background image

n) Reinigen Sie die Lüftungsschlitze des Elektrogerätes regelmä-

ßig.

 Das Motorgebläse zieht den Staub in das Gehäuse, so dass es 

durch eine übermäßige Ansammlung von Metallpulver zu elektrischen 

Gefährdungen kommen kann.

o) Das Elektrogerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materia-

lien betrieben werden.

 Durch Funkenbildung kann es zur Entzündung

dieser Materialien kommen.

p) Verwenden Sie kein Zubehör, für das flüssige Kühlmittel erfor

-

derlich sind.

 Bei der Kühlmitteln kann es zu Stromschlägen kommen.

Rückschlag und damit verbundene Sicherheitshinweise

Verhakt oder fängt sich eine rotierende Scheibe, Metallbürste oder 

sonstiges Zubehör, kann es zu einem plötzlichen Rückschlag kommen. 

Es kommt zu einem rapiden Stillstand des rotierenden Zubehörteils, 

was wiederum zum totalen Kontrollverlust über das Elektrogerät führt, 

da sich das Gerät unvermittelt in die entgegengesetzte Drehrichtung 

bewegt. Verhakt oder verfängt sich zum Beispiel eine Schleifschei-

be im Werkstück, so frisst sich die Kante der Schleifscheibe an der 

verhakten Stelle in die Materialoberfläche und die Schleifscheibe wird 

herausgeschleudert. Die Scheibe wird entweder zum Gerätebediener 

hin oder vom Gerätebediener weg geschleudert, je nachdem, in welche 

Richtung sich die Scheibe zum Zeitpunkt des Einklemmens dreht. 

Unter diesen Bedingungen kann die Schleifscheibe auch brechen. Ein 

Rückschlag entsteht nur, wenn das Elektrogerät unsachgemäß bzw. für

unsachgemäße Tätigkeiten eingesetzt wird. Dies kann durch geeignete 

Vorsichtmaßnahmen, die nachfolgend näher erläutert werden, vermie-

den werden.

a) Halten Sie das Elektrogerät sicher fest und positionieren Sie 

sich und Ihren Arm so, dass Sie einem Rückschlag standhalten 

können. Verwenden Sie gegebenenfalls die zusätzlichen Griffe, um 

während des Einschaltens des Gerätes maximale Kontrolle über 

etwaige Rückschläge oder Drehmomentkräfte zu haben.

 Werden 

geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen, so kann der Bediener Rück-

schlag- und Drehmomentkräfte jederzeit kontrollieren.

b) Halten Sie Ihre Hand stets von rotierendem Zubehör fern.

 Der 

Rückschlag der Zubehörteile kann auf Ihre Hand wirken.

c) Stellen Sie sich nicht in den Bereich, auf den sich ein möglicher 

Rückschlag des Gerätes auswirkt.

 Ein Rückschlag schleudert das 

Gerät in die Richtung entgegengesetzt zur Drehrichtung der Scheibe 

zum Zeitpunkt des Verhakens.

d) Bei der Bearbeitung von Ecken, scharfen Kanten etc. ist be-

sondere Vorsicht geboten. Vermeiden Sie ein heftiges Anstoßen 

und Verhaken des Zubehörteils.

 Durch Ecken, scharfe Kanten und 

heftiges Anstoßen kann es zu einem Verhaken des rotierenden Zube-

hörteils kommen und in Folge dessen zu einem Kontrollverlust oder 

Rückschlag.

e) Montieren Sie weder Motorsägeblätter für Holzschnitte noch 

Sägeblätter mit gezahnten Kanten.

 Diese Sägeblätter führen regel-

mäßig zu Rückschlag und Kontrollverlust.

SICHERHEITSWARNUNGEN SPEZIELL FÜR SCHLEI-

FEN:

a) Benutzen Sie keine übergroßen Schleifscheiben. Folgen Sie den

Empfehlungen des Herstellers bei der Auswahl des Schleifpapiers.

 

Größeres Schleifpapier, das über den Schleifrand hinausragt stellt eine

Reißgefahr dar und kann ein Abreißen oder Reißen der Schleifscheibe 

oder einen Rückstoß verursachen.

SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR TROCKENMAUER-

SCHLEIFEN:

Achtung! 

Die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zur 

Vorbeugung von Elektroschock, Verletzungen und Feuergefahr müssen 

bei der Benutzung elektrischer Werkzeuge befolgt werden. Lesen und 

befolgen Sie diese Anleitungen, bevor Sie diese Werkzeuge benutzen. 

Bewahren Sie diese Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

1. Die Geräte dürfen niemals in explosiver Atmosphäre benutzt werden.

2. Ermöglichen Sie keinen Körperkontakt mit dem Kabel.

3. Benutzen Sie nur das zur Benutzung in dem Arbeitsbereich empfoh-

lene Verlängerungskabel.

4. Benutzen Sie die Maschine nicht für ungeeignete Arbeiten, wie zum 

Beispiel rohes Abschmirgeln, Bürsten etc. Dies führt zu Gefahren und 

Verletzungen.

5. Benutzen Sie nur identische Ersatzteile bei der Wartung, da sonst 

keine risikofreie Benutzung garantiert werden kann.

6. Die zugelassene Geschwindigkeit für Zubehör muss der Maximal-

geschwindigkeit der Maschine entsprechen, andererseits kann es zu 

einem Bruch oder Riss kommen, wenn die Betriebsgeschwindigkeit die 

zugelassene Geschwindigkeit der Maschine überschreitet.

7. Benutzen Sie keine beschädigten Zubehörteile. Überprüfen sie vor 

dem Betrieb immer, ob die Zubehörteile beschädigt oder gerissen sind. 

Überprüfen Sie zum Beispiel bei der Schleifscheibe, ob die Stützplatte 

eingerissen ist. Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen in dem 

Rotationsbereich der Maschine befinden und lassen die Maschine eine 

Minute lang bei Maximalgeschwindigkeit laufen, so dass die Zubehör-

teile vollständig überprüft werden können

8. Legen Sie die Maschine nicht ab, bevor sie vollständig zum Stillstand 

gekommen ist, da sie ansonsten die Kontrolle über das Gerät verlieren.

9. Säubern Sie regelmäßig die Ausströmöffnung ihrer Maschine. Halten 

Sie die Maschine während der Bedienung mit beiden Händen fest, um 

einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.

10. Benutzen Sie beim Schleifen kein zu großes Schleifpapier. Wenn 

Sie eine Schmirgelplatte auswählen, dann befolgen Sie bitte die Emp-

fehlungen des Herstellers. Wenn das Schleifpapier über die Schleif-

platte herausragt, stellt dies ein Reiß- und Verletzungsrisiko dar und es 

kann ebenso zu einem Stillstand kommen.

11. Die Maschine kann höchstens an ein Verlängerungsrohr ange-

schlossen werden.

12. Wir empfehlen, immer industrielle Sicherheitshandschuhe und eine 

Sicherheitsbrille bei der Arbeit mit dem Trockenbauschleifer zu tragen.

13. Das Tragen eng anliegender Kleidung ist zwingend vorgeschrieben.

14. Ermöglichen Sie immer Platz für den Drehmoment.

15. Tragen Sie die Schutzmaske P2 zum Schutz vor gefährlichem 

Staub und wählen Sie einen angemessenen Staubsauger

DE

9

Summary of Contents for 5903801901

Page 1: ...Anleitung GB Long neck sander Translation of the original manual FR Ponceuse long col Traduction du mode d emploi original IT Levigatrice a collo lungo Traduzione delle istruzioni originali NL Langha...

Page 2: ...1 2 6 7 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 3 4 5 19 Fig A...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...DE Langhalsschleifer 6 GB Long neck sander 12 FR Ponceuse long col 18 IT Levigatrice a collo lungo 24 NL Langhals schuurmachine 30...

Page 6: ...ichtigen in denen das Ger t ausgeschaltet ist oder eingeschaltet aber gerade nicht in Gebrauch ist Dadurch kann sich der Expositionspegel im Verlauf der gesamten Arbeitszeit erheblich verringern Zus t...

Page 7: ...en b Elektroger te d rfen nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen verwendet werden wie zum Beispiel in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub Durch Elektroger te k nnen Funken entsteh...

Page 8: ...geschlossen werden kann garantiert keine Ger tesicherheit d Die Nenndrehzahl des Zubeh rs muss mit der auf dem Elektro ger t angegebenen maximalen Drehzahl bereinstimmen Zubeh r das mit einer h heren...

Page 9: ...ckschlag und Kontrollverlust SICHERHEITSWARNUNGEN SPEZIELL F R SCHLEI FEN a Benutzen Sie keine bergro en Schleifscheiben Folgen Sie den Empfehlungen des Herstellers bei der Auswahl des Schleifpapiers...

Page 10: ...erung heraus um die L nge zu sehen Fig 5 c Ziehen Sie die Absaugvorrichtung mit einer Rechtsdrehung fest Fig 6 4 Einlegen der Schleifpapiere Legen Sie ein Schleifpapier in die Mitte der Schleifscheibe...

Page 11: ...ie die Sicherheitshinweise Wartung Die Bel ftungsschlitze m ssen stets frei sein und das Produkt muss regelm ig gereinigt werden Treten beim Gebrauch Unregelm ig keiten auf muss das Ger t ausgeschalte...

Page 12: ...el may increase significantly during the course of the operational hours An estimation of the vibration exposure also needs to include the times during which the device is switched off or it is switch...

Page 13: ...to accidents b Electronic devices must not be used in hazardous areas such as close to flammable liquids gas or dust Electronic devices can generate sparks which ignite dust or vapours c When the dev...

Page 14: ...ccessories you as well as others present need to be positioned at sufficient distance from the surface of the rotating accessories and the electronic device needs to run for one minute at maximum spee...

Page 15: ...for example whether the support plate is torn on the grinding wheel Make sure that there are no people in the rotation area of the machine and let the machine run at maximum speed for one minute so t...

Page 16: ...djust the speed by turning the speed controller See figure The user can set different speeds for different jobs fig 11 Electric connection m The installed electronic motor is connected and operational...

Page 17: ...arbon brushes The carbon brushes are consumables and are subject to much abrasion during use The carbon brushes have to be checked regularly In order not to dama ge the electric circuit both carbon br...

Page 18: ...n de l exposition aux vibrations doit galement tenir compte des p riodes pendant lesquelles l appareil est coup ou enclench mais non utilis Ceci peut nettement baisser le niveau d exposition pendant t...

Page 19: ...ppareils lectriques avec c ble d alimentation ou des ap pareils fonctionnant avec des piles sans c ble d alimentation 1 S curit dans la zone de travail a La zone de travail doit tre propre et bien cla...

Page 20: ...ilisez uniquement des accessoires fabriqu s sp cialement pour cet appareil et recommand s par le fabricant de l appareil Le fait qu un accessoire peut tre raccord votre appareil lectrique ne garantit...

Page 21: ...couper le bois ni lames de scies dent es Ces lames de scie entra nent r guli rement un recul et une perte de contr le AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIALEMENT POUR LE PONCAGE a N utilisez pas de meules...

Page 22: ...positif d aspiration par une rotation droite Fig 6 4 Installation des papiers meri Posez un papier meri au centre de la meule et appuyez Fig 7 Le pa pier meri a un rev tement en fibres sur la face inf...

Page 23: ...ition du moteur renvoyer toujours l unit d entra nement compl te avec l interrupteur Respectez les remarques en mati re de s curit Maintenance Les fentes d a ration doivent toujours tre libres et le p...

Page 24: ...rante l intero orario di lavoro Una valutazione dell esposizione alle vibrazioni deve anche tener conto dei periodi di tempo in cui il dispositivo spento oppure acceso ma non operativo Pertanto il liv...

Page 25: ...ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili I dispositivi elettrici possono cau sare scintille in grado di provocare l accensione di polveri o gas c Durante l utilizzo del dispositiv...

Page 26: ...ore dell accessorio devono rientrare nei limiti di capacit del materiale elettrico Accessori al di fuori di questi ambiti non possono essere adeguatamente protetti e controllati f L alloggiamento di d...

Page 27: ...mente le raccomanda zioni fornite dal produttore L utilizzo di carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende oltre il bordo del materiale da levigare pu provocare ferite all operatore e causare...

Page 28: ...di fibra sul lato inferi ore Fissare la carta abrasiva con gli appositi ganci e occhielli FIG 8 5 Collegamento del collettore di polveri a Collegare l adattatore per collegare l unit di aspirazione d...

Page 29: ...pre libere e il dispo sitivo deve essere pulito con regolarit In caso di comparsa di anoma lie durante l uso spegnere e scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete Provvedere a controllare e f...

Page 30: ...rijfsuren Een schatting van de blootstelling aan trillingen moet ook de tijd omvatten tijdens welke het apparaat is uitgeschakeld of tijdens welke het apparaat is ingeschakeld maar niet in gebruik is...

Page 31: ...heidsrichtlijnen en bepalingen op een veilige plaats zodat ze op elk ogenblik toegankelijk zijn In de veiligheidsrichtlijnen verwijst de term apparaten naar elektrisch bediende apparaten met voedingsk...

Page 32: ...alen metaalborstelen en polijsten mogen niet worden uitgevoerd met dit elektronische apparaat Taken buiten de toepassing van het apparaat kunnen gevaar en letsel veroorzaken c Gebruik alleen accessoir...

Page 33: ...eken scher pe randen enz Vermijd heftige schokken en voorkom dat het accessoire vast komt te zitten Hoeken scherpe randen en heftige schokken kunnen het vastlopen van het roterende accessoire veroorza...

Page 34: ...idden van de slijpschijf en druk het om laag afb 7 Het schuurpapier heeft een vezellaag op de onderkant De bevestiging met haakjes en oogjes op de slijpschijf is bedoeld voor het bevestigen van het sc...

Page 35: ...worden uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding Controleer en repareer het apparaat opnieuw voor het gebruik Uitgevoerd door technici Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een bevoeg...

Page 36: ......

Page 37: ...bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da U...

Page 38: ...y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas electricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de recicl...

Page 39: ...ctivei Europene 2002 96 EC privitoare la echipamente electrice i electronice scoase din uz i n conformitate cu legile na ionale echipamentele electrice care au ajuns la finalul duratei de via trebuie...

Page 40: ...entes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras m quinas en cas...

Reviews: