background image

26 

• 

Zur Vermeidung einer Motorüberhitzung muss 

regelmäßig überprüft werden, ob sich an den 

Luftöffnungen des Motors Staub angesetzt hat.

• 

Nach längerem Gebrauch wird empfohlen, die 

Maschine  von  einem  authorisierten  Kunden

-

dienst überprüfen zu lassen.

Werkzeugpflege

Hobelwelle,  Spannvorrichtungen,  Messerauflagen 
und  Messer  müssen  regelmäßig  von  Harz  befreit 

werden, weil ein sauberes Werkzeug die Schnitt-

qualität  verbessert.  Zu  diesem  Zweck  können  die 
Spannvorrichtungen, Messerauflagen und Messer 24 

Stunden lang in einen handelsüblichen Harzentfer-
ner gelegt werden.

Aluminiumwerkzeuge dürfen nur mit Reinigungsflüs

-

sigkeiten harzfrei gemacht werden, die diese Art von 
Metall nicht angreifen.

Achtung: 

Bei  einem  schlechten  Zustand  des  elektrischen 

Netzes kann es zu einem kurzzeitigen Leistungsab-

fall kommen. Wenden Sie sich an einem Fachmann.

Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange-
schlossen.
Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- 

und DlN-Bestimmungen.
Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen

-

dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschrif-
ten entsprechen.
Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten 

an der Elektroinstallation dürfen nur von einer Fach

-

kraft ausgeführt werden.

Wichtige Hinweise: 

Der Elektromotor ist für Betriebsart S1 ausgeführt.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft 

Isolationsschäden. Ursachen sind:

•  Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch 

Fenster- oder Türspalten geführt werden.

• 

Knickstellen  durch  unsachgemäße  Befestigung 
oder Führung der Anschlussleitung.

• 

Schnittstellen 

durch 

Überfahren 

der 

Anschlussleitung.

•  Isolationsschäden durch Herausreißen aus der 

Wandsteckdose.

•  Risse durch Alterung der Isolation.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dür-

fen nicht verwendet werden und sind auf Grund der 

Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf 
Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, daß beim 

Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz 

hängt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein-

schlägigen VDE- und DlN-Bestimmungen entspre

-

chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit 
Kennzeichnung 

H05VV-F.

 Ein Aufdruck der Typen-

bezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.

Summary of Contents for 5902206966

Page 1: ...riginal Anleitung GB Planer Thicknesser Translation from the original instruction manual TR Planya Kal nl k Makinesi Orijinal i letim talimat n n evirisi Art Nr 5902206966 AusgabeNr 5902206850 Rev Nr...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...D Abricht Dickenhobelmaschine 4 32 GB Planer Thicknesser TR Planya ve Kal nl k Makinas...

Page 4: ...tim mungsgem en Einsatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinwei se wie Sie mit der Maschine sicher fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten und wie Sie Gefahren vermeid...

Page 5: ...contained in the pre sent operating instructions and the special regu lations of your country the generally recognized technical rules for the operation of wood working machines must be observed reti...

Page 6: ...Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewir ken Beschr nken Sie die Ger uschentwicklung und Vi bration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Ger te Warten und...

Page 7: ...e of work piece the stress values of the manufacturer must be observed Teslimat kapsam Planya Kal nl k Makinesi Kayar kol Yarma iti Kesme blo u koruyucusu HM ayar anahtar al ma talimatlar Teknik veril...

Page 8: ...ersonal Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise an der Maschine vollz hlig in lesbarem Zustand halten Netzanschlu leitungen berpr fen Keine...

Page 9: ...tting tools When working outside only use the correctly marked and authorized extension cable Keep other people especially children away Genel Notlar Ambalaj a t ktan sonra nakliye esnas nda olabile c...

Page 10: ...ahren Sie die Maschine sicher auf sodass sich niemand an der stehenden Maschine verletzen oder diese in Betrieb setzen kann Achten Sie darauf dass die Maschine nicht ungesch tzt im Freien oder in feuc...

Page 11: ...ds optional equipment Cut off the external power supply of the machine de ocuklar makineden uzak tutun Ne yapt n z konusunda dikkatli olun Konsantre olmad n z zaman makineyi kullanmay n Makineyle al a...

Page 12: ...und funktionsf higen Schalter Benutzen Sie die Maschine nicht wenn die Schutzeinrichtungen der Schalter die elektrischen Zuleitungen der Stecker oder sonstige Teile an der Maschine besch digt sind Ver...

Page 13: ...egularly check the good function of the backlash safety device Never remove more chips than 2 mm The minimum height of regrindable planer thicknesser knives is 20 mm Makinenin kullan lmad durumlarda g...

Page 14: ...der den gewerblichen Vorschriften entspricht eingesetzt werden Absauganlagen oder Entstauber bei laufender Arbeitsmaschine nicht abschalten oder entfernen Maschine nur in technisch einwandfreiem Zust...

Page 15: ...se exceeds authorization The manufacturer is not responsible for any damages resulting from unauthorized use risk is the sole responsibility of the operator Do ru Kullan m Makine ge erli EC makine y n...

Page 16: ...s laufende Werkzeug bei langem Kopfhaar und loser Kleidung Pers nliche Schutzausr stung wie Haarnetz und eng anliegende Arbeitskleidung tragen Desweiteren k nnen trotz aller getroffenen Vorkehrungen n...

Page 17: ...position Riskler Makine kabul edilmi g venlik kurallar na g re modern teknoloji kullan larak imal edilmi tir Yine de al ma esnas nda belirli tehlikeler meydana gelebilmektedir al ma par as n n yanl k...

Page 18: ...e die Kreuzschlitzschraube F bis zum Anschlag und kontern diese mit der Mutter Nun stellen Sie den Anschlag auf 45 und klemmen ihn mit der Klemmschraube H fest Nun stellen Sie die Innen Sechskantschra...

Page 19: ...le to the lowest position and push the suction connector into the machine until both switching pins I can slide into the mortises H Fig 6 Makinenin ambalajdan kar lmas Olas nakliye hasar na kar i erik...

Page 20: ...hern H fluchten Fig 8 1 Schieben Sie die Schaltst el I in die Langl cher Mit der R ndelschraube K befestigen Sie die Ab saughaube 4 am Abrichttisch Fig 8 2 Schieben Sie den Messerabdeckung ber den Abs...

Page 21: ...M on the front side of the table top N The best surface is obtained at a planing depth between 0 5 and 1 5 mm Son olarak ba lant tablas zerindeki egzoz davlumbaz n di li bir pimle ba lay n ekil 7 Kal...

Page 22: ...L nge d rfen nicht gehobelt werden Austauschen der Messer Fig 11 Stellen Sie den Schalter auf AUS Trennen Sie die Maschine vom Netz Arretieren Sie den Hobelwellenschutz in der angehobenen Stellung L...

Page 23: ...en the ruler is moved by the knives not higher than 3 mm After a successful knife setting all clamping screws must be tightened 8 4 N m Uyar Kesici blo un par as koruyucu taraf ndan kapat lmamal d r a...

Page 24: ...schraubt werden Die Maschine darf nicht wippen und die Tische m ssen fluchten Maschinenaufbau und Funktionen Die elektrische Abricht und Dickenhobelmaschine ist transportabel Sie wird durch einen Wech...

Page 25: ...well as the infeed and output rollers must always be kept free from resin Regularly clean infeed and output rollers L tfen a a dakilere dikkat edin Keskin planya b aklar temiz bir planyalama y zeyi s...

Page 26: ...s sowie die verwen dete Verl ngerungsleitung m ssen diesen Vorschrif ten entsprechen Installationen Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation d rfen nur von einer Fach kraft ausgef h...

Page 27: ...Only use cables marked H05VV F This is a binding regulation Motorun a r s nmas n nlemek i in yap an toz lara kar n hava a kl klar n d zenli olarak kontrol edin Uzun s reli kullan m n ard ndan makinen...

Page 28: ...der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbe dingungen Das hei t dass eine Verwendung an beliebigen frei w hlbaren Anschlusspunkten nicht zul ssig ist Das Ger t kann bei ung nstigen Netzverh ltn...

Page 29: ...ny if neces sary that the connection point at which you wish to operate the product meets one of the two require ments a or b named above Tek fazl motor G kayna n n gerilimi 230 V 50 Hz olmal d r 25 m...

Page 30: ...stehen Ansprechen des berlastungsschutzes wegen stumpfer Messer oder zu gro em Vorschub bzw Spandicke Vor dem Weiterarbeiten Messer austauschen bzw Abk hlen des Motors abwarten Drehzahl sinkt w hrend...

Page 31: ...al too thick Before work is continued replace knives or let cool down the motor Response of the overload protection Too much chip removal Too fast feed Blunt knives Before continuing work replace the...

Page 32: ...m etmeden nce b aklar de i tirin veya motorun so umas n bekleyin A r y k korumas n n tepki vermesi ok fazla yonga kar m ok h zl besleme K r b aklar al maya devam etmeden nce b aklar de i tirin veya mo...

Page 33: ...33...

Page 34: ......

Page 35: ...de artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad...

Page 36: ...bu s re i erisinde kan tlanabilir ekilde malzeme ya da imal hatas sonucu kullan lamaz hale gelmi olan t m makine par alar n cretsiz olarak de i tirme garantisi vermekteyiz Kendi retmedi imiz par alar...

Reviews: