background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

134 | 

HU

Tartalomjegyzék: Oldal:

1. 

Bevezetés

 .................................................................................. 135

2. 

A készülék leírása

 ..................................................................... 135

3. 

Szállított elemek

 ........................................................................ 135

4. 

Rendeltetésszerű használat

 ...................................................... 136

5. 

Fontos utasítások

 ...................................................................... 136

6. 

Fennmaradó kockázatokról

 ....................................................... 138

7. 

Műszaki adatok

 ......................................................................... 139

8. 

Kicsomagolás

 ............................................................................ 139

9. Összeszerelés ........................................................................... 139

10. Üzemeltetés ............................................................................... 140

11.  Munkavégzési utasítások

 .......................................................... 141

12.  Elektromos csatlakoztatás ........................................................ 142

13.  Tisztítás és karbantartás

 ........................................................... 142

14.  Szállítás

 ..................................................................................... 142

15. Tárolás ....................................................................................... 142

16.  Ártalmatlanítás és újrahasznosítás

 ........................................... 143

17.  Hibaelhárítás

 ............................................................................. 143

Summary of Contents for 5902306850

Page 1: ...ne dal manuale di istruzioni originale 41 ES Máquina de tornear Traducción de la instrucción de original 53 NL Houtdraaibank Vertaling van de originele handleiding 65 DK Drejemaskine Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 77 SE Svarvmaskin Översättning av originalinstruktionsmanualen 88 PL Tokarka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 99 SK Sústruh Preklad originálneho návodu na o...

Page 2: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 1 6 7 5 4 3b 3a 2 1 2a 2b 7 9 8 7 12 15 14 13 16 16 17 18 10 11 ...

Page 3: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 3 3 19 16 16 1 16 13 5 2 3b 17 2 2a 2a 2b ...

Page 4: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 4 20 21 21 20 24 22 23 25 26 27 ...

Page 5: ...Warn und Sicherheitshinweise beachten Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schut...

Page 6: ...ng 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 8 6 Restrisiken 11 7 Technische Daten 11 8 Auspacken 11 9 Montage 12 10 Betrieb 12 11 Arbeitshinweise 14 12 Elektrischer Anschluss 14 13 Reinigung und Wartung 14 14 Transport 15 15 Lagerung 15 16 Entsorgung und Wiederverwertung 15 17 Störungsabhilfe 16 ...

Page 7: ...ür Schäden die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei unsachgemäßer Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kräfte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach tung der elektrischen Vorschriften und VDE Be stimmungen 0100 DIN 5711...

Page 8: ...t um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Drechselbank dient nur zum Bearbeiten von Holz mittels geeignetem Drechseleisen Die eingespannten Werkstücke werden zum Rotieren gebracht dabei können verschiedene Drehzahlen ein gestellt werden Die Funktion der Bedienteile entneh men Sie bitte den nachfolgenden B...

Page 9: ...medizinischen Implantat zu konsultieren bevor das Elektrowerkzeug bedient wird 12 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen Bei langen Werkstücken ist eine zusätzliche Auflage Tisch Böcke etc erforderlich um ein Kippen d...

Page 10: ... auf eine Planscheibe so nah wie möglich an die endgültige Form Sicherheitshinweise für die Drechselbank Das Gerät darf nur an eine ordnungsgemäß ge erdete Steckdose angeschlossen werden Machen Sie sich mit den Eigenschaften der Ma schine und der Drechseltechnik vertraut bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Prüfen Sie alle Werkstücke auf Risse oder Äste Klebeverbindungen müssen vor dem Wenden ...

Page 11: ...trisiken bestehen Restrisiken können minimiert werden wenn die Si cherheitshinweise und die Bestimmungsge mäße Ver wendung sowie die Bedienungsanwei sung insge samt beachtet werden 7 Technische Daten Baumaße L x B x H 1375 x 325x 415 mm Drehzahl 890 1260 1760 2600 min 1 Werkstückgröße max 1000 mm Werkstückdurchmesser max 350 mm Spindelkopfgewinde M18 x 2 5 Gewicht 20 kg Motor 230 240 V 50 Hz Aufna...

Page 12: ...3 m ACHTUNG Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker 4 Zack Körnerspitze montieren 1 Lösen Sie ggf die Planscheibe 13 Halten Sie hierfür die Antriebswelle 19 mit dem Gabel schlüssel 16 fest und drehen Sie die Planschei be 13 von der Antriebswelle 19 ab 2 Halten Sie die Antriebswelle 19 mit dem Gabel schlüssel 16 fest 3 Drehen Sie die 4 Zack Körnerspitze 1 mit Hilfe des zweiten Gab...

Page 13: ...ie Werkzeugauflage jetzt verschieben 1 Lösen Sie die beiden Verschlussschrauben 20 der beiden Getriebeabdeckungen 21 2 Öffnen Sie die Getriebeabdeckungen 21 3 Lösen Sie die Feststellschraube 22 der Motor einheit mit dem Innensechskantschlüssel 12 4 Heben Sie die Motoreinheit 23 durch Betätigen des Hebels 24 an um den Keilriemen 26 zu entlasten 5 Fixieren Sie die Motoreinheit 23 durch Anziehen der ...

Page 14: ...ng Vor jeglicher Einstellung Instandhaltung oder Instandsetzung Netzstecker ziehen Höhenverstellung Werkzeugauflage 3 Lösen Sie die Schraube 2a am unteren Teil der Werkzeugauflage 2b 4 Stellen Sie die gewünschte Höhe ein 5 Fixieren Sie die Werkzeugauflage 2 durch Fest drehen der Schraube 2a Ein Ausschalten Abb 1 1 Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an 2 Einschalten Um das Gerät einzuschal...

Page 15: ...m öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr Allgemeine Wartungsmaßnahmen Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne und Staub von der Maschine ab Ölen Sie zur Verlän gerung des Werkzeuglebens einmal pro Monat die Drehteile Ölen Sie nicht den Motor Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststof...

Page 16: ... Sie den Arbeitsdruck Übermäßige Vibrationen beim Drehen großer Werkstücke oder Schalen Spindelstock und oder Reitstock unsachgemäß an den Enden des Werkstücks angeordnet Prüfen Sie ob die Werkstückspitzen am Spindelstock und oder Reitstock korrekt sind Das Werkstück ist nicht ausgewuchtet Schneiden Sie das Ende des Werkstücks bis das Werkstück ausgewuchtet ist Die Drehmaschine dreht sich nicht Ka...

Page 17: ... www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 DE 17 ...

Page 18: ...nt prevention measures Observe warning and safety instructions Before commissioning read and observe the operating manual and safety instructions Wear hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Wear a dust protection mask When machining wood and other materials harmful dust may be generated Do not machine material containing asbestos Wear protective goggles Sparks created d...

Page 19: ...ription 20 3 Scope of delivery 20 4 Proper use 21 5 General safety information 21 6 Remaining hazards 23 7 Technical data 24 8 Unpacking 24 9 Assembly 24 10 Operation 25 11 Working instructions 26 12 Electrical connection 26 13 Cleaning and maintenance 27 14 Transport 27 15 Storage 27 16 Disposal and recycling 27 17 Troubleshooting 28 ...

Page 20: ...the operating instructions Repairs carried out by third parties unauthorised specialists Installing and replacing non original spare parts Improper use Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100 DIN 57113 VDE 0113 not being observed Note Read the whole text of the operating manual before assembly and commissioning This operating manual shou...

Page 21: ...to come into contact with the saw blade 13 Take care of your tools Keep cutting tools sharp and clean in order to be able to work better and more safely 4 Proper use The lathe is used for working wood with suitable wood turning chisels The clamped workpieces are rotated whereby vari ous different speeds can be set Please refer to the following descriptions for the function of the controls The mach...

Page 22: ...so fast that it vibrates there is a risk that the workpiece will be thrown or the cutting tool jerked from your hands Follow the instructions for lubrication and for tool replacement Check the connection cable of the electric tool regularly and have it replaced by a recognised specialist when damaged Check extension cables regularly and replace them when damaged Keep the handle dry clean and free ...

Page 23: ...he center line of the lathe when shaping a piece of stock Before attaching a workpiece to the faceplate al ways rough it out to make it as round as possible This minimizes the vibrations while the piece is being turned Always fasten the workpiece secure ly to the faceplate Failure to do so could result in the workpiece being thrown away from the lathe Use a brush or compressed air to remove wood s...

Page 24: ...n ended spanner 16 3 Tighten the 4 prong centre tip 1 onto the drive shaft using the second open ended spanner 16 For turning bowls or pots for example the face plate 13 must be used instead of the 4 prong centre tip 1 7 Technical data Dimensions L x W x H 1375 x 325x 415 mm Speed 890 1260 1760 2600 min 1 Max workpiece size 1000 mm Max workpiece diameter 350 mm Spindle head thread M18 x 2 5 Weight...

Page 25: ...6 Position the workpiece on the 4 prong centre tip 1 Make sure that the 4 prong centre tip 1 en gages with the notch otherwise secure clamping is not guaranteed 7 Loosen the lever 8 of the tailstock 8 Slide the tailstock towards the 4 prong centre tip 1 until it makes firm contact with the workpiece to clamp it Mounting the face plate 1 If necessary loosen the 4 prong centre tip 1 To do this place...

Page 26: ...ressure points where connection cables are passed through windows or doors Kinks where the connection cable has been im properly fastened or routed Places where the connection cables have been cut due to being driven over Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet Cracks due to the insulation ageing 9 Fix the tailstock by pushing the lever 8 down 10 Use the hand wheel 6 for fine ...

Page 27: ...re also contributing to the ef fective use of natural resources Information about collection points for old devices can be found at your municipal authority the local disposal provider an authorised location for the disposal of old electrical and electronic devices or your waste collection ser vice Such damaged electrical connection cables must not be used and are life threatening due to the insul...

Page 28: ... work piece Too strongly cut Reduce the working pressure Excessive vibration when turning large workpieces or bowls Headstock and or tailstock incor rectly positioned at the ends of the workpiece Check that the workpiece tips on the headstock and or tailstock are correct The workpiece is not balanced Cut the end of the part until the workpiece is bal anced Lathe does not turn Cable not connected t...

Page 29: ...rtissements et consignes de sécurité Lire la notice d utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d au dition Porter un masque de protection contre les poussières L usinage du bois et d autres matériaux peut générer des poussières nocives N usinez pas les matériaux contenan...

Page 30: ...reil 31 3 Fournitures 31 4 Utilisation conforme 32 5 Consignes de sécurité 32 6 Risques résiduels 34 7 Caractéristiques techniques 35 8 Déballage 35 9 Montage 35 10 Fonctionnement 36 11 Consignes de travail 37 12 Raccordement électrique 38 13 Nettoyage et maintenance 38 14 Transport 38 15 Stockage 39 16 Élimination et recyclage 39 17 Dépannage 40 ...

Page 31: ...s responsable des dommages survenus ou générés sur l appareil en cas de Manipulation incorrecte Inobservation de la notice d utilisation Réparations effectuées par des tiers des spécia listes non autorisés Montage et remplacement de pièces de rechange non originales utilisation non conforme Pannes de l installation électrique en cas de non respect des prescriptions électriques et des dispositions ...

Page 32: ... pièce et permet de mieux utiliser la machine Lors de l usinage de pièces longues il est né cessaire d utiliser un support supplémentaire par exemple des servantes ou des tréteaux etc afin d éviter que la machine ne bascule 4 Utilisation conforme Le tour à bois sert uniquement à usiner le bois au moyen des ciseaux à bois appropriés Les pièces usinées serrées sont mises en rotation Différents régim...

Page 33: ... Arrêtez la machine et attendez jusqu à l arrêt com plet avant d effectuer des réglages de la pièce de la poupée mobile et du support d outil Toujours maintenir la pièce fermement appuyée sur la table et contre le guide afin d éviter que la pièce se déplace ou tourne 12 Ne pas adopter d attitude exagérée Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment Ne pas placer les mains de façon ina...

Page 34: ...llés peuvent en raison de la force centri fuge exploser pendant le travail L entretien le réglage le calibrage et le nettoyage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est arrêté Cette machine est construite exclusivement pour être utilisée avec des outils de tournage Veillez à toujours entreposer les gouges à un em placement sûr avant de quitter votre poste de tra vail N utilisez pas la ma...

Page 35: ...sant la clé à six pans creux 12 Remarque S il est difficile de déplacer le porte outil 2 ou la contrepoupée 5 ajustez l écrou situé en des sous à l aide d une clé plate ou d un cliquet SW 19 Avant de monter la pièce brute la tailler en forme carrée la centrer et veiller au montage correct Le déséquilibrage de la pièce à usiner est source de blessures Risques de blessures par le guidage incertain d...

Page 36: ...eut pas être mis en marche Installation du tour à bois fig 1 1 Placez le tour à bois sur un support fixe 2 Vissez le tour à bois sur le support Utilisez pour cela les deux trous de perçage dans les trois pieds 7 3 Vous pouvez pour cela utiliser les vis à six pans fournies 18 4 Placez la rondelle d appui et la rondelle de ser rage sur la vis à six pans 18 Voir la figure 1 5 Vissez le tour à bois su...

Page 37: ...e bles sures 7 Desserrez la vis de fixation 22 et relâchez le le vier avec le bloc moteur pour tendre la courroie trapézoïdale 8 Fixez la vis de fixation 22 9 Fermez les couvercles de transmission 21 Fixez les couvercles de transmission à l aide des vis de fermeture 20 Fixation de la pièce usinée Fixation avec la contre pointe à 4 dents 1 et la contrepoupée 5 fig 1 1 Tracez une ligne diagonale aux...

Page 38: ...ngueur maximale et le diamètre maximal de la pièce usinée Vous les trouverez dans les caractéristiques techniques La pièce usinée doit être fixée au centre et toute pièce présentant un faux rond a un impact sur la durée de vie de la machine Utilisez uniquement les outils adaptés au tournage Ne restez jamais dans la trajectoire de la pièce usinée Avant le début des travaux vérifiez lorsque la fiche...

Page 39: ...iner les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu auprès de votre service de collecte des déchets Attention Surfaces brûlantes Il existe un risque de brûlures Ne transportez la machine que lorsque le bloc mo teur 23 a complètement refroidi Déplacez le tour à bois avec une deuxième personne si possible Lors du transport saisissez le tour à bois au niveau des pieds extérieurs 7 du rail a...

Page 40: ...cessives lors du tournage de grandes pièces à usi ner ou de barquettes Poupée mobile et ou contrepoupée mal positionnée aux extrémités de la pièce usinée Vérifiez que les pointes de la pièce usinée sur la pou pée mobile et ou contrepoupée sont correctes La pièce usinée n est pas équili brée Coupez l extrémité de la pièce usinée jusqu à ce qu elle soit équilibrée La machine de tour nage ne tourne p...

Page 41: ... in funzione leggere attentamente e attenersi alle istruzioni per l uso e alle avvertenze sulla sicurezza Indossare degli otoprotettori L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito Indossare una maschera respiratoria antipolvere Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute Non è consentita la lavo razione di materiali conte...

Page 42: ...lla fornitura 43 4 Impiego conforme alla destinazione d uso 44 5 Avvertenze importanti 44 6 Rischi residui 47 7 Dati tecnici 47 8 Disimballaggio 47 9 Montaggio 47 10 Funzionamento 48 11 Istruzioni di lavoro 50 12 Allacciamento elettrico 50 13 Pulizia e manutenzione 50 14 Trasporto 51 15 Stoccaggio 51 16 Smaltimento e riciclaggio 51 17 Risoluzione dei guasti 52 ...

Page 43: ...oduttore del presente apparecchio non risponde dei danni all ap parecchio in questione o derivanti da esso in caso di manipolazione impropria Mancato rispetto delle istruzioni per l uso riparazioni da parte di terzi personale tecnico non autorizzato Installazione e sostituzione di pezzi di ricambio non originali utilizzo non conforme guasti all impianto elettrico dovuti alla mancata os servanza de...

Page 44: ... impianto di aspirazione adeguato 11 Non utilizzare il cavo per scopi non previsti Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dal la presa Proteggere il cavo da calore olio e spigoli appuntiti 4 Impiego conforme alla destinazione d uso Il tornio a letto va adoperato solo per la lavorazione del legno con utensili di tornitura adeguati I pezzi da lavorare bloccati sono predisposti alla ro tazione ...

Page 45: ...i con le caratteristiche della macchi na e con la tecnica di tornitura prima di mettere in funzione la macchina 12 Bloccare il pezzo di lavorazione Utilizzare i dispositivi di bloccaggio o la morsa da banco per tenere fermo il pezzo In questo modo viene mantenuto in modo più sicuro che con le mani In caso di pezzi lunghi occorre un supporto aggiuntivo tavolo cavalletti ecc per evitare il ribaltame...

Page 46: ...sura finita del pezzo da lavorare Controllare la presenza di strappi o rami su tutti i pezzi da lavorare Prima di rivoltare i pezzi con trollare che tutti i collegamenti a colla sono com pletamente induriti Assicurarsi che il pezzo da lavorare è saldamente serrato e che tutti i rialzi sono messi in sicurezza Prima di accendere la macchina assicurarsi che il pezzo da lavorare si possa girare libera...

Page 47: ...io a letto Fig 2 1 Far scorrere il supporto attrezzo 2 sulla guida con l unità motore 3a 6 Rischi residui La macchina è stata concepita secondo il livello della tecnica ed in rispetto delle regolamentazioni per la sicurezza riconosciute Tuttavia durante la lavora zione potrebbero insorgere eventuali rischi Lavorare solo legno selezionato senza difetti qua li diramazioni fenditure trasversali fendi...

Page 48: ...il supporto attrezzo 2 siano inseriti correttamente 3 Innestare tra loro la guida con unità motore 3a e la guida 3b senza unità motore 4 Avvitare entrambe le guide con le tre viti con ron della di tensione e piana 17 con l ausilio della chiave a brugola 12 Avvertenza Se è difficile spostare il supporto attrezzo 2 o la contropunta 5 regolare il dado sul lato inferiore con una chiave a forcella o un...

Page 49: ...11 890 1260 1760 2600 La cinghia trapezoidale deve trovarsi nella stessa scanalatura sulla puleggia motrice su periore e inferiore Avvertenza Entrambe le coperture del riduttore 21 sono dotate di un interruttore di interblocco 27 Gli interruttori di blocco 27 vengono azio nati automaticamente alla chiusura delle copertu re del riduttore 21 L apparecchio non può esse re acceso se la copertura del r...

Page 50: ... oliare una volta al mese le parti ro tanti Non oliare il motore Per pulire la plastica non utilizzare agenti corrosivi Manutenzione All interno dell apparecchio non vi sono altri compo nenti da sottoporre a manutenzione m ATTENZIONE Quando si lascia l apparecchio incustodito o al termine dei lavori scollegare la spina elettrica 11 Istruzioni di lavoro Informarsi ampiamente mediante materiale tecn...

Page 51: ...nenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo Pezzi soggetti a usura Spazzole in carbonio cin ghie trapezoidali non necessariamente compreso nell ambito della fornitura 14 Trasporto Se si desidera trasportare l apparecchio in un altro luogo scollegarlo dalla rete elettrica e collocarlo nell apposito nuovo luogo di utilizzo A...

Page 52: ...aglio è troppo aggressivo Ridurre la pressione di lavoro Vibrazioni troppo ele vate durante la rotazio ne di pezzi da lavorare grandi o di ciotole La testa portamandrino e o la contropunta non sono allineate correttamente ai terminali del pezzo da lavorare Controllare se le punte del pezzo da lavorare pres so la testa portamandrino e o la contropunta sono corrette Il pezzo da lavorare non è equili...

Page 53: ...tencias e indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad Utilice protección auditiva El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva Utilice una mascarilla antipolvo Al trabajar con madera y otros materiales se puede generar polvo perjudicial para la salud No se autoriza el procesado de material que contenga ...

Page 54: ...to 55 3 Volumen de suministro 55 4 Uso previsto 56 5 Advertencias importantes 56 6 Riesgos remanentes 58 7 Datos técnicos 59 8 Desembalaje 59 9 Montaje 59 10 Utilización 60 11 Indicaciones de trabajo 62 12 Conexión eléctrica 62 13 Limpieza y mantenimiento 62 14 Transporte 63 15 Almacenamiento 63 16 Eliminación y reciclaje 63 17 Solución de averías 64 ...

Page 55: ...os no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguientes casos manejo incorrecto Inobservancia de las instrucciones de servicio reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa Montaje y sustitución de piezas de repuesto no ori ginales empleo no conforme al previsto fallos de la instalación eléctrica en caso de incum ...

Page 56: ...12 Es preciso asegurar la pieza que desee trabajar Utilizar dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza De este modo estará más segura y podrá manejar la máquina con ambas manos 4 Uso previsto El torno para madera se utiliza solamente para el mecanizado de madera con la barra para tornear apropiada Las piezas de trabajo sujetadas están hechas para rotar y se pueden ajusta...

Page 57: ...ese de que la pieza de trabajo pueda virar libremente al girar la con la mano Mantenga alejadas las manos y los dedos de la pieza de trabajo rotatoria Con piezas largas de trabajo se requiere una base adicional mesa caballetes etc para evitar que la máquina vuelque Presione la pieza de trabajo siempre con fuer za contra la mesa de trabajo y el tope para evitar un bamboleo o una torsión de la pieza...

Page 58: ...urante el trabajo Apague la máquina y espere hasta que se detenga antes de realizar ajustes en la pieza de trabajo el ca bezal móvil o el soporte de la herramienta de mano El mantenimiento el ajuste la calibración y la lim pieza solo se deben realizar con el motor apagado La máquina solo está prevista para el uso con cin cel de torno Mantenga protegido este cincel de torno antes de abandonar el lu...

Page 59: ...rriba si el cabezal móvil 5 y el soporte de herramienta 2 están in sertados correctamente Maderas que no estén cuidadosamente encoladas pueden explotar durante el trabajo a causa de la fuerza centrífuga Antes de sujetarla cortar la pieza a mecanizar en bruto de forma cuadrada centrarla y comprobar que esté firmemente sujeta La falta de estabilidad en la pieza a mecanizar genera peligro de causar s...

Page 60: ... de motor 3a y el carril 3b sin la unidad de motor 4 Atornille los dos carriles junto con los tres tornillos con arandelas de tensión y arandelas 17 utili zando la llave Allen 12 Indicación Si resulta difícil deslizar el soporte de la herra mienta 2 o el cabezal móvil 5 reajuste la tuer ca en la parte inferior con una llave de boca o un trinquete ancho de llave 19 Instalar torno para madera fig 1 ...

Page 61: ... presione el in terruptor de desconexión 11 de nuevo 890 1260 1760 2600 La correa trapezoidal debe estar en la misma ranura en la polea de transmisión superior e inferior Nota Las dos cubiertas de engranajes 21 están equipadas con un interruptor de bloqueo 27 Los interruptores de bloqueo 27 se activan automá ticamente cuando se cierran las cubiertas del en granaje 21 Si la cubierta del engranaje 2...

Page 62: ...te ninguna pieza que necesite mantenimiento m ATENCIÓN Si deja el aparato desatendido o si ha terminado de trabajar desconecte la clavija de conexión de la red 11 Indicaciones de trabajo Obtenga más información en la literatura técnica antes de comenzar a trabajar Al elegir su pieza de trabajo tenga cuidado con las ramas nudos grietas o similares Podría perder el control de su herramienta causándo...

Page 63: ...o Ud contribuye además a un aprove chamiento eficaz de los recursos naturales Para más información acerca de los puntos de recogida de residuos de aparatos usados póngase en contacto con su ayuntamiento el organismo público de recogi da de residuos cualquier centro autorizado para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o la oficina del servicio de recogida de basuras Info...

Page 64: ...ieza de trabajo Cortado demasiado agresivo Reduzca la presión de trabajo Vibraciones excesivas durante el giro de pie zas de trabajo grandes o platillos Cabezal fijo y o cabezal móvil colocados incorrectamente en los extremos de la pieza de trabajo Inspeccione si las puntas de la pieza de trabajo en el cabezal fijo y o el cabezal móvil son correctas La pieza de trabajo no está equili brada Corte e...

Page 65: ... en veiligheidsvoorschriften in acht nemen Lees voorafgaand aan de inbedrijfstelling de gebruikshandleiding en de veiligheidsvoor schriften Draag gehoorbescherming Het effect van lawaai kan gehoorverlies zijn Draag een stofmasker Tijdens het bewerken van hout en andere materialen kan stof ont staan die schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Draag een veili...

Page 66: ...pparaat 67 3 Meegeleverd 67 4 Beoogd gebruik 68 5 Belangrijke aanwijzingen 68 6 Overige risico s 71 7 Technische gegevens 71 8 Uitpakken 71 9 Montage 71 10 Bedrijf 72 11 Werkinstructies 73 12 Elektrische aansluiting 74 13 Reiniging en onderhoud 74 14 Transport 75 15 Opslag 75 16 Afvalverwerking en hergebruik 75 17 Verhelpen van storingen 76 ...

Page 67: ...f door dit apparaat ontstaan bij ondeskundige behandeling Niet in acht nemen van de gebruikshandleiding reparaties door derden niet geautoriseerde vak mensen Inbouw en vervanging van niet originele inbouw Dat niet conform de voorschriften is uitvallen van de elektrische installatie bij het niet in acht nemen van de elektrische voorschriften en VDE voorschriften 0100 DIN 57113 VDE0113 Let op Lees v...

Page 68: ...nlijke bestemming Draag het gereedschap niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stop contact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe kanten 4 Beoogd gebruik De draaibank wordt uitsluitend gebruikt voor het be werken van hout met gebruik van beitels De ingespannen werkstukken worden gebruikt voor het roteren hierbij kunnen verschillende toerentallen worden ...

Page 69: ...nt met de eigenschappen van de machine en de draaibank voordat u de machine in gebruik neemt 12 Beveilig het werkstuk Gebruik spaninrichtingen of een bankschroef teneinde het werkstuk vast te zetten Het wordt zodoende veiliger vastgehouden dan met uw hand en maakt het mogelijk de machine met de beide handen te bedienen Voor lange werkstukken is extra ondersteuning tafel blokken enz vereist om kant...

Page 70: ...en worden gerukt Let op dat de draaibankbeitel de stelschroeven voor de definitieve maten van het werkstuk niet kunnen raken Controleer alle werkstukken op scheuren of tak ken Lijmverbindingen moeten voor het keren vol ledig zijn uitgehard Controleer of het werkstuk goed vergrendeld is en alle opzetstukken zijn geborgd Voor het inschakelen van de machine moet u waar borgen dat het werkstuk door he...

Page 71: ...id 3a 2 Schuif de losse kop 5 op de gereedschapssteun 2 op de rail met motoreenheid 3a Controleer door omhoog te trekken of de losse kop 5 en de gereedschapssteun 2 juist zijn ingeschoven 6 Overige risico s De machine is volgens de nieuwste stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels gebouwd Toch kunnen er tijdens het werken nog een enkele risico s optreden Verwerk alleen uitg...

Page 72: ... motoreenheid 3a en de rail 3b zonder motoreenheid samen 4 Schroef de beide rails met de drie schroeven met span en onderlegring 17 met behulp van de in bussleutel 12 vast Aanwijzing Gaat het verschuiven van de gereedschapssteun 2 resp de losse kop 5 zwaar stelt u de moer aan de onderzijde met een steeksleutel of een ra tel SW 19 na Draaibank opstellen afb 1 1 Plaats de draaibank op een vaste onde...

Page 73: ...oet op de bovenste en onderste aandrijfschijf in dezelfde groef liggen Aanwijzing De beide apparaatafdekkingen 21 zijn voorzien van een vergrendelingsschakelaar 27 De vergrendelingsschakelaar 27 worden bij het sluiten van de apparaatafdekkingen 21 automatisch bediend Bij niet juist gesloten aan drijfafdekking 21 kan het apparaat niet worden ingeschakeld 7 Draai de vastzetschroef 22 los en laat de ...

Page 74: ... dergelijke U kunt de controle over uw gereedschap verliezen en daar door ernstige verwondingen oplopen Gescheurde werkstukken kunnen tijdens het draaien barsten Er bestaat gevaar voor letsel Snij het werkstuk vóór bewerking zo goed mogelijk in vorm Neem de maximale lengte van het werkstuk en de maximale diameter van het werkstuk in acht Deze vindt u in de technische gegevens Het werkstuk moet gec...

Page 75: ...rbruikte elektrische en elektronische apparatuur zijn verwerkt negatieve effecten op het milieu en de gezondheid van de mens hebben Door een juiste afvoer van dit product levert u bovendien een bijdrage aan een ef fectief gebruik van natuurlijke ressources Informatie inzake inzamelpunten voor verbruikte apparatuur kunt u opvragen bij de gemeente de publieke afval verwerker een erkend afvalverwerki...

Page 76: ...ssief snijden Verlaag de bedrijfsdruk Overmatige trillingen tijdens het draaien van grotere werkstukken of schalen Spilstok en of losse kop onjuist op het einde van het werkstuk aange bracht Controleer of de werkstukpunten op de spilstok en of losse kop juist zijn Het werkstuk is niet uitgebalan ceerd Snij het einde van het werkstuk bij totdat deze is uitgebalanceerd De draaimachine draait niet Ka...

Page 77: ...anstaltninger til forebyggelse af ulykker Iagttag advarsels og sikkerhedsforskrifter Læs og overhold brugsanvisningen og sikkerhedsforskrifterne før ibrugtagning Brug høreværn Støjpåvirkning kan føre til høretab Brug støvmaske Når der arbejdes med træ og andre materialer kan der opstå sund hedsfarligt støv Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes Brug beskyttelsesbriller Gnister der opstår under...

Page 78: ...else 79 3 Leveringsomfang 79 4 Tilsigtet brug 80 5 Generelle sikkerhedshenvisninger 80 6 Resterende risici 82 7 Tekniske data 83 8 Udpakning 83 9 Montering 83 10 Drift 84 11 Arbejdsinstrukser 85 12 El tilslutning 85 13 Rengøring og vedligeholdelse 86 14 Transport 86 15 Opbevaring 86 16 Bortskaffelse og genbrug 86 17 Afhjælpning af fejl 87 ...

Page 79: ...gfolk Montering og udskiftning af uoriginale reservedele ikke tilsigtet brug Svigt af det elektriske anlæg som følge af tilside sættelse af de elektriske forskrifter og VDE be stemmelserne 0100 DIN 57113 VDE0113 Vær opmærksom på følgende Læs hele brugsanvisningens tekst igennem før mon tering og før ibrugtagning Formålet med denne brugsanvisning er at gøre det lettere for dig at lære apparatet at ...

Page 80: ...osv Tryk altid arbejdsemnet fast mod arbejdspladen og stoppet for at undgå at arbejdsemnet hopper og vrider 4 Tilsigtet brug Drejebænken er beregnet til bearbejdning af træ vha egnede drejejern De opspændte emner sættes i rotation dette kan ske med forskellige omdrejningstal Betjeningselemen ternes funktion fremgår af de følgende beskrivelser Maskinen lever op til bestemmelserne i det gælden de EF...

Page 81: ...fdæknin ger og beskyttelsesanordninger Skæreværktøj skal altid være skarpe 13 Undgå unormale kropsholdning Sørg for at du har sikkert fodfæste og altid op retholder balancen Undgå akavede håndstillinger hvor et pludse ligt slip kunne medføre at en eller begge hæn der kommer i kontakt med savklingen 14 Tag dig af dine værktøjer Hold skæreværktøj skarpe og rene for at kunne arbejde bedre og mere sik...

Page 82: ...ndelse samt brugsanvisningen følges Anvend altid den laveste hastighed når du starter med et nyt værktøj Drejemaskinen må kun standses ved den laveste hastighed Når drejemaskinen kører så hurtigt at den vibrerer er der fare for at emnet falder ud el ler skæreværktøjet bliver revet ud af hænderne Skæreværktøj må ikke sætte sig fast i emnet Træ et kan blive spaltet eller smidt ud af drejebænken Posi...

Page 83: ...den anden gaffelnøgle 16 Til drejning af f eks skåle eller gryder skal man be nytte planskiven 13 i stedet for 4 klo pinolen 1 Montering af planskiven 1 Løsn evt 4 klo pinolen 1 Dette gøres ved at sætte de to gaffelnøgler 16 på drivakslen 19 og på 4 klo pinolen 1 og dreje sidstnævnte 1 af 7 Tekniske data Dimensioner L x B x H 1375 x 325 x 415 mm Omdrejningstal 890 1260 1760 2600 min 1 Emnestørrels...

Page 84: ...inolen 1 Sørg for at ramme hakket med 4 klo pinolen 1 da sikker opspænding ellers ikke kan garanteres 7 Løsn pinoldokkens arm 8 8 Skub pinoldokken i retning mod 4 klo pinolen 1 næsten helt hen til emnet for at opspænde det 9 Fastlås pinoldokken ved at trykke armen 8 helt ned 10 Brug håndhjulet 6 til finjustering 11 Fastlås håndhjulets stilling med kontramøtrikken 4 2 Hold drivakslen 19 fast med ga...

Page 85: ...et når den kon trolleres Elektriske tilslutningsledninger skal opfylde de re levante VDE og DIN bestemmelser Der må kun anvendes tilslutningsledninger med mærkningen H05VV F Påtryk af typebetegnelsen på tilslutningskablet er et krav Foretag sikring med planskiven 13 fig 4 1 Hold drivakslen 19 fast med gaffelnøglen 16 2 Drej planskiven 13 af drivakslen 19 3 Fastlås emnet med træskruer medfølger ikk...

Page 86: ... ressourcer Informatio ner om samlesteder for gamle apparater fås ved hen vendelse til kommunen de offentlige organer til bortskaffelse af affald et autoriseret sted til bortskaf felse af gamle elektriske og elektroniske apparater eller renovationen Vekselstrømsmotor Netspændingen skal andrage 230V Forlængerledninger op til en længde på 25 m skal have et tværsnit på 1 5 kvadratmillimeter Tilslutni...

Page 87: ...ggressivt Reducer arbejdstrykket For meget vibration ved drejning af store emner eller skåle Spindeldok og eller pinoldok er ikke anbragt korrekt mod emnets ender Kontrollér om den anvendte værktøjsspids på spindeldok og eller pinoldok er korrekt Emnet befinder sig ikke i balance Skær ender af emnet af indtil det befinder sig i balance Drejemaskinen roterer ikke Kabel ikke tilsluttet stikdåsen Sti...

Page 88: ...ätta lämpliga åtgärder för att förebygga olyckor Beakta varnings och säkerhetsanvisningar Läs och följ anvisningarna i bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen Använd ett hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador Bär andningsmask När du arbetar med trä och andra material kan hälsovådligt damm uppstå Asbesthaltigt material får inte bearbetas Använd skyddsglasögon Om gnistor uppstår under ...

Page 89: ...ng 90 3 Leveransomfång 90 4 Avsedd användning 91 5 Allmänna säkerhetsanvisningar 91 6 Resterande risker 93 7 Tekniska specifikationer 93 8 Uppackning 94 9 Montering 94 10 Drift 94 11 Arbetsinstruktioner 96 12 Elektrisk anslutning 96 13 Rengöring och underhåll 96 14 Transport 97 15 Lagring 97 16 Kassering och återvinning 97 17 Felsökning 98 ...

Page 90: ... reparationer genom utomstående icke auktori serade personer Vid byte och montering av reservdelar som inte är original felaktig användning Den elektriska anläggningen slutar fungera om man inte följer de elektriska föreskrifterna och VDE bestämmelse 0100 DIN 57113 VDE0113 Beakta följande Läs hela texten i bruksanvisningen innan montering och idrifttagning Denna instruktionsmanual hjälper dig lära...

Page 91: ...dvik onormal kroppshållning Se till att du står stabilt och håll alltid balansen Undvik opraktiska handpositioner vid vilka en eller båda händerna kan röra vid sågbladet om man plötsligt halkar med händerna 4 Avsedd användning Svarvmaskinen är avsedd för att bearbeta trä med hjälp av svarvjärn De fastspända arbetsstyckena försätts i rotation Här kan olika varvtal ställas in Manövreringsdelarnas fu...

Page 92: ...bets stycket Träet kan splittras eller kastas ut ur svarv bänken Verktygsbordet ska alltid positioneras över svarv maskinens mittlinje när du formar ett arbetsstycke 14 Vårda ditt verktyg med omsorg Håll ditt skärverktyg skarpt och rent för att kun na arbeta bättre och säkrare Följ upplysningarna för smörjning och för verk tygsbyte Kontrollera el verktygets anslutningsledning re gelbundet och låt ...

Page 93: ... svarvningen Fäst alltid arbetsstycket säkert i frontplattan I annat fall kan arbetsstycket kastas ut ur svarvmaskinen Använd en borste eller tryckluft för att ta bort spån använd aldrig händerna Spånen är vassa Svarvredskapet måste alltid sitta fast mot verktygs hållaren eller i spännfodret samt vara inställt så att den del som skjuter ut stoppas av trästycket Det minskar risken att verktyget bry...

Page 94: ...tt S2 korttidsdrift Drift med konstant belastning under 15 minuter eller mindre följd av en tid ur drift och en tillräckligt lång paus så att maskinen kan svalna till omgivningstem peraturen inom 2 K Buller och vibrationsvärdena togs fram enligt EN 61029 Ljudtrycksnivå LpA 71 dB A Osäkerhet KpA 3 dB Ljudeffektnivå LWA 84 dB A Osäkerhet KWA 3 dB Använd ett hörselskydd Buller kan orsaka hörselskador...

Page 95: ...van 13 m SE UPP Skaderisk Träskruvarna måste vara så place rade att de inte oavsiktligt friläggs med verk tyget när arbetsstycket bearbetas 4 Håll fast drivaxeln 19 med U nyckeln 16 5 Skruva på planskivan 13 med monterat arbetss tycke på drivaxeln 19 Ställa in verktygsbord bild 1 m SE UPP Skaderisk Se till att verktygsbordet är ordentligt fixerat och inte kan lossna under driften Valet av rätt var...

Page 96: ...nde delar en gång i månaden för att förlänga redskapens livs längd Olja inte in motorn Använd inte frätande medel för att rengöra plasten Fixera lossa verktygsbord 1 Verktygsbordet 2 fixeras när spaken 9 trycks neråt 2 Verktygsbordet 2 lossas när spaken 9 trycks uppåt Nu går det att förskjuta verktygsbordet Höjdinställning verktygsbord 3 Lossa skruven 2a på undre delen av verktygs bordet 2b 4 Stäl...

Page 97: ...nverkan på miljön och människors hälsa Genom korrekt kasse ring av denna produkt kommer du att bidra till en ef fektiv användning av naturresurser För information om kassering av uttjänt utrustning för återvinning kontakta kommunen för att ta reda på var din närmsta återvinningscentral finns för deponering av elektrisk och elektronisk utrustning Underhåll Inuti enheten finns inga delar som behöver...

Page 98: ... aggressivt svarvat Reducera arbetstrycket För stark vibration när större arbetsstycken eller skålar svarvas Spindel och eller dubbdockan är felak tigt placerade vid arbetsstyckets ändar Kontrollera att arbetsstyckets spetsar vid spindel och eller dubbdockan är korrekta Arbetsstycket är inte balanserat Kapa arbetsstyckets ände tills det är balanserat Svarvmaskinen roterar inte Kabeln är inte anslu...

Page 99: ... dotyczących bezpieczeństwa Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Nosić nauszniki ochronne Hałas może powodować utratę słuchu Nosić maskę przeciwpyłową Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawiera jących azbest Stosować okulary och...

Page 100: ...godne z przeznaczeniem 102 5 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 102 6 Ryzyka szczątkowe 105 7 Dane techniczne 105 8 Rozpakowanie 105 9 Montaż 106 10 Eksploatacja 106 11 Wskazówki dotyczące pracy 108 12 Przyłącze elektryczne 108 13 Czyszczenie i konserwacja 109 14 Transport 109 15 Przechowywanie 109 16 Utylizacja i ponowne wykorzystanie 109 17 Pomoc dotycząca usterek 110 ...

Page 101: ...a produkt producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku nieprawidłowej obsługi Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi napraw wykonywanych przez osoby trzecie spe cjalistów nieautoryzowanych Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamien nych użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze strzegania prze...

Page 102: ...st przeznaczony Nie ciągnąć za przewód w celu wyjęcia wtyczki z gniazda Chronić kabel przed wysoką tempe raturą olejem i ostrymi krawędziami 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ława tokarki służy do obróbki drewna z zastosowa niem dłuta Zamocowane przedmioty obrabiane zaczynają się obracać przy tym można ustawić różne prędkości obrotowe Funkcje części obsługowych zostały po dane w poniższych opi...

Page 103: ...enie może być podłączone tylko do prawi dłowo uziemionego gniazdka 12 Zabezpieczyć obrabiany przedmiot W celu przytrzymania obrabianego przedmiotu za stosować przyrządy mocujące lub imadło Umoż liwiają one pewniejszy uchwyt niż przy użyciu ręki i pozwalają na obsługę maszyny obiema rękami W przypadku długich elementów wymagane jest zastosowanie dodatkowej podpory stół kozły itd by uniknąć przechyl...

Page 104: ...rzed uruchomieniem maszyny należy zapoznać się z właściwościami maszyny oraz z techniką toczenia Wszystkie obrabiane przedmioty skontrolować pod kątem pęknięć i sęków Przed obróceniem wszystkie spoiny klejowe muszą być całkowicie utwardzone Upewnić się że obrabiany przedmiot jest pewnie za mocowany a wszystkie nasadki są zabezpieczone Przed włączeniem maszyny należy się upewnić że obrabiany przedm...

Page 105: ...odnie z najnow szym stanem techniki i uznanymi zasadami techniki bezpieczeństwa Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe Obróbce poddawać wyłącznie wyszukane drewno nie posiadające wad Sęki pęknięcia poprzeczne pęknięcia powierzchniowe Wadliwe drewno mo że powodować powstawanie odłamków i podczas pracy stwarza ryzyko Niestarannie sklejone drewno ze względu na działanie ...

Page 106: ...dciążyć pasek klinowy 26 9 Montaż Montaż zespołu łoża tokarki rys 2 1 Powierzchnię mocowania narzędzia 2 nasunąć na szynę z zespołem silnika 3a 2 Konik 5 dosunąć do powierzchni mocowania na rzędzia 2 na szynie z zespołem silnika 3a Po przez pociągnięcie w górę należy skontrolować czy konik 5 i powierzchnia mocowania narzę dzia 2 zostały prawidłowo wsunięte 3 Połączyć ze sobą szynę z zespołem silni...

Page 107: ...narzędzia 2 zostaje zamocowana poprzez przestawienie dźwigni 9 w dół 5 Zespół silnika 23 zmocować poprzez dokręce nie śruby ustalającej 22 6 Pasek klinowy 26 ułożyć w wybranym rowku tar czy napędowej 25 aby osiągnąć podaną pręd kość obrotową 890 1260 1760 2600 Pasek klinowy na górnej i dolnej tarczy na pędowej musi się znajdować w tym samym rowku Wskazówka Obie pokrywy przekładni 21 wypo sażone są...

Page 108: ...zki identyfikacyjnej maszyny Dane z tabliczki identyfikacyjnej silnika 2 Powierzchnia mocowania narzędzia 2 zostaje poluzowana poprzez przestawienie dźwigni 9 w górę Teraz można przesunąć powierzchnię mo cowania narzędzia Regulacja wysokości powierzchni mocowa nia narzędzia 3 Na dole powierzchni mocowania narzędzia 2b odkręcić śrubę 2a 4 Ustawić żądaną wysokość 5 Powierzchnię mocowania narzędzia 2...

Page 109: ...go zajmującego się utylizacją autoryzowa nej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu za mieszkania 13 Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem obsługą techniczną i na prawą wyciągnąć wtyczkę sieciową Ogólne czynności konserwacyjne Od czas...

Page 110: ...Wykonano zbyt agresywne cięcie Zredukować ciśnienie robocze Zbyt duże wibracje podczas obracania dużych przedmiotów obrabianych lub misek Wrzeciennik i lub konik nieprawidło wo ustawione na końcach obrabia nego przedmiotu Skontrolować czy końcówki obrabianego przedmiotu na wrzecienniku i lub koniku są prawidłowe Obrabiany przedmiot jest niewy równoważony Odciąć końcówkę obrabianego przedmiotu aż p...

Page 111: ...e výstražné a bezpečnostné upozornenia Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne nia a dodržiavajte ich Noste ochranu sluchu Vplyv hluku môže spôsobiť stratu sluchu Noste ochrannú masku proti prachu Pri opracovávaní dreva a iných materiálov môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest sa nesmie opracovávať Noste ochranné okuliare Počas prác...

Page 112: ...odávky 113 4 Použitie v súlade s určením 114 5 Dôležité upozornenia 114 6 Zvyškové riziká 116 7 Technické údaje 117 8 Vybalenie 117 9 Montáž 117 10 Prevádzka 118 11 Pracovné pokyny 119 12 Elektrická prípojka 120 13 Čistenie a údržba 120 14 Preprava 120 15 Skladovanie 120 16 Likvidácia a opätovné zhodnotenie 121 17 Odstraňovanie porúch 121 ...

Page 113: ... týmto prístrojom pri neodbornej manipulácii Nedodržiavanie návodu na obsluhu opravách tretími osobami neautorizovanými od borníkmi Montáž a výmena neoriginálnych náhradných die lov použití v rozpore s určením Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiava ní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Dodržiavajte Pred montážou a uvedením do prevádzky si prečítaj te cely text ...

Page 114: ...tov dovolená iba s vhodným odsávacím zariadením 11 Nepoužívajte kábel na iné účely Nenoste prístroj zavesený za elektrický kábel a nepoužívajte ho na vyťahovanie zástrčky von zo zásuvky Chráňte elektrický kábel pred tep lom olejom a ostrými hranami 4 Použitie v súlade s určením Sústruh slúži len na obrábanie dreva pomocou vhod ných sústružníckych nožov Upnuté obrobky sú vyrobené tak aby sa otáčali...

Page 115: ...u sústruhu Skontrolujte všetky obrobky na prítomnosť trhlín alebo konárov Lepené spoje musia byť pred ob rátením úplne vytvrdnuté 12 Zaistite obrábaný materiál Používajte upínacie zariadenia alebo zverák na pevné uchytenie obrábaného materiálu Obro bok je tak držaný oveľa bezpečnejšie ako Va šou rukou a umožňuje sa tak obsluha prístroja oboma rukami Pri dlhých obrobkoch je žiaduca prídavná pod per...

Page 116: ...evá môžu pôsobením od stredivej sily pri obrábaní explodovať Uistite sa že obrobok je bezpečne zablokovaný a všetky nadstavce zaistené Pred zapnutím stroja zaistite aby sa dal obrobok voľne otáčať rukou Držte ruky a prsty v bezpečnej vzdialenosti od ro tujúceho obrobku Pred vykonaním nastavení na obrobku koníku ale bo podložke pod nástroj vypnite stroj a počkajte kým sa zastaví Údržba nastavenie k...

Page 117: ...avte maticu na spod nej strane pomocou vidlicového kľúča alebo ná strčného kľúča SW 19 Inštalácia sústruhu obr 1 1 Nainštalujte sústruh na pevný podklad 2 Zoskrutkujte sústruh s podkladom Použite na to dva otvory so závitmi v troch nohách 7 Surový obrobok pred upnutím orežte na štvorco vý tvar vycentrujte a dbajte na bezpečné upnutie Nevyváženosť v obrobku vedie k nebezpečenstvu poranenia Nebezpeč...

Page 118: ...ku so šesťhrannou hlavou 18 Pozri obrázok 1 5 Zaskrutkujte sústruh s podkladom pomocou skrutky so šesťhrannou hlavou podložkou napí nacím kotúčom a maticou 18 Montáž výmena úchytiek obrobku obr 3 m POZOR Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Montáž upínacieho hrotu so 4 hrotmi 1 V príp potreby uvoľnite upínaciu platňu 13 Pri držte pevne hnací hriadeľ 19 pomocou vidlicové ho kľúča 16 a vys...

Page 119: ...ok upevnený dotýka sa obrobok dosadacej plochy nástroja Vždy začínajte s nižšími otáčkami a postupne zvy šujte Zaistenie obrobku Zaistenie upínacieho hrotu so 4 hrotmi 1 a koní ka 5 obr 1 1 Vyznačte diagonálnu líniu na oboch koncoch ob robku aby ste určili stred Stred je miesto na kto rom sa línie pretnú Strediaci otvor vyvŕtajte tam kde by sa mali nasadiť upínací hrot so 4 hrotmi a koník na obrob...

Page 120: ...nástroji Nástroj veďte na obrobok až po dosiahnutí nasta venej rýchlosti sústruženia Odstránenie blokovaní Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku Vyčistite prístroj a zbavte ho prachu a triesok aby ste odstránili zablokovanie 12 Elektrická prípojka Nainštalovaný elektromotor je pripojený a priprave ný na prevádzku Pripojenie zodpovedá príslušným ustanoveniam VDE a DIN Sieťová prípojka na s...

Page 121: ... správy obce Staré zariadenia nevyhadzujte do domového od padu Tento symbol upozorňuje na to že tento výro bok sa musí zlikvidovať podľa smernice o od pade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domo 17 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Náprava Kvalita rezu je zlá Rezný nástroj je tupý Naostrite alebo vymeňte rezný nástroj Príliš agresívne rezanie Z...

Page 122: ...é a bezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní poky ny Používejte ochranu sluchu Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu Používejte ochrannou masku proti prachu Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest Používejte ochranné brýle Během práce vzniklé jiskry ...

Page 123: ...3 Rozsah dodávky 124 4 Použití v souladu s určením 125 5 Důležité pokyny 125 6 Zbytková rizika 127 7 Technické údaje 128 8 Rozbalení 128 9 Montáž 128 10 Provoz 129 11 Pracovní pokyny 130 12 Elektrické připojení 130 13 Čištění a údržba 131 14 Přeprava 131 15 Skladování 131 16 Likvidace a recyklace 131 17 Odstraňování poruch 132 ...

Page 124: ... tomto zařízení nebo jeho prostřednic tvím v případě neodborné manipulace Nedodržování návodu k použití oprav prostřednictvím třetích osob neautorizova ných odborníků Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů použití které není v souladu s určením Výpadky elektrického zařízení v případě nedodrže ní elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100 DIN 57113 VDE0113 Mějte na paměti Před montáží a zp...

Page 125: ...něji než Vaší rukou a kromě toho máte obě ruce volné na ovládání stroje Budete li opracovávat delší předměty bude nutná podpěra stůl podstavce atd aby se zabránilo překlopení stroje 4 Použití v souladu s určením Lože soustruhu slouží pouze k obrábění dřeva vhod nými soustružnickými nástroji Upnuté obrobky jsou roztáčeny přitom lze nastavit různé otáčky Funkci ovládacích částí naleznete v následují...

Page 126: ...zujte soustruh bez krytů a ochranných za řízení Udržujte řezné nástroje ostré Opracovávaný předmět vždy pevně přitiskněte proti pracovní desce a zarážce abyste zabránili viklání případně převrácení opracovávaného předmětu 13 Vyhněte se nenormálnímu držení těla Zajistěte si bezpečnou podložku a buďte vždy v rovnováze Vyhněte se nesprávným polohám rukou kdy by se kvůli náhlému vyklouznutí mohla jedn...

Page 127: ...pokyny a použití v souladu s určením a rovněž návod k obsluze Zahajujete li nový obrobek použijte nejnižší rych lost Zastavujte soustruh vždy s nejnižší rychlostí Bě ží li soustruh tak rychle že vibruje hrozí nebez pečí že dojde k odhození obrobku nebo vytržení řezného nástroje z ruky Nenechte řezné nástroje štípat do obrobku Dřevo se může rozštípnout nebo být vyhozeno ze sou struhu Umístěte ulože...

Page 128: ...hřídele 19 2 Přidržte hnací hřídel 19 pomocí vidlicového klíče 16 3 Našroubujte unašeč se 4 hroty 1 pomocí druhé ho vidlicového klíče 16 na hnací hřídel K soustružení např misek nebo květináčů se musí použít upínací deska 13 namísto unašeče se 4 hroty 1 7 Technické údaje Konstrukční rozměry d x š x v 1375 x 325x 415 mm Otáčky 890 1260 1760 2600 min 1 Velikost obrobku max 1000 mm Průměr obrobku max...

Page 129: ...Nasaďte obrobek na unašeč se 4 hroty 1 Dbejte na to aby unašeč se 4 hroty 1 zasahoval do vy raženého zářezu jinak není zaručeno bezpečné upnutí 7 Uvolněte páku 8 koníku 8 Posuňte koník ve směru unašeče se 4 hroty 1 až skoro k obrobku abyste jej upnuli 9 Zafixujte koník stlačením páky 8 dolů 10 Pro přesné nastavení použijte ruční kolečko 6 Montáž upínací desky 1 Povolte popř unašeč se 4 hroty 1 Nas...

Page 130: ...ami mohou být Smáčknutá místa je li přívodní kabel veden ok nem nebo štěrbinou ve dveřích Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel Poškození izolace kvůli vytržení z elektrické zá suvky ve stěně Praskliny v důsledku stárnutí izolace Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být po užívány a kvůli poškození izolace jsou životu n...

Page 131: ...středí a lidské zdraví Správnou likvidací tohoto výrobku přispíváte také k efektivnímu využívání přírodních zdrojů Informace o sběrných střediscích pro odpadní zařízení můžete získat u své ho magistrátu veřejnoprávní instituce pro nakládání s odpady autorizovaného orgánu pro likvidaci odpad ních elektrických a elektronických zařízení nebo služ by svozu odpadu Pravidelně kontrolujte zda elektrické ...

Page 132: ...nástroj na středovou čáru obrobku Příliš agresivní řezání Snižte pracovní tlak Nadměrné vibrace při soustružení velkých obrobků nebo misek Vřeteník anebo koník nesprávně umístěný na koncích obrobku Zkontrolujte zda jsou špice obrobku na vřeteníku anebo koníku správně Obrobek není vyvážený Odřízněte konec obrobku tak aby byl vyvážený Soustruh se netočí Kabel není připojený k zásuvce Zapojte do zásu...

Page 133: ... érdekében hozott megfelelő intézkedéseket Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a bizton sági utasításokat Viseljen hallásvédőt A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor Viseljen porvédő maszkot Fa és más anyagok megmunkálásakor egészségre káros por keletkezhet Azbeszttartalmú anyag megmunkálása til...

Page 134: ...k 135 4 Rendeltetésszerű használat 136 5 Fontos utasítások 136 6 Fennmaradó kockázatokról 138 7 Műszaki adatok 139 8 Kicsomagolás 139 9 Összeszerelés 139 10 Üzemeltetés 140 11 Munkavégzési utasítások 141 12 Elektromos csatlakoztatás 142 13 Tisztítás és karbantartás 142 14 Szállítás 142 15 Tárolás 142 16 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás 143 17 Hibaelhárítás 143 ...

Page 135: ...sszerű használat Ha figyelmen kívül hagyja az elektromos beren dezésekre vonatkozó előírásokat valamint a VDE 0100 a DIN 57113 VDE0113 előírásait akkor az elektromos berendezés működésképtelenné válhat Vegye figyelembe a következőket A szerelés és üzembe helyezés előtt olvassa el a ke zelési útmutató teljes szövegét Kezelési útmutatónkból megismerheti készülékét és elsajátíthatja a rendeltetésszer...

Page 136: ...őségtől olajtól és éles szélektől 12 Biztosítsa a munkadarabot Használjon szorítószerkezeteket vagy egy satut a munkadarab befogására Ezáltal ez biztosab ban van rögzítve mint kézzel és lehetővé teszi a gép mindkét kézzeli kezelését 4 Rendeltetésszerű használat Az esztergapad fa megmunkálására szolgál a meg felelő esztergavasak segítségével A befogott munkadarabok forogni kezdenek a forgás során k...

Page 137: ... arról hogy a munkadarab berete szelődött és minden Feltét biztosítva van A gép bekapcsolása előtt győződjön meg róla hogy a munkadarab kézzel szabadon forgatható Hosszú munkadaraboknál egy kiegészítő tá masztékra asztal bakok stb van szükség ahhoz hogy a gép ne dőljön fel A munkadarabot mindig erősen nyomja a mun kalapra és az ütközőhöz hogy ne billegjen és ne forduljon el 13 Kerülje a rendellene...

Page 138: ...ázatot jelent munkavégzés közben Tartsa távol a kezeit és az ujjait a forgó munkada rabtól Mielőtt munkadarab a nyeregszeg illetve a szer számtartó beállításait elvégezné mindig kapcsolja ki a készüléket és várja meg hogy az teljesen leálljon A karbantartási beállítási kalibrálási és tisztítási munkálatokat csak kikapcsolt motor mellett sza bad elvégezni A gép kizárólag esztergakésekkel üzemelteth...

Page 139: ...t ségével Megjegyzés Amennyiben a szerszámtartó 2 illetve a szeg nyereg 5 nehezen tolható el állítsa be újra az anyát az alulsó oldalon egy villláskulccsal vagy egy racsnival SW 19 A nem gondosan ragasztott fa a centrifugális erő miatt megmunkáláskor felrobbanhat A nyers munkadarabot befogás előtt négyzet ala kúra kell vágni központosítani kell és ügyelni kell a biztonságos befogásra A munkadarab ...

Page 140: ...ználja a lábakon 7 lévő két furatot 3 Használhatja ehhez a szállított elemek között megtalálható hatlapfejű csavarokat 18 4 Helyezze fel az alátétet és a feszítőt a hatlapfejű csavarra 18 Lásd a 1 ábrát 5 Csavarozza össze az esztergaágyat a padlózattal a hatlapfejű csavar az alátét a feszítő és az anya 18 segítségével Szerszámbefogók felszerelése cseréje 3 ábra m FIGYELEM Kapcsolja ki a készüléket...

Page 141: ...etkezőket kézzel való elforgatással szorosan van rögzítve a munkadarab a munkadarab érintkezik a szerszámtartóval Rögzítse a munkadarabot Rögzítse a négyélű csúcsot 1 és a szegnyerget 5 1 ábra 1 Rajzoljon átlósan két vonalat a munkadarab két végére a középpont meghatározásához A kö zéppont az a pont ahol a két vonal metszi egy mást Helyezzen el ott egy központosító furatot ahol a négyélű csúcsnak ...

Page 142: ...d vességtől A kezelési útmutatót a szerszám mellett tárolja Mindig kisebb fordulatszámmal kezdje majd foko zatosan növelje azt A szerszámot csak akkor vezesse a munkadarab hoz ha a készülék elérte a beállított fordulatszá mot Távolítsa el az akadályokat Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót Az akadályok megszüntetéséhez tisztítsa meg a ké szüléket a portól és a forgácsok...

Page 143: ...l fémből és műanyagokból A hibás elemeket juttassa el az újrahasznosító helyekre Ér deklődjön a szakkereskedésben vagy a helyi önkor mányzatnál 17 Hibaelhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás A vágásminőség rossz A vágószerszám tompa A vágószerszámot éleztesse meg vagy cserélje ki Túl erős vágás Csökkentse a munkanyomást A vágószerszám a munkadarab középvonala alatt helyezkedik el A vágószerszám...

Page 144: ...Upoštevajte opozorilne in varnostne napotke Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte Nosite zaščito za sluh Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite Nosite masko za zaščito pred prahom Pri delu z lesom in drugimi materiali lahko nastane zdravju škodljiv prah Materiala ki vsebuje azbest ni dovoljeno obdelovati Nosite zaščitna očala Med delom nastajajo iskre ali ...

Page 145: ... 146 4 Namenska uporaba 146 5 Splošni varnostni napotki 147 6 Preostala tveganja 149 7 Tehnični podatki 149 8 Razpakiranje 150 9 Montaža 150 10 Delovanje 150 11 Delovna navodila 152 12 Električni priključek 152 13 Čiščenje in vzdrževanje 153 14 Prevoz 153 15 Skladiščenje 153 16 Odlaganje med odpadke in reciklaža 153 17 Pomoč pri motnjah 154 ...

Page 146: ...a poškodbe na tej napravi ali poškodbe s to napravo do katerih pride pri nepravilnem ravnanju Neupoštevanje navodil za uporabo popravilih ki jih izvedejo tretje osebe nepoobla ščeni strokovnjaki vgradnji neoriginalnih nadomestnih delov in zame njavi z njimi nenamenski uporabi Izpadi električne naprave zaradi neupoštevanja električnih predpisov in določil VDE 0100 DIN 57113 VDE 0113 Upoštevajte nas...

Page 147: ... lista 14 Svoja orodja negujte s skrbnostjo Rezalna orodja morajo biti ostra in čista da lahko z njimi delate bolje in varneje Vpeti obdelovanci se pomaknejo na položaj za vr tenje kjer lahko nastavite različna števila vrtljajev Funkcije upravljalnih elementov si lahko ogledate v naslednjih opisih Stroj ustreza veljavni direktivi o strojih ES Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnost...

Page 148: ...ujete obdelovanec Preden obdelovanec pritrdite na sprednjo ploščo ga vedno na grobo obdelajte kolikor je mogoče da postane čim bolj okrogel S tem zmanjšate tresljaje Upoštevajte napotke za mazanje in menjavo orodja Redno preverjajte priključni vod električnega orodja in ga ob poškodovanosti predajte stro kovnjaku da ga zamenja Redno preverjajte podaljševalne vode in jih za menjajte če so poškodova...

Page 149: ...o pri trdite na sprednjo ploščo Sicer lahko obdelovanec vrže s stružnice Uporabite krtačo ali stisnjen zrak da odstranite lesne ostružke nikoli pa jih ne odstranjujte z ro kami Ostružki so lahko ostri Rezalno orodje mora vedno biti pritrjeno trdno ob držalo za orodje ali v vpenjalni glavi in nastavljeno tako da kos lesa ne štrli To zmanjša možnost da bi se orodje zlomilo ali skrivilo Stružnice ni ...

Page 150: ...o z motorno enoto 3a Povlecite navzgor da preverite ali sta konjiček 5 in ležišče za orodje 2 pravilno vpeta 3 Povežite tirnico z motorno enoto 3a in tirnico z 3b brez motorne enote 4 Tirnici privijte s tremi vijaki z objemko in podložko 17 s pomočjo inbus ključa 12 Napotek Če je premikanje ležišča za orodje 2 oz konjička 5 oteženo z viličastim ključem ali ragljo SW 19 prilagodite matico na spodnj...

Page 151: ...m 1 in ko njičkom 5 sl 1 1 Narišite diagonalno linijo na obeh koncih obde lovanca da določite sredino Sredina predstavlja stičišče obeh linij Na tem mestu izvrtajte centrir no izvrtino kamor boste na obdelovanec pritrdili 4 točkovno središče in konjiček Na ta način bos te omogočili boljšo pritrditev obdelovanca 2 Vzdolž diagonale zarežite pribl 2 mm globoko da omogočite boljši oprijem 4 točkovnega...

Page 152: ...atke Vrsta toka ki napaja motor Podatki tipske ploščice stroja Podatki tipske ploščice motorja Nastavitev ležišča za orodje sl 1 m POZOR Nevarnost poškodb Pazite da je ležišče za orod je trdno pritrjeno in da se med delovanjem ne more odtegniti Pritrditev sprostitev ležišča za orodje 1 Ročico 9 potisnite navzdol da pritrdite ležišče za orodje 2 2 Ročico 9 potisnite navzgor da sprostite ležišče za ...

Page 153: ...laščenem zbirnem cen tru za odstranjevanje odpadne električne in elektron ske opreme ali pri svojem komunalnem podjetju 13 Čiščenje in vzdrževanje Opozorilo Pred vsakim nastavljanjem servisiranjem ali popravilom izvlecite omrežni vtič Splošni vzdrževalni ukrepi Od časa do časa s krpo obrišite iveri in prah ki se nabirajo na stroju Če želite podaljšati življenjsko dobo orodja enkrat mesečno namažit...

Page 154: ... Preveč agresivno razrezano Zmanjšajte delovni tlak Premočni tresljaji pri struženju velikih obdelovancev ali skled Vretenjak in ali konjiček sta neustrezno nameščena na koncih obdelovanca Preverite ali sta konici obdelovanca na vretenjaku in ali konjičku pravilno nameščeni Obdelovanec ni uravnotežen Režite konec obdelovanca dokler ta ni uravnotežen Stružnica se ne vrti Kabel ni priključen v vtičn...

Page 155: ...ива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 2004 22 EC 2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of the de...

Page 156: ...ordt als gevolg van ma teriaal of productiefouten kosteloos vervangen De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine Voor onderdelen die wij niet zelf produceren geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper Eisen tot het aanbrengen van ver an...

Reviews: