background image

Utilisation conforme  

La machine est prévue pour le ponçage de murs secs, de plafonds et 

de murs sur des surfaces intérieures et extérieures ainsi que pour retirer 

des restes sur le sol, des revêtements peints, du plâtre adhérent et non 

adhérent etc.

Risques résiduels  

La machine est construite selon le niveau technique le plus récent 

et les règles techniques de sécurité reconnues. Malgré cela, diffé-

rents risques peuvent survenir lors du travail.

• 

Blessures dues à des branches rebondissant lors de l’approche. 

• 

Risque pour la santé dû au bruit.

• 

Mise en danger de la santé due au courant électrique, en cas 

d’utilisation de câbles de branchement non appropriés.

• 

En outre, malgré toutes les mesures de sécurité, des risques non 

évidents peuvent survenir.

Les risques résiduels peuvent être minimisés si les « Remarques 

en matière de sécurité », « L’utilisation conforme » ainsi que le 

mode d’emploi sont respectés dans leur intégralité.

Equipement Fig. A

1.  Aspiration

2.  Moteur

3.  Brosse de protection

4.  Roue

5.  Visser

6.  Aspiration

7.  LED

8.  Régulateur de vitesse

9.  Off

10.  Dispositif de tube de guidage avec un système télescopique

11.  Tube avec une technologie du télescope

12.  Charbons

13.  Adaptateur pour la connexion de l‘unité d‘aspiration

14.  Adaptateur pour la connexion de l‘unité d‘aspiration

15.  aspiration

16.  Clé Allen

17.  tournevis

18.  Papier de verre

19.  OFF éclairage LED

Montage

1. Réglage du raccord de tuyau 

a)  Alignez le manchon du dispositif d’aspiration (Fig.1) sur le raccord 

de tuyau et introduisez l’extrémité jusqu’à ce que le bouton 

s’encliquette dans la fente (Fig. 2).

b)  Le démontage de la machine s’effectue en inversant les étapes.

c)  Installation des meules.

2. Utilisez le prolongateur 

a)  Desserrez le dispositif du tube de guidage à technique télesco-

pique du prolongateur (Fig.3).

b)  Sortez le prolongateur afin de voir la longueur (Fig.5).

c)  Serrez le dispositif d’aspiration par une rotation à droite (Fig.6).

4. Installation des papiers émeri.

Posez un papier émeri au centre de la meule  et appuyez (Fig.7). Le pa-

pier émeri a un revêtement en fibres sur la face inférieure. Le dispositif 

à crochets et œillets sur la meule sert à fixer le papier émeri (Fig.8).

5. Branchement sur l’aspirateur de poussières  

a)  Branchez l’adaptateur pour le raccordement de l’unité d’aspiration 

de poussières du tuyau sur l’aspirateur de poussières.

Mise en service

Avant l’utilisation

Afin d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil, vous devez 

débrancher l’appareil du réseau avant de monter, de changer et de rég-

ler les accessoires. Avant toute utilisation, veuillez vérifier la tension de 

réseau ! Celle-ci doit correspondre aux données figurant sur l’appareil. 

Retirez tout le matériel d’emballage ainsi que toutes les pièces non 

serrées qui se trouvent sur l’appareil. Vérifiez les accessoires avant 

l’utilisation. Les accessoires doivent correspondre à l’appareil et au but 

d’utilisation.

Avertissement pour le ponçage : 

 Risque de blessures !

Cet outil est prévu uniquement pour le ponçage à sec. Assurez-vous 

que vous ayez une position stable et sûre. Lors du travail, mettez-vous 

sur une surface plane et maintenez votre équilibre. Lors de travaux en 

hauteur, veillez à une position sûre ainsi qu’à un échafaudage sûr.

ATTENTION. 

Endommagement de la machine !

Vérifiez les surfaces quant à la présence de clous, vis et objets métal

-

liques. Ceux-ci peuvent endommager l’outil.

REMARQUE : Une pression trop importante n’entraîne pas de meil-

leurs résultats de ponçage mais une usure plus importante de l’outil et 

d’éventuels dommages matériels.

Travaillez toujours en effectuant des mouvements réguliers.

Guidez la meule avec une légère pression sur les surfaces à usi-

ner.

Poncez les zones rugueuses plusieurs fois et non une fois en 

exerçant une pression importante.

Interrupteur En marche / Arrêt 

1. Mise en marche de l’outil. (Fig.9)

a)  Tenez l’outil à deux mains par les poignées.

b)  Poussez l’interrupteur En marche / Arrêt vers l’avant.

FR

22

Summary of Contents for 5903801901

Page 1: ...Anleitung GB Long neck sander Translation of the original manual FR Ponceuse long col Traduction du mode d emploi original IT Levigatrice a collo lungo Traduzione delle istruzioni originali NL Langha...

Page 2: ...1 2 6 7 8 9 10 11 13 14 15 12 17 16 18 3 4 5 19 Fig A...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Page 5: ...DE Langhalsschleifer 6 GB Long neck sander 12 FR Ponceuse long col 18 IT Levigatrice a collo lungo 24 NL Langhals schuurmachine 30...

Page 6: ...ichtigen in denen das Ger t ausgeschaltet ist oder eingeschaltet aber gerade nicht in Gebrauch ist Dadurch kann sich der Expositionspegel im Verlauf der gesamten Arbeitszeit erheblich verringern Zus t...

Page 7: ...en b Elektroger te d rfen nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen verwendet werden wie zum Beispiel in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen oder Staub Durch Elektroger te k nnen Funken entsteh...

Page 8: ...geschlossen werden kann garantiert keine Ger tesicherheit d Die Nenndrehzahl des Zubeh rs muss mit der auf dem Elektro ger t angegebenen maximalen Drehzahl bereinstimmen Zubeh r das mit einer h heren...

Page 9: ...ckschlag und Kontrollverlust SICHERHEITSWARNUNGEN SPEZIELL F R SCHLEI FEN a Benutzen Sie keine bergro en Schleifscheiben Folgen Sie den Empfehlungen des Herstellers bei der Auswahl des Schleifpapiers...

Page 10: ...erung heraus um die L nge zu sehen Fig 5 c Ziehen Sie die Absaugvorrichtung mit einer Rechtsdrehung fest Fig 6 4 Einlegen der Schleifpapiere Legen Sie ein Schleifpapier in die Mitte der Schleifscheibe...

Page 11: ...ie die Sicherheitshinweise Wartung Die Bel ftungsschlitze m ssen stets frei sein und das Produkt muss regelm ig gereinigt werden Treten beim Gebrauch Unregelm ig keiten auf muss das Ger t ausgeschalte...

Page 12: ...el may increase significantly during the course of the operational hours An estimation of the vibration exposure also needs to include the times during which the device is switched off or it is switch...

Page 13: ...to accidents b Electronic devices must not be used in hazardous areas such as close to flammable liquids gas or dust Electronic devices can generate sparks which ignite dust or vapours c When the dev...

Page 14: ...ccessories you as well as others present need to be positioned at sufficient distance from the surface of the rotating accessories and the electronic device needs to run for one minute at maximum spee...

Page 15: ...for example whether the support plate is torn on the grinding wheel Make sure that there are no people in the rotation area of the machine and let the machine run at maximum speed for one minute so t...

Page 16: ...djust the speed by turning the speed controller See figure The user can set different speeds for different jobs fig 11 Electric connection m The installed electronic motor is connected and operational...

Page 17: ...arbon brushes The carbon brushes are consumables and are subject to much abrasion during use The carbon brushes have to be checked regularly In order not to dama ge the electric circuit both carbon br...

Page 18: ...n de l exposition aux vibrations doit galement tenir compte des p riodes pendant lesquelles l appareil est coup ou enclench mais non utilis Ceci peut nettement baisser le niveau d exposition pendant t...

Page 19: ...ppareils lectriques avec c ble d alimentation ou des ap pareils fonctionnant avec des piles sans c ble d alimentation 1 S curit dans la zone de travail a La zone de travail doit tre propre et bien cla...

Page 20: ...ilisez uniquement des accessoires fabriqu s sp cialement pour cet appareil et recommand s par le fabricant de l appareil Le fait qu un accessoire peut tre raccord votre appareil lectrique ne garantit...

Page 21: ...couper le bois ni lames de scies dent es Ces lames de scie entra nent r guli rement un recul et une perte de contr le AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIALEMENT POUR LE PONCAGE a N utilisez pas de meules...

Page 22: ...positif d aspiration par une rotation droite Fig 6 4 Installation des papiers meri Posez un papier meri au centre de la meule et appuyez Fig 7 Le pa pier meri a un rev tement en fibres sur la face inf...

Page 23: ...ition du moteur renvoyer toujours l unit d entra nement compl te avec l interrupteur Respectez les remarques en mati re de s curit Maintenance Les fentes d a ration doivent toujours tre libres et le p...

Page 24: ...rante l intero orario di lavoro Una valutazione dell esposizione alle vibrazioni deve anche tener conto dei periodi di tempo in cui il dispositivo spento oppure acceso ma non operativo Pertanto il liv...

Page 25: ...ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili I dispositivi elettrici possono cau sare scintille in grado di provocare l accensione di polveri o gas c Durante l utilizzo del dispositiv...

Page 26: ...ore dell accessorio devono rientrare nei limiti di capacit del materiale elettrico Accessori al di fuori di questi ambiti non possono essere adeguatamente protetti e controllati f L alloggiamento di d...

Page 27: ...mente le raccomanda zioni fornite dal produttore L utilizzo di carta abrasiva di dimensioni maggiori che si estende oltre il bordo del materiale da levigare pu provocare ferite all operatore e causare...

Page 28: ...di fibra sul lato inferi ore Fissare la carta abrasiva con gli appositi ganci e occhielli FIG 8 5 Collegamento del collettore di polveri a Collegare l adattatore per collegare l unit di aspirazione d...

Page 29: ...pre libere e il dispo sitivo deve essere pulito con regolarit In caso di comparsa di anoma lie durante l uso spegnere e scollegare immediatamente il dispositivo dalla rete Provvedere a controllare e f...

Page 30: ...rijfsuren Een schatting van de blootstelling aan trillingen moet ook de tijd omvatten tijdens welke het apparaat is uitgeschakeld of tijdens welke het apparaat is ingeschakeld maar niet in gebruik is...

Page 31: ...heidsrichtlijnen en bepalingen op een veilige plaats zodat ze op elk ogenblik toegankelijk zijn In de veiligheidsrichtlijnen verwijst de term apparaten naar elektrisch bediende apparaten met voedingsk...

Page 32: ...alen metaalborstelen en polijsten mogen niet worden uitgevoerd met dit elektronische apparaat Taken buiten de toepassing van het apparaat kunnen gevaar en letsel veroorzaken c Gebruik alleen accessoir...

Page 33: ...eken scher pe randen enz Vermijd heftige schokken en voorkom dat het accessoire vast komt te zitten Hoeken scherpe randen en heftige schokken kunnen het vastlopen van het roterende accessoire veroorza...

Page 34: ...idden van de slijpschijf en druk het om laag afb 7 Het schuurpapier heeft een vezellaag op de onderkant De bevestiging met haakjes en oogjes op de slijpschijf is bedoeld voor het bevestigen van het sc...

Page 35: ...worden uitgeschakeld en losgekoppeld van de netvoeding Controleer en repareer het apparaat opnieuw voor het gebruik Uitgevoerd door technici Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door een bevoeg...

Page 36: ......

Page 37: ...bas un standarti du rakstu NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da U...

Page 38: ...y electr nicos y su aplicaci n de acuerdo con la legislaci n nacional las herramientas electricas cuya vida til haya llegado a su fin se deber n recoger por separado y trasladar a una planta de recicl...

Page 39: ...ctivei Europene 2002 96 EC privitoare la echipamente electrice i electronice scoase din uz i n conformitate cu legile na ionale echipamentele electrice care au ajuns la finalul duratei de via trebuie...

Page 40: ...entes deber n ser notificados dentro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Ga rantizamos nuestras m quinas en cas...

Reviews: