background image

13

l’outil.

Instructions d’ordre général

Conducteurs de prolongation:

Utiliser uniquement des conducteurs de prolongation 
d’une section minimale de 1,5 mm2 afin de protéger 
l’appareil contre une chute de tension trop importante et 
contre l’échauffement.
Avant d’utiliser le conducteur de prolongation, vérifier s’il 
est en parfait état. En cas de dommages, faire faire les 
réparations nécessaires par un spécialiste.

Règles de sécurité complémentaires pour perceuses à mon-
tant
Avertissement: Pour votre sécurité, ne pas tenter d’utiliser 
la perceuse avant son montage complet et avant d’avoir lu et 
compris l’ensemble des présentes instructions.

•  Votre perceuse doit être vissée de manière sûre sur 

un établi et si la perceuse a tendance à migrer, visser 
l’établi sur le sol.

•  La perceuse est conçue pour l’utilisation à l’intérieur.
•  Protégez vos yeux (toujours porter des lunettes de pro-

tection correspondant à l’état de la technique), vos 
mains, votre visage (utiliser un masque ou masque 
anti-poussière en association avec des lunettes de pro-
tection dans des conditions d’environnement chargées 
en poussières),vos oreiller (utiliser des protège-oreilles, 
en particulier pour des périodes de travail prolongées) 
et tout votre corps.

•  Ne pas tenter de percer des trous dans des objets qui 

sont trop petits pour être serrés de manière sûre.

•  Toujours éloigner vos doigts du foret. Éviter des posi-

tions maladroites des mains où elles risquent de glisser 
et passer sur le foret.

•  Ne pas utiliser de forets d’une longueur supérieure à 

175 mm ou des forets dépassant de plus de 150 mm 
du mandrin de perçage car ils risquent de glisser et 
se casser.

•  Ne pas utiliser de roue de fil, six pans, embouts, têtes 

de fraisage, coupeuse circulaire ou ponceuse rotative 
en association avec la machine à percer.

•  Pour le travail sur une pièce à usiner de grande taille, 

veiller à ce qu’elle repose suffisamment à hauteur de 
la table.

•  Ne pas travailler à main libre. Toujours bien appuyer 

la pièce à usiner contre la butée et la table de sorte 
qu’elle ne puisse ni glisser ni tourner. Utiliser des 
étaux vis ou analogues, pour serrer la pièce à usiner.

•  Ne pas appuyer le foret trop fortement sur la pièce à 

usiner pour ne pas surcharger la machine.

•  S’assurer qu’il n’y a pas de clous ni d’autres corps 

étrangers dans la pièce à usiner.

•  Toujours placer une contre-pièce sur le côté gauche 

de la colonne.

•  Si possible, toujours poser la pièce à usiner sur le côté 

gauche de la colonne. Si elle est trop courte ou si la 
table est inclinée, la serrer solidement sur la table. 

General Hints

EXTENSION CORDS

When using a powertool at a considerable distance from 
a power source, use an e,xtension cord heavy enough to 
carry the current that the tool will draw. An undersized 
extension cord will cause a drop in line voltage, resulting 
in a loss of power and overheating. Use the chart pro-
vided to determine the minimum wire size required in an 
extension cord. On I y round jacketed cords liste.d by Un-
derwriter’s Laboratories (UL) should be used.
Use on I y round jacketed extension cords designated for 
outside use. This is indicated by the letters „WA“ on the 
cord’s jacket.
Before using an extension cord, inspect it for loose or ex-
posed wires and cut or worn insulation.

Additional safety rules for drill presses
WARNING: For your own safety do not try to use your drill 
press until it is completely assembled and installed accord-
ing to the instructions and until you have read and under-
stand the following.

•  Your drill press must be bolted securely to a work-

bench. In addition, it there is any tendency tor your 
drill press to move during certain operations, bolt the 
workbench to the floor.

•  This drill press is intended for use in dry conditions, 

and for indoor use only.

•  Protect eyes (always wear safety goggles which com-

ply to a recognized standard), hands, face (use face or 
dust mask along with safety goggles if drilling opera-
tion is dusty), ears (use ear protectors, especially dur-
ing extended periods of operation), and body.

•  Do not try to drill pieces of material too small to be 

securely hold.

•  Always keep hands out of path of drill bit. Avoid awk-

ward hand positions where a sudden slip could cause 
your hand to move into the drill bit.

•  Do not install or use any drill bit that exceeds 175 mm 

(7“) in length or extends 150 mm (6“) below the chuck 
jaws. They can suddenly bend outward or break.

•  Do not use wire wheels, router bits, shaper cutters, cir-

cle (fly) cutters, or rotary planers on this drill press.

•  When cutting a large piece of material make sure it is 

fully supported at the table height.

•  Do not perform any operation freehand. Always hold 

the workpiece firmIy against the fence and the table so 
it will not rock or twist during the cut. Use jigs, fixtures 
or different tool for unstable workpieces.

•  Do not feed the material too fast while drilling. OnIy 

feed the material fast enough so that the drill bit will 
drill without overloading.

•  Make sure there are no nails or foreign objects in the 

part of the workpiece to be drilled.

•  Always position „backup material“ to contact the left 

side of the column.

Summary of Contents for 4906801924

Page 1: ...906803851 11 2014 PL45 dp 13 dp 16 D Tischbohrmaschine Original Anleitung GB Radial drill press Translation from the original instruction manual FR Perceuse d tabli Traduction du manuel d origine NL T...

Page 2: ...mindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bor...

Page 3: ...D Tischbohrmaschine 4 39 GB Radial drill press FR Perceuse d tabli NL Tafelboor 40 59...

Page 4: ...e Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern Ihre Ma schine kennenzulernen und ihre bestimmungsgem en Einsatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinweise wie Sie mit de...

Page 5: ...igueur le fabricant de cette machine n est pas res ponsable des dommages caus s la machine ou par la machine dans les cas suivants Manipulation inappropri e Non observation des instructions d utilisat...

Page 6: ...hrfutter mm 225 470 S ule mm 46 60 Gesamth he mm 580 840 Gewicht kg 14 5 30 Technische nderungen vorbehalten GER USCHKENNWERTE Schalldruckpegel LpA gem EN ISO 11201 dp13 66 dB A dp16 67 dB A Unsicherh...

Page 7: ...ement Selon la mani re dont vous utilisez l outil lectrique les valeurs r elles peuvent diff rer de celles sp cifi es Prendre des mesures de protection contre les General Notes When you unpack the dev...

Page 8: ...eln berlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Es wird besser ar beiten wenn es im Rahmen seiner elektrischen Daten verwendet wird Benutzen Sie das richtige Werkzeug Benutzen Sie Werkzeuge nicht f r Zwecke f r...

Page 9: ...a pi ce usiner Elle est ainsi mieux maintenue qu la main viter toute position anormale du corps Veiller prendre une position stable et toujours garder l qui libre Entretenir vos outils avec grand soin...

Page 10: ...erpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile besch digt sind S mt liche Teile m ssen richtig montiert sein und alle Be dingungen erf llen um den einw...

Page 11: ...fournies avec les accessoires L utilisation d accessoires non appropri s peut tre dangereuse Faire r parer les outils par un lectricien sp cialis Cet outil est conforme aux sp cifications de s curit a...

Page 12: ...icht H nde Gesicht verwenden Sie eine Gesichts oder Staubmaske zusammen mit der Schutzbrille bei staubigen Umgebungsbedingungen Ohren Verwen den Sie Ohrensch tzer besonders w hrend l ngerer Arbeitsper...

Page 13: ...e est trop courte ou si la table est inclin e la serrer solidement sur la table m General Hints EXTENSION CORDS When using a powertool at a considerable distance from a power source use an e xtension...

Page 14: ...hl gt oder eine Vibration hervorruft Lassen Sie den Bohrer auf volle Drehzahl kommen bevor Sie mit der Arbeit beginnen Wenn Ihre Bohr maschine ungew hnliche Ger usche macht oder stark vibriert schalte...

Page 15: ...Utilisation conforme La machine est conforme la directive machines CEE en vigueur Les consignes de s curit ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance fournies par le fa Whenever po...

Page 16: ...en Ketten oder Arm reife die die Maschinenteile in ihrer Bewegung erfas sen k nnten Verwenden Sie stets Ihre pers nlichen Sicherheitsvor richtungen vorschriftsgem e Schutzbrille Handschu he in der ric...

Page 17: ...he in structions set out in the operating manual and only by safety conscious persons who are fully aware of the risks involved in oerating the machine Any functional dis orders especially those affec...

Page 18: ...e Verpackung nicht sofort f r den Fall da Sie dieses Produkt Ihrem H ndler zur ckgeben m s sen Fig 1 Fig 2 Inhalt Beschreibung Menge dp 13 dp 16 1 Grundplatte 1 1 2 S ule 1 1 3 Bohrtisch 1 1 4 Maschin...

Page 19: ...et la surface de la machine contre la rouille en appliquant une couche de cire Soi gneusement nettoyer toutes les pi ces l aide d un chif fon propre et sec is not properly secured or fed such as work...

Page 20: ...e bevor Sie nicht alle Schritte der Montage abgearbeitet haben und Sie die Sicherheits und Arbeitsanweisungen gelesen und verstanden haben S ule und Maschinenfu Fig 4 1 Stellen Sie die Grundplatte A a...

Page 21: ...e telle mani re sur la plaque de base que les trous de la colonne corres pondent aux trous de la plaque de base 3 Visser les trois ou 4 vis de fixation a de la colonne dans la plaque de base et serrer...

Page 22: ...ken Seite in die Tischeinheit und ziehen Sie diese an Tisch und S ule Fig 5 2 5 3 dp 16 1 Schieben Sie den Bohrtisch 3 mit der Zahnstange 5 auf die S ule 2 2 Installieren Sie die Tischverschraubung b...

Page 23: ...table b par le c t gauche dans l ensemble table et serrer 3 Poser la manivelle 7 sur le boulon et serrer la vis t te creuse Table and pillar Fig 5 1 dp 13 1 Slide the drilling table 3 onto the pillar...

Page 24: ...f und ziehen Sie die Schlitzschraube d an Achtung der Tiefenanschlag muss durch die Bohrung 17 am Geh use gef hrt werden Schrauben Sie die bei den Muttern e auf und setzen den Zeiger g auf den Tiefena...

Page 25: ...ection du mandrin de per age Fig 7 2 uniquement dp 16 Poser la protection du mandrin de per age 10 sur le tube de la broche et serrer la vis fente d Machine head and pillar Fig 6 1 Place the machine h...

Page 26: ...Sie die Spindel bis auf das Holzst ck ab Dr cken Sie fest damit das Futter genau sitzt Montage der Tischbohrmaschine auf der Werkbank Zu Ihrer eigenen Sicherheit wird jedoch dringend die Ver schraubu...

Page 27: ...cc l r ou ralenti 1 Pour obtenir plus d espace de travail abaisser la table 2 Travailler sur le c t gauche de la machine percer 3 Tourner l crou de but e A dp 13 dans sa posi tion inf rieure et bien s...

Page 28: ...pr fen Die beste Vorspannung ist eingestellt wenn die Spindel langsam aus 20 mm Tiefe in die oberste Position zur ckf hrt 9 berpr fen Sie dass die Spindel sich frei bewegen kann Wenn die Spindel klemm...

Page 29: ...n tes pas familier avec ce type de machines prenez conseil aupr s d un sp cialiste Avant de travailler avec le produit vous devez dans tous les cas avoir lu et compris les instructions d utilisation...

Page 30: ...igersinn und entgegen dem Uhrzei gersinn zum L sen Einstellen der Geschwindigkeit und der Keilriemenspannung Fig 12 Achtung Netzstecker ziehen 1 Sie k nnen verschiedene Spindelgeschwindigkeiten an Ihr...

Page 31: ...ateur d inclinaison a ne sert qu l orientation pour le r glage grossier de l angle Pour les travaux de pr cision il convient d utiliser un rapporteur appropri 1 Pour mettre la table 3 dans la position...

Page 32: ...4 Drehen Sie die untere Mutter B bis an den unteren Anschlag C runter 5 Kontern Sie die obere Mutter D gegen die untere Mutter 6 Beim Absenken des Bohrers wird die Bohrtiefe jetzt durch diesen Anschla...

Page 33: ...soit arrach de votre main pendant le travail toujours le la l appuyer contre le c t gauche de la colonne Si la pi ce usiner ou le support n est pas suffisamment long la le Removing the chuck 1 Open j...

Page 34: ...tscht sich das Werkst ck l st oder der Bohrer bricht Wenn Sie in Metall bohren kann es notwendig sein den Bohrer mit geeigneter Fl ssigkeit zu k hlen Wartung Warnung Zu Ihrer eigenen Sicherheit schalt...

Page 35: ...t dans la broche sous le couvercle sup rieur Ensuite d placer l axe plusieurs fois vers le haut et vers le bas Pour graisser la cr maill re abaisser l axe et graisser la surface ext rieure de l axe or...

Page 36: ...en Sie darauf da beim berpr fen die Anschlu leitung nicht am Stromnetz h ngt Elektrische Anschlu leitungen m ssen den einschl gigen VDE und DIN Bestimmungen entsprechen Verwenden Sie nur Anschlu leitu...

Page 37: ...f at least 1 5 mm2 Warning The drill press must not be operated in the open air The machine must have an earth Gable to protect the operator from etectrical shocks m Raccordement lectrique Le moteur l...

Page 38: ...st cks Das Werkst ck rei t aus der Hand Keine geeignete Unterlage unter dem Werkst ck oder unzureichend befestigt Unterf ttern Sie das Werkst ck oder befestigen Sie es Der Bohrer gl ht aus 1 Falsche G...

Page 39: ...te R gler la pr contrainte voir ressort de rappel broche Le mandrin de per age se d tache toujours de nouveau de la broche apr s avoir t fix Impuret s graisse ou huile sur la broche ou sur l int rieur...

Page 40: ...eiding voor de montage en bestu ring van het apparaat Deze handleiding is bedoeld om het gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken voor u en om vertrouwd te geraken met het gebruik van het appar...

Page 41: ...aflopende bereik spil mm 50 60 Spankop tot werktafel mm 145 350 Werkbereik spilvoet mm 225 470 Kolom diam mm 46 60 Totale hoogte mm 580 840 Gewicht kg 14 5 30 Onderhevig aan technische wijzigingen WAA...

Page 42: ...Niet in gebruik zijnde elektrische gereedschappen moeten in droge afgeslo ten ruimten buiten het bereik van kinderen bewaard worden Overbelast het gereedschap niet Men werkt beter en veiliger binnen h...

Page 43: ...eidsinrichtingen of beschadigde delen zorgvul dig op een uitstekende en doelgerichte funktie worden beproefd Kontroleer of de funktie van de bewegende delen in orde is of deze niet klemmen of er geen...

Page 44: ...e neiging heeft te bewegen tijdens bepaalde werkzaam heden moet u de werkbank met bouten in de vloer vastmaken Deze kolomboor is bedoeld voor gebruik onder droge omstandigheden en alleen voor gebruik...

Page 45: ...n houtafval enz van de tafel hebt verwij derd behalve het werkstuk en de gekoppelde toevoer of de ondersteuningsapparaten voor het geplande werk Voordat u de werkzaamheden aanvat drukt u even op de mo...

Page 46: ...accessoires en gereedschappen van de fabrikant Elk ander gebruik gaat voorbij aan het toegelaten ge bruik De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade die voortvloeit uit niet geautoriseerd...

Page 47: ...heugel 1 7 Kruk 1 8 Sleutelloze boorkop 1 1 9 Grepen 3 3 10 Boorkopbescherming 1 1 11 Klauwplaatbescherming met diepteaanslag 1 12 Bevestigingsschroeven 3 4 Inbussleutel zeshoekige inbusschroefsleute...

Page 48: ...ugel 6 Geleidering van getande heugel 7 Kruk 8 Sleutelloze boorkop 9 Grepen 10 Boorkopbescherming 11 Diepteaanslag 12 Motor 13 Aan uit schakelaar 14 Riembeschermkap 15 Riemspanhefboom 16 Vergrendeling...

Page 49: ...f een bank 2 Plaats de kolommontage B op de voet en lijn de ope ningen in de kolomsteun uit op de openingen in de voet 3 Om de kolomeenheid te bevestigen schroeft u de drie of 4 schroeven a vast in de...

Page 50: ...el 3 met de getande heugel 5 aan op de kolom 2 2 Installeer de boutvergrendeling van de tafel b in de tafeleenheid vanaf de linkerzijde en maak deze stevig vast 3 Plaats de kruk 7 op de bout en bevest...

Page 51: ...is en maak de sleufschroef d vast Voorzichtig De diepteaanslag moet worden ingevoerd door de boring 17 in de behuizing Schroef de twee moeren e vast en plaats de indicator g op de dieptea anslag De in...

Page 52: ...ver mogelijk omhoog op de spil neus 3 Draai de klauwplaatmof linksom gezien vanaf de bo venkant en open de klauwen in de boorkop volledig 4 Leg een stuk hout op de machinetafel en laat de spil zakken...

Page 53: ...k de schroevendraaier niet verwijderen 7 Installeer de gekartelde moer C en de schroef E weer 8 Als niet het einde mag voorspanning op de veer genoeg zijn herhaalt u de stappen waar je heen gaat altij...

Page 54: ...ikt mag u deze niet te ver plaatsen zodat de klauwen de spaangroeven van de boorkop raken 2 Controleer of de boorkop gecentreerd is in de klauw voordat u de klauw vastmaakt met de optionele klauws leu...

Page 55: ...ten boren in het werkstuk tot een gedefinieerde diepte U hebt hiervoor twee opties Boren tot op een specifieke diepte 1 Markeer de boordiepte H aan n zijde van het werkstuk 2 Breng de boorkop omlaag t...

Page 56: ...ken een draaiende bankschroef of breuk van het gereedschap Een gat boren Maak een inkeping in het werkstuk op de plaats waar u de opening wilt en gebruik hiervoor een centreerdrevel of een scherpe nag...

Page 57: ...vaak te maken met iso latieschade Mogelijke oorzaken zijn Drukpunten wanneer aansluitkabels door raam of deu ropeningen worden geleid Kinken die voortvloeien uit een onjuiste bevestiging of het verke...

Page 58: ...Driefasige motor De netstroom moet tussen 380 en 420 V 50 Hz lig gen De aansluiting op de netstroom en de aansluitkabel moeten vijf draden hebben 3 P N PE Verlengsnoeren moeten een doorsnede hebben v...

Page 59: ...ersteuningsmateriaal Zie De tafel en het werkstuk plaatsen Werkstuk losgetrokken uit de hand Niet goed ondersteund of vastgemaakt Ondersteun het werkstuk of maak het vast Zie De tafel en het werkstuk...

Page 60: ...3 71 70 51 50 49 48 47 46 11 37 36 68 67 66 62 61 60 59 58 52 46 45 44 43 41 42 41 40 39 38 22 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 10 9 8 6 5 4 3 1 63 64 65 7 72 57 56 32 33 73...

Page 61: ...td 16t dp 16...

Page 62: ...1000 3 3 D claration de conformit Ichenhausen den 11 11 2014 _____________________ Unterschrift Markus Bindhammer Technical Director First CE 2011 Art No 4906803924 4906801924 Documents registar Stefa...

Page 63: ...st alors tenu de proc der sauf impossibilit selon la modalit non choisie par l acheteur Pour tout client professionnel Toute r serve doit tre formul e par lettre recommand e avec accus de r ception da...

Page 64: ...nt de la marchandise ou de la pi ce d fectueuse dans la mesure o elle est retourn e au magasin avec l accord pr alable de la soci t Scheppach dans le d lai fix ci dessus et ou elle s av re apr s v rif...

Reviews: