entsorgung und Wiederverwertung 17 17 Störungsabhilfe 17 ...

Page 11: ...H Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Gerät Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht auto...

Page 12: ...zinischen Implantat zu konsultieren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird Der Hydraulik Holzspalter ist nur für stehenden Be trieb einsetzbar Hölzer dürfen nur stehend in Fa serrichtung gespalten werden Die Abmessungen der zu spaltenden Hölzer Holzlänge 106 cm ø min 10 cm max 40 cm Holz niemals liegend oder gegen die Faserrichtung spal ten Die Sicherheits Arbeits und Wartungsvorschriften des Hers...

Page 13: ...n die Vierkantrohre diese befinden sich auf der linken Seite des Spalters Befestigen Sie die Haltearme 13 mit jeweils zwei M10 x 45 mm Sechskantschrauben und selbstsichernden Muttern Restrisiken Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch...

Page 14: ...Auslöser Bei Stromausfall unbeabsichtigtem Ziehen des Ste ckers oder defekter Sicherung schaltet das Gerät automatisch ab Zum Wiedereinschalten drücken Sie erneut den grünen Knopf an der Schalteinheit 9 4 Haltearm für Stammheber 6 montieren Abb 5 Haltearm 6 mit zwei Sechskantschrauben M10 x 25 am Rahmen befestigen spannen Sie die Schrauben noch nicht fest weiter bei 9 5 9 5 Stammheber 5 montieren ...

Page 15: ...sreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Spalter fixieren Fixieren Sie den Spalter am Boden indem Sie die zwei Winkel f mit je zwei Sechskantschrauben g an der Auflageplatte befestigen Anschließend stecken Sie den Hering h durch die vorhandene Bohrung im Winkel Spalten Bei Außentemperaturen unter 5 C die Maschine ca fünf Minuten im Leerlauf laufen lassen damit das Hydraulik...

Page 16: ...elstelle Es ist verbo ten Altöle in den Boden abzulassen oder mit Ab fall zu vermischen Wir empfehlen Öle der HLP 32 Reihe Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso lationsschäden lebensgefährlich Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen Achten Sie darauf dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz h...

Page 17: ...ber den Hausmüll entsorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro und Elektronik Altgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe die h...

Page 18: ...preventing accidents Please read the manual before start up Wear safety footwear Wear work gloves Use hearing protection and safety goggles Wear a hardhat No smoking in the working area Do not spill hydraulic oil on the floor Keep your workspace clean Untidiness can cause accidents Dispose of waste oil correctly waste oil collection point on site Do not dump waste oil in the ground or mix it with ...

Page 19: ...e operated by one person Oil Oil 2x Loosen the vent bolt two revolutions before starting work Close before transport Caution Moving machine parts Do not transport the device in the horizontal position Only the operator is allowed in the work area of the machine Keep other people and ani mals minimum distance 5 m at a distance m Attention In this operating manual we have used this sign to mark all ...

Page 20: ...21 3 Scope of delivery 21 4 Intended use 21 5 Safety notes 22 6 Additional safety instructions 22 7 Technical data 23 8 Unpacking 23 9 Attachment Before starting the equipment 23 10 Initial operation 24 11 Electrical connection 25 12 Cleaning 26 13 Transport 26 14 Storage 26 15 Maintenance 26 16 Disposal and recycling 27 17 Troubleshooting 27 ...

Page 21: ... 69 D 89335 Ichenhausen Dear Customer We hope your new tool brings you much enjoyment and success Note According to the applicable product liability laws the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to Improper handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized serv...

Page 22: ...r as well as the di mensions given in the chapter Technical data The applicable accident prevention regulations as well as all generally recognized safety rules must be adhered to Only persons who have been trained in the use of the machine and have been informed of the various dangers may work with the machine and service or repair it Arbitrary modifications of the machine re lease the manufactur...

Page 23: ...el tubes which are located on the left side of the splitter Fasten the holder arms 13 with two M10 x 45 mm hexagon screws and self locking nuts each 9 4 Mount holder arm for trunk lifter fig 5 Fasten the holder arm 6 with two hexagonal screws M10 x 25 on the frame but do not tension the screws tightly yet more at 9 5 Remaining hazards The machine has been built using modern tech nology in accordan...

Page 24: ...aution The splitting blade is very sharp Risk of injury 9 5 Mount trunk lifter fig 6 Fasten the trunk lifter 5 with a hexagon screw M10 x 55 and a self locking nut between both of the brackets which are located on the right lower end of the splitter Next align the holder arm 6 on the trunk lifter A gap of approx 0 5 1 mm must be present between the holder arm and trunk lifter Next cut in the chain...

Page 25: ...n off straight Split the log vertically Never split it lying down or diagonally to the grain Wear suitable gloves and safety boots when split ting wood Split very misshapen logs from the edge Caution During splitting some logs can be un der significant tension and suddenly break Force jammed logs out by applying pressure in the splitting direction or by raising the riving knife In this case only p...

Page 26: ...c oil splitting wedge Transmis sion oil Not necessarily included in the scope of delivery AC motor 230 V 50 Hz Mains voltage 230 Volt 50 Hz The mains connection and the extension cable have to be three core cables P N SL 1 N PE Extension cables must have a minimum cross sec tion of 1 5 mm Mains fuse protection is 16 A maximum Three phase motor 400 V 50 Hz Mains voltage 400 V 50 Hz Mains voltage an...

Page 27: ... and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Old devices must not be disposed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste elec...

Page 28: ...urité Porter des gants de travail Porter une protection auditive et des lunettes de protection Porter un casque de protection Interdiction de fumer dans la zone de travail Ne pas répandre d huile hydraulique sur le sol Tenir la zone de travail propre Le désordre peut causer des accidents Eliminer l huile usagée conformément à la réglementation point de collecte d huile usagée local Il est interdit...

Page 29: ...desserrer la vis de purge d environ 2 tours Refermer avant le transport Attention Outils en mouvement Ne pas transporter l appareil en position couchée Seul l opérateur est autorisé à se tenir dans la zone de travail de la machine Les per sonnes non habilitées ainsi que les animaux domestiques et animaux de trait doivent être tenus à l écart de la zone de danger distance minimale de 5 m m Attentio...

Page 30: ...4 Utilisation conforme à l affectation 31 5 Consignes de sécurité générales 32 6 Consignes de sécurité supplémentaires 32 7 Caractéristiques techniques 33 8 Déballage 33 9 Montage Avant la mise en service 33 10 Mise en service 34 11 Raccordement électrique 35 12 Nettoyage 36 13 Transport 36 14 Stockage 36 15 Maintenance 36 16 Mise au rebut et recyclage 37 17 Dépannage 38 ...

Page 31: ...earbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous espérons que votre nouvel outil vous apportera satisfaction et de bons résultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits le fabricant n est pas tenu pour respon sable de tous les dommages subis par cet appareil ou de tous les dommages résultant de l utilisation de cet appareil dan...

Page 32: ...de la machine annule toute garan tie du fabricant quant aux dommages en résultant Le fendeur de bûches n est conçu que pour une utilisation en position verticale Les longueurs de bois à fendre sont de 106 cm et de Ø min 10 cm max 40 cm Ne jamais fendre le bois à l horizontale et contre le sens du fil Les instructions de sécurité d utilisation et d entre tien du constructeur ainsi que les dimension...

Page 33: ...et un écrou auto bloquant sur la tige filetée Fixez à présent l autre bras de commande 2 selon la même méthode mais de l autre côté Avertissement Pendant son fonctionnement cet outil électrique génère un champ électromagnétique Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles nous recommandons aux ...

Page 34: ... Remarque Vérifier le fonctionnement de la com mande marche arrêt avant chaque utilisation en appuyant une fois sur le bouton vert puis sur le rouge 9 3 Bras de support Montage Fig 4 Placez les deux bras de support 13 dans les tubes carrés qui se trouvent à gauche du fendeur Fixez les bras de support 13 avec deux vis à six pans M10 x 45 mm et écrous autobloquants 9 4 Bras de support pour outil de ...

Page 35: ...rité anti redémarrage intempestif après une coupure de courant déclencheur de potentiel zéro En cas de coupure de courant de débranche ment involontaire ou de coupe circuit défectueux l ap pareil s arrête automatiquement Pour le remettre en marche appuyez une nouvelle fois sur le bouton vert Fixez le fendeur Fixez le fendeur au sol en fixant les deux supports f à la plaque de support avec deux vis...

Page 36: ... passent par des fenêtres ou des portes entrebaillées Des pliures dues à une fixation ou à un chemine ment incorrects des câbles de raccordement Des ruptures si l on a roulé sur le câble Des détériorations de l isolation dues à un arra chement hors de la prise murale Des fissures dues au vieillissement de l isolation Des câbles de raccordement électriques endomma gés de la sorte ne doivent pas êtr...

Page 37: ...on des déchets ou un organisme agréé pour éliminer les déchets d équipements électriques ou électroniques Vidange d huile Placez le fendeur de façon à ce qu il soit légèrement surélevé par exemple sur une palette Placez un récipient d une contenance suffisante minimum 15 litres au dessous de la vis de purge située sur la colonne de fendage Ouvrez la vis de purge et lais sez l huile s écouler dans ...

Page 38: ...câbles conducteurs sont sous tension La protection thermique du moteur s est déclenchée La protection thermique se réenclenche après refroidissement du moteur Le moteur peut être redémarré ensuite La tête ne se déplace pas vers le bas Niveau d huile bas Vérifier le niveau d huile et ajouter de l huile si nécessaire Un des leviers de la commande bi manuelle n est pas opérant Contrôler la fixation d...

Page 39: ...ssare scarpe antinfortunistiche Indossare guanti da lavoro Usare una protezione per l udito e occhiali di sicurezza Indossare un casco protettivo Vietato fumare nell ambiente di lavoro Non far cadere olio idraulico per terra Tenete pulito il vostro spazio di lavoro Il disordine può provocare incidenti Smaltire l olio usato in modo corretto punto di raccolta olio usato sul posto Non versare l olio ...

Page 40: ... persona Oil Oil 2x Allentare il bullone di sfiato di due giri circa prima di iniziare a lavorare Chiudere prima del trasporto Attenzione Parti della macchina mobili Non trasportare l apparecchio in posizione orizzontale Solo all operatore è permesso l accesso all area di lavoro della macchina Tenere lontano le altre persone e gli animali distanza minima 5 m m Attenzione Nelle presenti istruzioni ...

Page 41: ...ra 42 4 Utilizzo proprio 42 5 Indicazioni generali di sicurezza 43 6 Ulteriori avvisi di sicurezza 43 7 Caratteristiche tecniche 44 8 Disimballaggio 44 9 Montaggio Prima della messa in funzione 44 10 Messa in servizio 45 11 Ciamento elettrico 47 12 Pulizia 47 13 Transporto 47 14 Stoccaggio 47 15 Manutenzione 47 16 Smaltimento e riciclaggio 48 17 Risoluzione dei guasti 49 ...

Page 42: ...prodotti attualmente in vigore il fabbricante non è responsa bile per eventuali danni che si dovessero verificare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di utilizzo improprio inosservanza delle istruzioni per l uso riparazioni effettuate da specialisti terzi non au torizzati installazione e sostituzione di ricambi non originali utilizzo non conforme avaria dell impianto elettrico in ...

Page 43: ...no di lunghezza massima di 106 cm Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico operativi e sulla sicurezza in campo tecnico Lo spaccalegna idraulico può essere utilizzato esclusivamente in verticale La spaccatura deve inoltre essere effettuata soltanto nella direzione delle fibre Le misure della legna spaccata Lunghezza del legno 106 cm ø min 10 cm max 40 cm Non spaccare ma...

Page 44: ...vi in particolari condizioni Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor tali si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell im pianto medico prima di utilizzare l elettroutensile Rischi residui La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale della tecnica e conformemente alle regole tecniche riconosciute in materia di sicu rezza ...

Page 45: ...paccalegna In questo caso il ven ditore nonché il produttore prende le distanze da qualsiasi richiesta di prestazioni in garanzia Attivazione disattivazione 10 9 2 Montaggio delle impugnature di comando fig 3 Inserire il braccio di comando 2 con l asola sull interruttore a bilanciere b e il foro sull asta filettata a Assicurare il braccio di comando 2 con una rondella e fissarlo con una coppiglia ...

Page 46: ...sicuro Per attivare l apparecchiatura premere il tasto verde Per disattivarla premere il tasto rosso Avvertenza prima di ogni utilizzo è necessario ve rificare il corretto funzionamento dell unità di attiva zione e disattivazione accendendola e spegnendola una volta Sicurezza contro la riattivazione in caso di inter ruzione dell alimentazione elettrica interruttore di minima tensione In caso di ca...

Page 47: ...tare la vite di scarico dell olio 12 11 Ciamento elettrico Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l esercizio L allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti L allaccia mento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spes so...

Page 48: ...icipalizzata per la nettezza urbana un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana Aprire il tappo di scarico dell olio sotto il serbatoio dell olio in modo che l olio possa esaurirsi Chiude re Vite per spurgo dell Olio Riempire con 9 l di olio nuovo servendosi di un im buto pulito Stringere la valvola di spurgo dell aria ...

Page 49: ...e Controllare se le linee hanno alimentazione di corrente L interruttore termico del motore si è disattivato L interruttore termico si riattiva dopo il raffreddamento del motore Il motore può essere riavviato La colonna non si muove verso il basso Livello dell olio basso Controllare il livello dell olio e provvedere al rabbocco Commutazione a 2 mani difettosa Controllare il fissaggio delle leve Pr...

Page 50: ...te bezpečnostní obuv Vždy používejte ochranné rukavice Používejte ochranu sluchu a ochranné brýle Používejte ochrannou přilbu Zákaz kouření v pracovním prostoru Hydraulický olej nesmí vytékat na zem Udržujte pracovní prostor v pořádku Nepořádek může vést k úrazům Zlikvidujte použitý olej podle předpisů sběrné místo pro likvidaci použitého oleje Je zakázáno vypouštět použitý olej na zem nebo jej mí...

Page 51: ...án vždy pouze jednou osobou Oil Oil 2x Odvzdušňovací šroub uvolněte před zahájením práce o cca 2 otáčky Před přepravou jej uzavřete Pozor Pohyblivé nástroje Stroj nepřepravujte naležato V pracovním prostoru stroje smí být pouze obsluha Nezúčastněné osoby a domácí či užitková zvířata udržujte mimo nebezpečnou oblast 5 m minimální vzdálenost m Pozor Místa která se týkají bezpečnosti jsme v tomto náv...

Page 52: ...dodávky 53 4 Použití podle účelu určení 53 5 Bezpečnostní směrnice 54 6 Doplňující bezpečnostní pokyny 54 7 Technická data 55 8 Rozbalení 55 9 Montáž Před uvedením do provozu 55 10 Zahájení provozu 56 11 Elektrická přípojka 57 12 Čištění 57 13 Přeprava 58 14 Skladování 58 15 Údržba 58 16 Likvidace a recyklace 58 17 Tabulka poruch 59 ...

Page 53: ...adosti a úspěchů při práci s Vaším novým přístrojem Poznámka V souladu s platnými zákony které se týkají odpo vědnosti za výrobek výrobce zařízení nepřebírá odpovědnost za poškození výrobku nebo za škody způsobené výrobkem ke kterým z následujících dů vodů Nesprávná manipulace Nedodržení pokynů pro obsluhu Opravy prováděné třetí stranou opravy neprová děné v autorizovaném servisu Montáž neoriginál...

Page 54: ...možné minimalizovat když bu dete dodržovat bezpečnostní pokyny návod k ob sluze a když budete přístroj řádně používat podle určení Musí být dodržovány bezpečnostní pracovní a servisní pokyny výrobce a také technické paramet ry uvedené v kapitole Technické údaje Dále je nutné dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy a ostatní všeobecně uznávané bezpeč nostní a technické předpisy Používat stroj pro...

Page 55: ...ázel nad otvory d V horní poloze Nasuňte obě hřídele do otvorů a zajistěte je pružinovým kolíkem Poté jeďte štípacím nožem do nejhořejší polohy a od straňte podpěru Podpěru dobře uschovejte neboť je potřebná pro každou přepravu štípačky Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů které nejsou v pořádku Před provedením nastavení nebo údržby uvolněte spoušt...

Page 56: ...te vyjetím štípacího klínu nahoru V tomto případě k tomu pouze stlačte rukojeti nahoru nepoužívejte třmen zpětného chodu Pozor Nebezpečí zranění Používání přídržného ramene obr 12 Při štípání se nesmí dřevo B v pozici přidržovat rukama ani nohama Použijte k tomu přídržné ra m POZOR Před uvedením do provozu přístroj bezpodmínečně kompletně smontujte 10 Zahájení provozu Ujistěte se že je stroj kompl...

Page 57: ...síťovou zástrčku Doporučujeme přístroj ihned po každém použití vy čistit meno 15 Postupujte při tom následovně 1 Zajeďte štípacím klínem 9 pomocí obou ovlá dacích rukojetí 2 krátce nad štípané dřevo B max 1 cm 2 Nasaďte přídržné rameno 15 na štípací klín 9 3 Zatlačte přídržné rameno 15 pomocí upínací páky do štípaného dřeva B Opěrným bodem upínací páky 16 je čep A 4 Pokračujte se štípáním pomocí o...

Page 58: ...láštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a trochou tekutého mýdla Nepoužívejte žádné čisticí prostřed ky nebo rozpouštědla mohly by poškodit plastové díly nářadí Dbejte na to aby se dovnitř nářadí ne mohla dostat žádná voda 13 Přeprava Než budete štípačku na palivové dřevo přepravovat uveďte ji do přepravní polohy K tom...

Page 59: ... být likvidována spolu s domácím odpadem Tento symbol upozorňuje že tento výrobek ne smí být podle směrnice o odpadních elektric kých a elektronických zařízeních 2012 19 EU a vnitrostátních zákonů likvidován spolu s do mácím odpadem Tento výrobek musí být odevzdán ve sběrném středisku určeném k tomuto účelu To lze provést například vrácením při nákupu podobné ho výrobku nebo odevzdáním v autorizov...

Page 60: ...žívajte bezpečnostnú obuv Vždy používajte ochranné rukavice Používajte ochranu sluchu a ochranné okuliare Používajte ochrannú prilbu Zákaz fajčenia v pracovnom priestore Hydraulický olej nesmie vytekať na zem Udržujte pracovný priestor v poriadku Neporiadok môže viesť k úrazom Zlikvidujte použitý olej podľa predpisov zberné miesto na likvidáciu použitého oleja Je zakázané vypúšťať použitý olej na ...

Page 61: ...luhovať vždy iba jedna osoba Oil Oil 2x Odvzdušňovaciu skrutku uvoľnite pred začatím práce o cca 2 otáčky Pred prepravou ju uzavrite Pozor Pohyblivé nástroje Stroj neprepravujte naležato V pracovnom priestore stroja smie byť iba obsluha Nezúčastnené osoby a domáce či úžitkové zvieratá udržujte mimo nebezpečnej oblasti 5 m minimálna vzdialenosť m Pozor V tomto návode na obsluhu sme miesta ktoré sa ...

Page 62: ... 4 Správny spôsob použitia 63 5 Bezpečnostní směrnice 64 6 Dodatočné bezpečnostné upozornenia 64 7 Technické údaje 65 8 Vybalenie 65 9 Zloženie Pred uvedením do prevádzky 65 10 Uvedenie do prevádzky 66 11 Elektrická prípojka 67 12 Čistenie 68 13 Transport 68 14 Skladovanie 68 15 Údržba 68 16 Likvidácia a recyklácia 69 17 Odstraňovanie proúch 69 ...

Page 63: ...vednosti za výrobok výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško dy spôsobené výrobkom ku ktorým došlo z nasledu júcich dôvodov nesprávnej manipulácie nedodržania pokynov na obsluhu opravy vykonanej treťou stranou opravy nevyko nanej v autorizovanom servise montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia neoriginálnych dielcov pri výmene iného než špecifikované použit...

Page 64: ...tu ešte predtým ako začnú obsluhovať elektrický prístroj Zmeny vykonane na stroji celkom anuluju ručenie vyrobcu a ručenie za škody takto sposobene Hydraulickú štiepačku je možné použiť iba vo zvis lej polohe drevené polená sa smú štiepať iba v smere drevných vlákien Rozmery dreva určeného na štiepanie Dĺžka polien 106 cm ø min 10 cm max 40 cm Drevo nikdy neštiepajte naležato alebo proti smeru dre...

Page 65: ...prídržného ramena pre zdvíhač kmeňov obr 5 Upevnite prídržné rameno 5 na rám dvomi skrutkami so šesťhrannou hlavou M10 x 25 skrutky ešte neuťahujte ďalej pri 9 5 Zvyškové riziká Stroj je vyrobený podľa stavu techniky a uzná vaných bezpečnostno technických predpisov Napriek tomu sa však môžu pri práci vyskytnúť zvyškové riziká Nebezpečenstvo poranenia prstov a rúk štiepacím nástrojom pri neodbornom...

Page 66: ...15 minút na voľnobehu aby sa dosiahla prevádzková teplota hydraulickej sústavy Drevo postavte pod nôž nastojato 9 5 Montáž zdvíhača kmeňov obr 6 Upevnite zdvíhač kmeňov 5 dvomi skrutkami so šesťhrannou hlavou M10 x 55 a jednou samopoistnou maticou medzi obidva uholníky ktoré sa nachádzajú na pravom dolnom konci štiepačky Teraz vyrovnajte prídržné rameno 6 na zdvíhači kmeňov Medzi prídržným ramenom...

Page 67: ...značenia typu na prípojnom kábli je predpis m Pozor Štiepací nôž je veľmi ostrý Nebezpe čenstvo poranenia Keď obe ovládacie rukoväti zatlačíte nadol štiepa cí nôž vykoná pohyb nadol a štiepa drevo Štiepajte len rovno odpílené kusy dreva a iba po smere letokruhov Polená štiepajte vo zvislej polo he Nikdy neštiepajte naležato ani priečne Pri štiepaní dreva noste vhodné rukavice a bez pečnostnú obuv ...

Page 68: ...i C16A alebo K 16A Motor na striedavý prúd 230 V 50 Hz Sieťové napätie 230 V 50 Hz Sieťové pripojenie a predlžovací kábel musia byť 3 žilové F N PE 1 N PE Predlžovacie káble musia mať minimálny prierez 1 5 mm Sieťové pripojenie sa istí maximálne 16 A Pri zmene pripojenia k sieti alebo umiestnenia sa mu sí skontrolovať smer otáčania V prípade potreby je nutné zmeniť polaritu Otočte zariadením na zm...

Page 69: ...za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov ako sú napr Kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálne ho odpadu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch Staré zari...

Page 70: ...gege läbi käsiraamat Kasutage turvajalatseid Kasutage töökindaid Kandke kuulmiskaitsevahendeid ja kaitseprille Kasutage kaitsekiivrit Tööpiirkonnas suitsetamine keelatud Ärge laske hüdraulikaõlil maha sattuda Hoidke oma tööpiirkond korras Korratuse tagajärjeks võivad olla õnnetused Kõrvaldage vana õli nõuetekohaselt kohapealne vana õli kogumiskoht Vana õli valamine pinnasele või jäätmetega segamin...

Page 71: ...orraga Oil Oil 2x Enne töö alustamist keerake õhutuskruvi umbes 2 pööret lahti Sulgege enne transporti mist Ettevaatust Liikuvad tööriistad Ärge transportige seadet pikali Masina tööpiirkonnas tohib seista ainult vajaduse korral Kõrvalised isikud ning koduloo mad peavad püsima ohupiirkonnast vähemalt 5 m eemal m Tähelepanu Käesolevas käsitsuskorralduses oleme varustanud Teie ohutust puudutavad koh...

Page 72: ...kt 73 4 Sihtotstarbekohane kasutamine 73 5 Üldised ohutusjuhised 74 6 Täiendavad ohutusjuhised 74 7 Tehnilised andmed 75 8 Lahtipakkimine 75 9 Ülesehitus Enne käikuvõtmist 75 10 Käikuvõtmine 76 11 Elektriühenduss 77 12 Puhastamine 77 13 Transportimine 77 14 Ladustamine 78 15 Hooldus 78 16 Utiliseerimine ja taaskäitlus 78 17 Rikete Kõrvaldamine 79 ...

Page 73: ...enhausen AUSTATUD KLIENT Soovime Teile uue seadme meeldivat ja edukat ka sutamist Juhis Antud seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastu tuse seaduse järgi kahjude eest mis tekivad antud seadmele või antud seadme läbi asjatundmatul käsitsemisel käsitsemiskorralduse eiramisel remontimisel kolmandate isikute mittevolitatud spetsialistide poolt mitte originaalosade paigaldamisel ja nendega väljavahe...

Page 74: ...solevas käsitsusju hendis soovitatakse Nii saavutate et Teie masin talitleb optimaalse võimsusega Hoidke oma käed tööpiirkonnast eemal kui masin on töös Järgige tootja ohutus töö ja hoolduseeskirju ning tehnilistes andmetes toodud mõõtmeid Järgige vastavaid ohutuseeskirju ja muid üldtun nustatud ohutustehnika reegleid Masinat tohivad kasutada hooldada ja remontida üksnes isikud kes on masinaga tut...

Page 75: ...ol avasid d ülemises positsioonis Pistke mõlemad võllid avadesse ja kindlustage need vedru pistikutega Seejärel sõidutage lõhestusnuga kõige ülemise positsiooni ja eemaldage tugi Hoidke tuge korralikult alal sest seda vajatakse lõhkuja iga kordsel transportimisel m TÄHELEPANU Monteerige seade enne käikuvõtmist tingimata terviklikult 7 Tehnilised andmed HL1020 Ajam elektrimoo tor elektromoo tor Moo...

Page 76: ...ideküünis 15 pingutushoova abiga lõhu tavasse puitu B Pingutushoova 16 kohalepane kupunktiks on polt A Jätkake lõhkumisprotseduuri mõlema käsitsemiskangiga 2 Eemaldage hoideküü nis enne tagasijooksukangi 3 vajutamist puidult B 10 Käikuvõtmine Veenduge et masin on täielikult ja nõuetekohaselt monteeritud Kontrollige enne iga kasutamist Kontrollige ega ühendusjuhtmetel ei ole vigastusi mõrad sisselõ...

Page 77: ...l alla sõita Te saate lõhkuja kraanaga kaubaalusele panna ent ärge tõstke lõhkujat kunagi lõhestusnoast Lõhkuja ülemises osas on aas kuhu saab riputada kraanakonksu Tüvetõstja 5 käitamine Üldised juhised tüvetõstja kohta Tüvetõstja ketti tohib ohutusalastel põhjustel ainult viimase lüliga lõhestusnoa külge riputada Pidage silmas et inimesed ei viibi tüvetõstja töö piirkonnas Tüvetõstja käitamine V...

Page 78: ...ote asjakohase utiliseerimisega oma panuse loodusressursside efektiivsesse kasutusse Kasuta tud seadmete kogumispunktide kohta saate informat siooni kohalikust linnavalitsusest avalik õiguslikest utiliseerimisasutustest kasutatud elektri ja elektroo nikaseadmetega utiliseerimisega tegelevatest asu tustest või oma prügiveoettevõttest Ärge transportige küttepuulõhkujat kunagi külge ühendatud liigend...

Page 79: ...ta Rike Võimalik põhjus Lahendus Hüdraulikapump ei käivitu Pinge puudub Kontrollige kas juhtmetes on toitepinge Mootori termolüliti on välja lülitunud Lülitage mootorikorpuse sisemuses olev termolüliti uuesti sisse Sammas ei liigu alla Madal õlitase Kontrollige õlitaset ja lisage õli Üks hoobadest ei ole ühendatud Kontrollige hoobade kinnitust Siinide määrdumine Puhastage sammas Mootor käivitub ag...

Page 80: ...us batus Mūvėti darbines pirštines Naudoti klausos apsaugą ir užsidėti apsauginius akinius Naudoti apsauginį šalmą Darbo zonoje rūkyti draudžiama Ant žemės neišleisti hidraulinės alyvos Palaikykite savo darbo zonoje tvarką Dėl netvarkos gali įvykti nelaimingų atsitikimų Tinkamai utilizuokite seną alyvą vietiniame senos alyvos surinkimo punkte Draudžiama panaudotą alyvą išleisti į gruntą arba maišy...

Page 81: ... leidžiama valdyti tik vienam asmeniui Oil Oil 2x Prieš darbų pradžią maždaug 2 pasukimais atlaisvinkite oro išleidimo varžtą Prieš trans portuodami užsukite Atsargiai Judantys įrankiai Netransportuokite įrenginio paguldę Mašinos darbo zonoje leidžiama būti tik operatoriui Pavojaus zonoje neturi būti nesusiju sių asmenų ir naminių gyvūnų min 5 m atstumu m Dėmesio Su Jūsų sauga susijusias vietas me...

Page 82: ...agal paskirtį 83 5 Bendrieji saugos nurodymai 84 6 Papildomos saugos nuorodos 84 7 Techniniai duomenys 85 8 Išpakavimas 85 9 Montavimas Prieš pradedant eksploatuoti 85 10 Eksploatacijos pradžia 86 11 Elektros prijungimas 87 12 Valymas 88 13 Transportavimas 88 14 Laikymas 88 15 Techninė priežiūra 88 16 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas 88 17 SutrikimŲ Šalinimas 89 ...

Page 83: ...H Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Gerbiamas kliente mes linkime Jums daug džiaugsmo ir didelės sėkmės dirbant su nauju įrenginiu Nurodymas Pagal galiojantį Atsakomybės už gaminį įstatymą šio įrenginio gamintojas neatsako už žalą kuri atsiranda šiame įrenginyje arba dėl jo netinkamai naudojant nesilaikant naudojimo instrukcijos remontuojant tretiesiems asmenims neįgaliotiems specialistams ...

Page 84: ...inkamus elektros prijungimo laidus Laikykitės gamintojo saugos darbo ir techninės priežiūros reikalavimų bei techniniuose duomenyse nurodytų matmenų Būtinai laikykitės galiojančių nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių ir kitų visuotinai pripažintų saugumo technikos taisyklių Mašiną leidžiama naudoti techniškai prižiūrėti arba remontuoti tik asmenims kurie yra su tuo susipaži nę ir informuoti...

Page 85: ...ėmesį į variklio sukimosi kryptį Nu leiskite abi valdymo rankenas kol cilindras bus virš kiaurymių d viršutinėje padėtyje Įkiškite abu ve lenus į kiaurymes ir užfiksuokite juos spyruokliniais kištukais Tada nustatykite skaldymo peilį į viršutinę padėtį ir pašalinkite atramą Padėkite atramą į saugią vietą nes jos prireiks bet kokiam skaldytuvo transportavimui Prieš atlikdami nustatymo arba techninė...

Page 86: ... ir žaibiškai trūkti Įstrigusią medieną išdaužkite prieš skaldymo kryptį arba į viršų keldami platinamąjį prapjovos pleištą Tokiu atveju į viršų kelkite tik rankenas Grįžtamo sios eigos apkabos nejudinkite Dėmesio Pavojus susižaloti m Dėmesio Prieš pradėdami eksploatuoti įrenginį būtinai iki galo sumontuokite 10 Eksploatacijos pradžia Įsitikinkite kad mašina pilnutinai ir tinkamai sumon tuota Prie...

Page 87: ...į Prireikus reikia su keisti polius Pasukite polių sukeitimo įtaisą įrenginio kištuke Spaudiklio naudojimas 12 pav Skaldant medienos B negalima laikyti tam tikro je padėtyje rankomis ir kojomis Tam naudokite spaudiklį 15 Tam atlikite tokius veiksmus 1 Abiem valdymo rankenėlėmis 2 nustumkite pla tinamąjį prapjovos pleištą 9 šiek tiek virš medie nos kurią reikia skaldyti B maks 1 cm 2 Uždėkite spaud...

Page 88: ... tinkamai uti lizuodami šį gaminį prisidėsite prie efektyvaus natū ralių išteklių panaudojimo Informacijos apie senų prietaisų surinkimo punktus Jums suteiks miesto sa vivaldybėje viešojoje utilizavimo įmonėje įgaliotame senų elektrinių ir elektroninių prietaisų utilizavimo punkte arba Jūsų atliekas išvežančioje bendrovėje 12 Valymas Dėmesio Prieš atlikdami valymo darbus ištraukite tinklo kištuką ...

Page 89: ...s Sprendimas Neįsijungia hidraulinis siurblys Nėra įtampos Patikrinkite ar į laidus tiekiama elektros srovė Variklio termojungiklis išjungtas Vėl įjunkite termojungiklį variklio korpuso viduje Kolona nejuda žemyn Per mažas alyvos lygis Patikrinkite alyvos lygį ir jį papildykite Neprijungta viena iš svirčių Patikrinkite kaip pritvirtintos svirtys Nešvarumai bėgeliuose Išvalykite koloną Variklis pas...

Page 90: ...etojiet drošus apavus Izmantojiet darba cimdus Lietojiet ausu aizsargus un aizsargbrilles Lietojiet aizsargķiveri Aizliegts smēķēt darba zonā Neļaujiet izplūst hidrosistēmas eļļai uz zemes Uzturiet kārtībā savu darba vietu Nekārtība var izraisīt nelaimes gadījumus Pienācīgi utilizējiet izlietoto eļļu izlietotās eļļas savākšanas punktā Ir aizliegts notecināt izlietoto eļļu zemē vai sajaukt ar atkri...

Page 91: ...2x Pirms darba sākšanas atskrūvējiet atgaisošanas skrūvi par apt 2 apgriezieniem Pirms transportēšanas noslēdziet Uzmanību Kustīgas instrumenti Netransportējiet ierīci guļus stāvoklī Pie iekārtas darba zonā drīkst atrasties tikai tās operators Neļaujiet šajā zonā iekļūt nepiederošām personām kā arī mājdzīvniekiem un mājlopiem jāievēro vismaz 5 m attā lums m Uzmanību Šajā lietošanas instrukcijā vie...

Page 92: ...mērķim atbilstoša lietošana 93 5 Vispārējie drošības norādījumi 94 6 Papildu drošības norādījumi 94 7 Tehniskie dati 95 8 Izpakošana 95 9 Uzstādīšana Darbības pirms lietošanas sākšanas 95 10 Lietošanas sākšana 96 11 Pieslēgšana elektrotīklam 97 12 Tīrīšana 98 13 Transportēšana 98 14 Glabāšana 98 15 Apkope 98 16 Likvidācija un atkārtota izmantošana 98 17 Traucējumu novēršana 99 ...

Page 93: ...i 1 Ievads Ražotājs scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Godātais klient Vēlam prieku un izdošanos strādājot ar Jūsu jauno ierīci Norādījums Šīs ierīces ražotājs saskaņā ar piemērojamo Vācijas Likumu par atbildību par ražojumiem nav atbildīgs par zaudējumiem kas rodas šai ierīcei vai šīs ierīces dēļ saistībā ar nepareizu lietošanu lietoš...

Page 94: ...vadus Pirms regulēšanas vai apkopes darbiem atlai diet iedarbināšanas taustiņu un atvienojiet tīkla spraudni Jāievēro atbilstošie nelaimes gadījumu novērša nas noteikumi un citi vispāratzītie drošības tehni kas noteikumi Ierīci drīkst lietot apkopt vai labot tikai personas kuras to pārzina un ir instruētas par riskiem Pat vaļīga izmaiņu veikšana ierīcē izslēdz ražotāja atbildību par šādu darbību r...

Page 95: ...rošiniet tās ar at speres aizbāžņiem Pēc tam pārvietojiet skaldīšanas nazi augstākajā pozīcijā un noņemiet balstu Labi uzglabājiet balstu jo tas ir nepieciešams skaldītāja katrai transportēšanas reizei m Ievērībai Pirms lietošanas sākšanas noteikti pilnīgi uzstādiet ierīci Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbināšanos ie vietojot spraudni kontaktligzdā nedrīkst nospiest iedarbināšanas taustiņu Izman...

Page 96: ... malas Ievērībai Noteikti kokmateriāli skaldīšanas laikā var nonākt zem spēcīga spriegojuma un pēkšņi plīst Iestrēgušu malku izsitiet pretēji skaldīšanas virzie nam vai virzot skaldķīli uz augšu Šajā gadījumā šim nolūkam spiediet rokturus tikai uz augšu ne izmantojot atpakaļgaitas stīpu Ievērībai Savaino šanās risks 10 Lietošanas sākšana Pārliecinieties vai ierīce ir samontēta pilnībā un atbilstoš...

Page 97: ...procesā kokmateriālu B nedrīkst noturēt pozīcijā ar rokām un kājām Šim nolūkam izmantojiet fiksācijas pēdiņu 15 Šim nolūkam rīkojieties šādi 1 Virziet skaldķīli 9 ar abiem vadības rokturiem 2 nedaudz virs skaldāmā kokmateriāla B maks 1 cm 2 Novietojiet fiksācijas pēdiņu 15 uz skaldķīļa 9 3 Iespiediet fiksācijas pēdiņu 15 skaldāmajā kok materiālā B izmantojot iespīlēšanas sviru Iespī lēšanas sviras...

Page 98: ...agarinātājam jābūt ar 5 dzīs lām 3 P N SL 3 N PE Pagarinātājiem jābūt 1 5 mm minimālajam šķērsgriezumam Tīkla pieslē gumam ir maksimāli 16 A drošinātājs Tīkla pieslēguma vai novietošanas vietas maiņas gadījumā jāpārbauda griešanās virziens Attiecīgi jānomaina polaritāte Ierī ces kontaktdakšā grieziet polu maiņas ierīci 12 Tīrīšana Ievērībai Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet tīkla kon t...

Page 99: ...as nedrīkst izmest mājsaimnie cības atkritumos Šis simbols norāda uz to ka šo ražojumu sa skaņā ar Direktīvu par elektrisko un elektronis ko iekārtu atkritumiem 2012 19 ES un vietē jiem likumiem nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Šis ražojums jānodod šim nolūkam paredzētajā savākšanas vietā To var izdarīt piem atdodot to atpakaļ tirdzniecības vietā kad pērk līdzīgu ražojumu vai ...

Page 100: ...edéseket Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat és mindig tartsa be azokat Kötelező a munkacipő viselete Kesztyű viselete Viseljen hallásvédőt Viseljen védőszemüveget Használjon védősisakot Illetéktelen számára tilos a belépés A munkaterületen tilos a dohányzás Ne hagyja a padlóra folyni a hidraulikaolajat Tartsa rendben a munkaterületet A rendetlenség ba...

Page 101: ...kre amikor mozog a hasítókés Magas feszültség Életveszély Oil Oil 2x A gépet csak egy személy kezelje A munka megkezdése előtt körülbelül 2 fordulattal oldja ki a légtelenítő csavart Szállítás előtt zárja le Vigyázat Mozgó szerszámok A gép munkaterületén kizárólag a kezelő tartózkodhat Tartsa távol a munkában részt nem vevő személyeket valamint a házi és haszonállatokat a veszélyzónától legalább 5...

Page 102: ...4 Rendeltetésszerűi használat 103 5 Általános biztonsági utasítások 104 6 További biztonsági utasítások 104 7 Technikai adatok 105 8 Kicsomagolás 105 9 Felépítés Beüzemeltetés előtt 105 10 Üzembe helyezés 106 11 Elektromos csatlakoztatás 107 12 Tisztítás 108 13 Szállítás 108 14 Tárolás 108 15 Karbantartás 108 16 Megsemmisítés és újrahasznosítás 109 17 Hibaelháritás 109 ...

Page 103: ... ben a berendezés gyártója nem vonható felelősség re a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkező károkért a következő esetekben szakszerűtlen kezelés a használati utasítások be nem tartása harmadik személy által végzett szakképzetlen javítások nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje szakszerűtlen használat az elektromos rendszer kiesése az elektromos elő írások illetve a VDE 0100 DIN 57...

Page 104: ...ortenő valtoztatasok teljesen kizarjak a gyarto szavatolasat es az ebből adodo karok meg teriteset A hidraulikus hasítógép csak álló üzemeltetésre alkalmas a fadarabokat csak álló helyzetben szálirányban lehet hasítani A hasítható fadara bok méretei fa hosszúsága 106 cm ø min max 10cm 40 cm Soha ne hasítsa a fadarabot álló helyzetben vagy száliránnyal ellentétesen Tartsa be a gyártó biztonsági mun...

Page 105: ...m működés közben elektromágneses mezőt képez Ez a mező bizonyos körülmények között befolyásol hatja az aktív és passzív orvosi implantátumok mű ködését A súlyos és halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében javasoljuk hogy az orvosi implantátumokkal élő személyek az elektromos ké ziszerszám kezelése előtt kérjék ki orvosuk és az implantátum gyártójának véleményét A gép a technika mai állá...

Page 106: ...ég zöld gombját Hasító rögzítése Rögzítse a hasítót a padlóhoz úgy hogy a kéz szög vasat f a két két hatlapfejű csavarral g a tartóle mezhez csavarozza Ezután dugja át a cöveket h a szögvasban lévő furaton 9 3 Tartókarok Szerelés 4 ábra Helyezze a két tartókart 13 a négyszög keresztmetszetű csövekbe amelyek a hasító bal oldalán találhatók Rögzítse a tartókarokat 13 két két M10 x 45 mm hatlapfejű c...

Page 107: ...ű csatlakozóvezetékeket használjon Hasítás 5 C alatt végzett munkálatok esetén járassa kb 15 percig üresjáratban a gépet hogy a hidraulika olaj üzemi hőmérsékletre melegedhessen A fa a hasítókés alatt van m Figyelem A hasítókés nagyon éles Sérülés veszély Ha mindkét kezelőkart lefelé nyomja akkor a hasí tókés lefelé megy és felhasítja a fát Csak egyenesen lefűrészelt fadarabokat hasítson Függőlege...

Page 108: ...él a terméknél a kö vetkező részek már használat szerinti vagy termé szetes kopásnak vannak alávetve ill a következő ré A csatlakozóvezeték típusának megnevezését a ve zetéken fel kell tüntetni Egyfázisú váltóáramú motor esetén a magas 3000 watt feletti indítási árammal rendelkező gépekhez C 16A vagy K 16A biztosíték használatát javasoljuk Váltóáramú motor 230 V 50 Hz Hálózati feszültség 230 Volt ...

Page 109: ...és ismerteti azok elhárításának módját arra az esetre ha az Ön által vásárolt gép nem működne megfelelően Ha a problémát ezzel nem sikerül lokalizálni és orvosolni forduljon az illetékes szervizhez Üzemzavar Lehetséges okok Megoldás Nem indul a hidraulikus szivattyú Nincs tápfeszültség Ellenőrizze hogy van e tápellátás a vezetékekben Kikapcsolt a motor termokapcsolója A motor lehűlése után visszak...

Page 110: ...sigurne cipele Rabite radne rukavice Rabite štitnike sluha i zaštitne naočale Rabite zaštitnu kacigu Zabranjeno je pušenje u radnom prostoru Ne dopustite da hidraulično ulje dospije u tlo Održavajte red na radnom području Nered može uzrokovati nezgode Propisno zbrinite otpadno ulje na lokalno sabiralište otpadnog ulja Otpadno ulje zabra njeno je ispuštati u tlo ili miješati s otpadom Zaglavljene t...

Page 111: ...m smije rukovati samo jedna osoba Oil Oil 2x Prije početka rada otpustite vijak odušnika za cca 2 okretaja Zatvorite ga prije transporta Oprez Pokretni alati Uređaj ne transportirajte u položenom položaju Na stroju smije raditi samo operator Neovlaštene osobe i kućne ljubimce držite podalje od opasnog područja najmanje 5 m m Pozor U ovom priručniku za uporabu mjesta koji se tiču vaše sigurnosti oz...

Page 112: ...mjenska uporaba 113 5 Opće sigurnosne napomene 114 6 Dodatne sigurnosne napomene 114 7 Tehnički podatci 115 8 Raspakiranja 115 9 Montaža prije stavljanja u pogon 115 10 Stavljanje u pogon 115 11 Električni priključak 117 12 Čišćenje 117 13 Transport 117 14 Skladištenje 118 15 Održavanje 118 16 Zbrinjavanje i recikliranje 118 17 Otklanjanje neispravnosti 119 ...

Page 113: ...ržavanju proizvođača te dimenzija specifi ciranih u tehničkim podatcima 1 Uvod PROIZVOĐAČ scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen POŠTOVANI KUPCI želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s vašim novim strojem Napomena Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode proizvođač ovog uređaja ne odgovara za štete koje nastanu...

Page 114: ...lat koji se preporučuje u ovom priručniku za uporabu Tako ćete postići optimalan učinak stroja Držite šake dalje od radnog područja kad stroj radi Potrebno je pridržavati se primjenjivih propisa o zaštiti na radu i drugih općeprihvaćenih pravila o tehničkoj sigurnosti Stroj smiju rabiti održavati ili popravljati samo oso be koje su upoznate s njime i koje su podučene o opasnostima Proizvođač neće ...

Page 115: ...tirajte uređaj 10 Stavljanje u pogon Uvjerite se u to da je stroj potpuno i propisno monti ran Prije svake uporabe provjerite sljedeće Postoje li neispravna mjesta na priključnim vodovi ma pukotine rezovi i slično Postoje li eventualna oštećenja na stroju Jesu li svi vijci pritegnuti Postoje li mjesta propuštanja u hidrauličnom susta vu i Razinu ulja Sigurnosni uređaj 7 Tehnički podatci Pogon E Mo...

Page 116: ...stavite postupak cijepljenja s dvije upravljačke poluge 2 5 Izvadite žarulju iz drva B prije pokretanja poluge za vožnju unatrag 3 Provjeravanje razine ulja sl 9 Hidraulični sustav je zatvoreni sustav sa spremnikom za ulje uljnom pumpom i upravljačkim ventilom Pro vjeravajte razinu ulja redovito prije svakog stavljanja u pogon Preniska razina ulja može oštetiti uljnu pum pu Nož za cijepanje mora p...

Page 117: ...omakne prema dolje Cjepač možete postaviti na paletu s pomoću dizalice nikada ga ne dižite za nož za cijepanje Na gornjem dijelu cjepača je ušica na koju je moguće zakvačiti kuku dizalice Rad podizača trupaca Otpustite podizač trupaca tako da se podizna cijev može slobodno kretati Spustite nož za cijepanje toliko da podizna cijev po dizača trupaca potpuno naliježe na tlu U tom položaju trupac koji...

Page 118: ...a Informacije o sabiralištima starih ure đaja možete zatražiti od tijela gradske uprave javnih pružatelja usluga zbrinjavanja ovlaštenog sabirališta električnih i elektroničkih starih uređaja ili poduzeća za odvoz otpada 14 Skladištenje Uređaj i njegov pribor uskladištite na tamnom suhom mjestu koje je zaštićeno od zamrzavanja i nepristu pačno je za djecu Optimalna je skladišna tempera tura između...

Page 119: ...ešenje Hidraulična pumpa se ne pokreće Nema napona Provjerite ima li opskrba elektroenergijom u vodovima Termosklopka motora se isključila Ponovno uključite termosklopku u unutrašnjosti kućišta motora Stup se ne pomiče prema dolje Niska razina ulja Provjerite i dopunite razinu ulja Jedna od poluga nije priključena Provjerite učvršćenost poluga Nečistoća u tračnicama Očistite stup Motor se pokreće ...

Page 120: ...e Uporabljajte delovne rokavice Uporabljajte zaščito sluha in zaščitna očala Uporabljajte zaščitno čelado Prepoved kajenja v delovnem območju Prepovedano iztekanje hidravličnega olja na tla Delovni prostor vzdržujte v urejenem stanju Nered lahko povzroči nezgode Staro olje zavrzite v skladu s predpisi zbirno mesto za staro olje na licu mesta Prepove dano je izpuščanje starega olja v tla ali ga pom...

Page 121: ...ahko upravlja samo ena oseba Oil Oil 2x Pred začetkom dela odvijte odzračevalni vijak za pribl 2 vrtljaja Pred transportom ga zaprite Previdno Premikajoča se orodja Naprave ne transportirajte v ležečem stanju Stroj sme uporabljati samo upravljavec Nepooblaščene osebe in hišne ljubljenčke hranite stran od nevarnega območja vsaj 5 m m Pozor V teh navodilih za uporabo so mesta ki zadevajo vašo varnos...

Page 122: ...redpisana namenska uporaba 123 5 Splošni varnostni napotki 124 6 Dodatni varnostni napotki 124 7 Tehnični podatki 125 8 Rozbaľovaní 125 9 Postavitev Pred zagonom 125 10 Zagon naprave 126 11 Električni priključek 127 12 Čiščenje 127 13 Prevoz 128 14 Uskladiščenje 128 15 Vzdrževanje 128 16 Odstranjevanje in ponovna uporaba 128 17 Pomoč pri motnjah 129 ...

Page 123: ...aju proti smeri vlaken 1 Uvod PROIZVAJALEC scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen SPOŠTOVANI KUPEC želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim strojem Obvestilo V skladu z veljavnim zakonom o varnosti izdelkov proizvajalec te naprave ni odgovoren za poškodbe nastale na napravi ali z uporabo te naprave zarad Neprimerne uporab...

Page 124: ...lektrike Preden izvajate nastavitvena ali vzdrževalna dela izpustite tipko za zagon in izvlecite omrežni vtič Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti dela in vzdrževanja ter se držati navede nih dimenzij ki so zapisane v tehničnih podatkih Upoštevajte zadevne predpise za preprečevanje nezgod in ostala splošno priznana varnostno teh nična pravila Stroj lahko uporabljajo vzdržujejo ...

Page 125: ...Bodite po zorni na smer vrtenja motorja Spustite oba krmilna ročaja tako daleč da se valj na haja na zgornjem položaju nad izvrtino d Obe gre di vstavite v izvrtini in ju zavarujte z vzmetnimi vtiči Nato pomaknite cepilno rezilo v zgornji položaj in od stranite opornik Opornik shranite saj ga boste potrebovali pri vsakem transportu cepilnika Izogibajte se naključnemu zagonu stroja Ko vtikač vtakne...

Page 126: ...oškodbe Uporaba stročnice sl 12 Pri postopku cepljenja ni dovoljeno držati lesa B v položaju z rokama in nogama V ta namen upora bite stročnico 15 V ta namen naredite naslednje 1 Razporni klin 9 z uporabo obeh upravljalnih roča jev 2 na kratko pomaknite preko lesa za cepitev B najv 1 cm 2 Postavite stročnico 15 na razporni klin 9 3 Stročnico 15 pritisnite z vpenjalnim vzvodom na m POZOR PRED ZAGON...

Page 127: ...o na stroju Napravo redno čistite z vlažno krpo in malo mazavega mila Ne uporabljajte čistil ali topil ker lahko poškodu jejo plastične dele naprave Pazite da v notranjost na prave ne vdre voda les za cepitev B Začetna točka vpenjalnega vzvo da 16 je sornik A 4 Postopek cepljenja nadaljujte z obema upravljalni ma vzvodoma 2 5 Stročnico odstranite z lesa B preden sprožite roči co za povratni tek 3 ...

Page 128: ... prispe vate tudi k učinkoviti rabi naravnih virov Informacije o zbirnih mestih odpadne opreme dobite pri mestni upravi lokalnem organu ki je pristojen za ravnanje z odpadki pri pooblaščenem zbirnem centru za odstra njevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju 13 Prevoz Pred prevozom cepilnika za les za drva ga morate na mestite v položaj za transport Zagozd...

Page 129: ...ep Hidravlična črpalka se ne zažene Ni napetosti Preverite če so vodi pod napetostjo Termostatsko stikalo motorja se je izklopilo Ponovno vklopite termostatsko stikalo v notranjosti ohišja motorja Steber se pomakne navzdol Nizek nivo olja Preverite nivo olja in ga dolijte Ena od ročic ni priključena Preverite pritrditev ročic Umazanija v tirnicah Očistite steber Motor se zažene ampak steber se ne ...

Page 130: ...nniki słuchu i okulary ochronne Nosić kask Zakaz palenia w obszarze roboczym Unikać rozlewania oleju hydraulicznego na podłodze Utrzymywać miejsce pracy w czystości Nieporządek może być przyczyną wypadków Prawidłowo utylizować zużyty olej punkt zbiórki odpadów na terenie zakładu Nie spusz czać zużytego oleju do ziemi ani nie mieszać go z odpadami Nie wolno wyjmować zakleszczonych pni rękami Nie us...

Page 131: ...ależy poluzować śruby odpowietrznika o dwa obroty Zamknąć przed transportem Przestroga Ruchome części maszyny Nie transportować urządzenia w pozycji poziomej Wyłącznie operator ma prawo przebywać w obszarze roboczym urządzenia Trzymać lu dzi i zwierzęta z dala od urządzenia minimalna odległość 5 m m Uwaga Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy obszarów bezpieczeństwa użytkownika które są oznaczone t...

Page 132: ...odne z przeznaczeniem 133 5 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 134 6 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 134 7 Dane techniczne 135 8 Rozpakowanie 135 9 Montaż Przed uruchomieniem 135 10 Uruchomienie 136 11 Przyłącze elektryczne 137 12 Czyszczenie 138 13 Transport 138 14 Przechowywanie 138 15 Konserwacja 138 16 Utylizacja i recykling 139 17 Pomoc dotycząca usterek 140 ...

Page 133: ...gsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Szanowny kliencie Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z nowo nabytym urządzeniem Wskazówka W świetle obowiązującego prawa dotyczącego od powiedzialności za produkt producent tego urządze nia nie odpowiada za szkody które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie podczas nieprawidłowej obsługi nieprzestrzegania instru...

Page 134: ...czona Rozłupywać tylko kawałki drewna o długości do 55 cm Wskazówki producenta dotyczące bezpieczeństwa pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w roz dziale Dane techniczne Hydrauliczna łuparka drewna może być użytkowa na tylko w pozycji pionowej Kłody mogą być roz łupywane tylko wzdłuż kierunku włókien Wymiary kłód są następujące Długość kłody 55 cm średnica min 10 cm maks 30 cm Nie łupać kłod...

Page 135: ...Zamocować drugi drążek sterujący 2 zgodnie z opisaną metodą po przeciwnej stronie Ostrzeżenie Niniejsze narzędzie elektryczne wy twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me dyczne W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń osobom z implantami me dycznymi przed użyciem narzędzia elektryc...

Page 136: ...ony przycisk służący do wyłączania 9 3 Montaż ramion podtrzymujących 12 rys 4 Włożyć oba ramiona podtrzymujące 13 w rurki czworokątne znajdujące się po lewej stronie łuparki Każde z ramion podtrzymujących 13 zamocować dwiema śrubami sześciokątnymi M10 x 45 mm i na krętkami samozabezpieczającymi 9 4 Montaż ramienia podtrzymującego podno śnik pni 6 rys 5 Ramię podtrzymujące 6 przymocować do ramy dwo...

Page 137: ...Przyłącze odpowiada właściwym przepi som VDE Związek Elektryków Niemieckich oraz normom DIN Uwaga Przed każdym użyciem sprawdzić działanie wyłącznika poprzez jednokrotne włączenie i wyłą czenie Ponowne uruchamianie w przypadku przerwy w zasilaniu zwolnienie przy braku napięcia W przypadku awarii zasilania przypadkowego wy ciągnięciu wtyczki lub uszkodzonego bezpiecznika urządzenie wyłącza się auto...

Page 138: ...zkę sieciową Kiedy wymieniać olej Pierwsza wymiana oleju po 50 roboczogodzinach potem co 500 roboczogodzin Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi prze pisami Uszkodzone przyłącze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji Przyczyną może być Ściskanie w przypadku gdy przewody są prowa dzone przez okna lub szczel...

Page 139: ...tania zasobów naturalnych Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta od podmiotu publiczno prawnego zajmujące go się utylizacją autoryzowanej jednostki odpowie dzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektryczne go i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania Wymiana oleju rys 12 Całkowicie wsunąć kolumnę łupark...

Page 140: ...rka Możliwa przyczyna Pomoc Pompa hydrauliczna nie uruchamia się Brak energii elektrycznej Sprawdzić przewód zasilania energią elektryczną Wyłącznik termiczny wyłącznika silnika Ponownie włączyć wyłącznik termiczny w obudowie silnika Kolumna nie porusza się w dół Niski poziom oleju Sprawdzić poziom oleju i napełnić Jedna z dźwigni jest niepodłączona Sprawdzić mocowanie dźwigni Brud w szynach Oczyś...

Page 141: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 141 ...

Page 142: ...artikal RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen P...

Page 143: ...iezeitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomp...

Page 144: ...och övriga skadeståndsanspråk är uteslutna Garanti DK Med denna maskin följer en 24 månaders garanti Garantin täcker endast material och konstruktionsfel Defekta delar ersätts utan omkostningar men kunden står för installationen Vår garanti täcker endast orginal delar Anspråk på garanti öreligger inte för garantin täcker ej transportskador skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföres...

Reviews: