background image

29

Replacing the laser’s batteries (fig. 8)

• 

Remove the laser battery compartment cover C. Re-
move both batteries. 

• 

Replace both batteries with the same or an equivalent 
type. Make sure that the poles face in the same direc-
tion as the old batteries. 

• 

Close the battery compartment cover.

• 

Check the laser line. Readjust if necessary.

Maintenance

WARNING: For your own safety, turn the switch off and re-
move the plug from the power source outlet before maintain-
ing or lubricating your mitre saw.

General Maintenance

Occasionally use a cloth to wipe off chips and dust from 
the machine. Oil the rotary parts once a month to extend 
the tool life. Do not oil the motor.

 Brush Inspection

Check the motor brushes after the first 50 hours of use 
for a new machine or after a new set of brushes have 
been installed. After the first check, examine them every 
10 hours of use.
When the carbon is worn to 6 mm in length or if the 
spring or shunt wire is burned or damaged, replace both 
brushes. If the brushes are found serviceable after remov-
ing, reinstall them.

Electrical connection

The installed electric motor is completely wired ready for 
operation.
The customer’s connection to the power supply system, and 
any extension cables that may be used, must conform with 
local regulations.

Important remark:

The motor is automatically switched off in the event of 
an overload. The motor can be switched on again after a 
cool ing down period that can vary.

Defective electrical connection cables

Electrical connection cables often suffer insulation dam-
age.
Possible causes are:

• 

Pinch points when connection cables are run through 
window or door gaps.

• 

Kinks resulting from incorrect attachment or laying of 
the connection cable.

Remplacement des piles du laser (Fig. 8)

• 

Enlever le couvercle du compartiment de piles du laser 
C. Enlever les 2 piles. 

• 

Remplacer les deux batteries par des batteries neuves 
identiques ou d’un type équivalent. Veiller à insérer 
les  

piles en respectant la polarité, dans le même 

sens que les piles usées. 

• 

Fermer le couvercle du compartiment de piles.

• 

Vérifier la ligne laser. En cas de besoin, refaire le ré-
glage.

Entretien

ATTENTION: Dans l’intérêt de votre sécurité, mettre la scie 
hors tension et retirer la fiche de la prise de courant avant 
tout entretien ou toute lubrification de la scie.

Entretien courant

De temps en temps, essuyer la scie avec un chiffon pour 
en retirer les copeaux et la poussière. Une fois par mois, 
huiler les pièces rotatives pour prolonger la durée de vie 
utile de la scie. Ne pas huiler le moteur.

Inspection des balais

Vérifier les balais du moteur après les 50 premières 
heures de service d’une scie neuve ou après l’installa-
tion d’un nouveau jeu de balais. Après cette première 
vérification, les inspecter toutes les 10 heures de service.
Quand l’usure des balais a réduit à 6 mm la longueur 
ducharbon ou si le ressort ou le fil de dérivation est brûlé 
ou endommagé, remplacer les deux balais. Si, après les 
avoir retirés, on constate que les balais sont en bon état 
de service, les remettre en place.

Raccordement électrique

Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre 
de marche.
Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi 
que les cables de rallonge utilisés doivent correspondre aux 
normes en vigueur.

Remarques importantes

En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’arrête auto-
matiquement. Après un temps de refroidissement (d’une 
durée variable), il est possible de remettre le moteur en 
marche.

Câbles de branchement électrique défectueux

Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles de bran-
chement électrique présente des avaries.
Les causes en sont:

• 

Écrasements, si le câble passe sous la porte ou la 
fenêtre.

• 

Coudes dûs à une mauvaise fixation ou un mauvais 
guidage du câble de branchement.

Summary of Contents for 490 1209 000

Page 1: ...Nr 490 1209 001 D Kapp und Zugs ge Original Anleitung GB Slide compund Mitre Saw Translation from the original instruction manual FR Scie onglets radiales Traduction du manuel d origine mss 8 db Art N...

Page 2: ...direktiv 2002 96 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bortskaffes p en m de der sk ner milj et mest mul...

Page 3: ...D Kapp und Zugs ge 4 35 GB Mitre Saw FR Scie onglets radiales mss 8 db...

Page 4: ...bestimmungs gem en Einsatzm glichkeiten zu nutzen Die Bedienungsanweisung enth lt wichtige Hinweise wie Sie mit der Maschine sicher fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten und wie Sie Gefahren verm...

Page 5: ...ikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succ s avec votre nouvelle machine scheppach Remarque Sel...

Page 6: ...ische Daten S geblatt Durchmesser 210 mm S geblatt Bohrung 30 0 mm Abmessungen L B H 780 x 460 x 485 mm Gewicht 15 0 kg Drehtisch Durchmesser 250 mm Gehrungswinkel Anschl ge links und rechts 0 15 22 5...

Page 7: ...prenez conna tre votre scie onglet radiale Fig 1 1 Chariot coulissant 2 Prot ge lame sup rieur 3 Levier de blocage du prot ge lame inf rieur 4 Interrupteur g chette 5 Poign e 6 Moteur 7 Prot ge lame i...

Page 8: ...ssen Sie die Werkzeuge nicht im Regen stehen Arbeiten Sie mit den Werkzeugen nicht an feuchten oder nassen Orten Sorgen Sie am Arbeitsplatz f r eine gute Beleuchtung Arbeiten Sie mit den Werkzeugen ni...

Page 9: ...nd balance at all time Instructions g n rales V rifier d s la livraison qu aucune pi ce n ait t d t rior e pendant le transport En cas de r clamation informer aussit t le livreur Nous ne pouvons tenir...

Page 10: ...nd berpr fen Sie die Verl ngerungska bel in regelm igen Zeitabst nden und tauschen Sie diese aus sofern diese beschadigt sind Achten Sie darauf dass Griffe trocken sauber und frei von l oder Schmiere...

Page 11: ...x Il faut toujours tre bien d aplomb et en position d quilibre Veiller au bon entretien des outils Les outils de coupe bien affut s et propres donnent de meilleurs r sultats et sont moins dangereux Su...

Page 12: ...erstellers verwendet und gewartet wer den Richten Sie den Strahl ausschlie lich auf das Werk st ck und niemals auf eine Person oder eine andere Sache Der Laserstrahl darf nicht absichtlich auf Persone...

Page 13: ...iliser que les lames de scie recommand es par le fabricant accordant au r glement EN847 1 Quand on utilise la scie la relier un collecteur de poussi re Choisir la lame de scie en fonction du mat riau...

Page 14: ...siken bestehen Restrisiken k nnen minimiert werden wenn die Si cherheitshinweise und die Bestimmungsgem e Ver wendung sowie die Bedienungsanweisung insge samt beachtet werden Belasten Sie die Maschine...

Page 15: ...aire liminer imm diatement toute panne susceptible de compromettr la s curit Tout autre genre d utilisation est consid r comme non conforme Le constructeur n assume pas de responsa bilit en cas de dom...

Page 16: ...n Heben Sie die S ge aus der Verpackung und setzen Sie sie auf Ihre Werkbank Installation des Staubbeutels Fig 2 Dr cken Sie die Metallringfl gel 2 des Staubbeutels zusammen und bringen Sie ihn an der...

Page 17: ...th the screw at 0 bouton poussoir de marche pendant que vous ins rez la fiche dans la prise de courant Utiliser les outils recommand s dans ce Manuel si vous voulez que votre tron onneuse vous assure...

Page 18: ...e ein Stellen Sie sicher dass der Tisch ei nen Gehrungswinkel von 0 hat Setzen Sie einen Universalwinkelmesser an der Anla gefl che und dem S geblatt an L sen Sie die Schrauben 7 wenn das S geblatt ni...

Page 19: ...alibrate them as and when required Installation de l angle de coupe 45 gauche Fig 4 1 Desserrez le levier de blocage d angle 1 2 D placez la t te de coupe vers la gauche jusqu ce qu elle repose contre...

Page 20: ...ntage Hinweis Wir empfehlen ausdr cklich diese Kapp und Gehrungs s ge sicher an einer Werkbank festzuschrauben damit Ihre Maschine so stabil wie m glich ist Suchen und markieren Sie die vier Bolzenl c...

Page 21: ...ccidental starting and then remove small materials Branchement de la scie S assurer que le courant et la prise utilis e correspondent ce dont la scie a besoin Voir les sp cifications qui figurent sur...

Page 22: ...ist eine Kombination aus Gehrungs und Schr gschnitt Beziehen Sie sich f r solche Schnitte auf o g Verfahren Sockelgesims Fu leisten k nnen senkrecht an der Anlagefl che oder flach auf dem Tisch gesch...

Page 23: ...r la coupe de refend faire glisser la t te de coupe vers l arri re aussi loin qu elle peut aller et bloquer le chariot 1 l aide de la manette de blocage 2 Coupe d onglet S assurer que le guide rallong...

Page 24: ...enutzt werden Da die meisten Zimmer nicht ber exakte 90 Winkel verf gen ist eine Feineinstellung notwendig Nehmen Sie immer einen Testschnitt vor um zu sichern dass der Winkel korrekt ist Schnitt mit...

Page 25: ...Les moulures de plafond ne peuvent tre coup es qu plat sur le plateau avec cette scie Cette scie a des but es d onglet sp ciales 30 gauche et droite et une but e de chanfrein 33 9 pour une moulure sp...

Page 26: ...elseite Auswechseln der S gebl tter Fig 7 1 7 2 WARNUNG Vor dem Austausch von S gebl ttern m ssen Sie den Schalter abstellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen damit Sie sich durch einen ung...

Page 27: ...usiner But e de profondeur 1 appuy e sur le bo tier La vis de but e 2 est en utilisation la vis de r glage 3 n a pas de fonction R glage de profondeur amovible Fig 6 2 Fonctionnement de la scie au des...

Page 28: ...nach der ersten Pr fung alle 10 Betriebsstunden Wenn der Kohlenstoff auf 6 mm L nge abgenutzt ist oder wenn die Feder oder der Nebenschlu draht verbrannt oder besch digt sind m ssen Sie beide B rsten...

Page 29: ...partiment de piles du laser C Enlever les 2 piles Remplacer les deux batteries par des batteries neuves identiques ou d un type quivalent Veiller ins rer les piles en respectant la polarit dans le m m...

Page 30: ...en VDE und DIN Bestimmungen entsprechen Ver wenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Ne...

Page 31: ...complete driving unit and switch Coupures dues un crasement du c ble Extractions violentes du c ble de la prise murale Fissures dues au vieillissement de l isolation Il est d conseill d utiliser des c...

Page 32: ...er nderung der Maschine verliert diese Erkl rung Ihre G ltigkeit Bezeichnung der Maschine Kapp und Zugs ge Maschinentyp mss 8 db 490 1209 000 Einschl gige EG Richtlinien EG Maschinenrichtlinie 2006 42...

Page 33: ...D claration CE de conformit Nous soussign s Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Strasse 69 D 89335 Ichenhausen Allemagne d clarons par la pr sente que la machine d sign...

Page 34: ...34 mss 8db 148 18 01 02 03 04 05 06 93 118 119 117 116 115 114 113 112 111 57 109 110 109 108 3 107 125 3 75 3 41 30 15 13 12 14 10 16 9 1 7 6 5 8 4 3 2 156 157 147...

Page 35: ...35...

Page 36: ...i s m tto som vi sj lva f r garanti av v ra underleverant rer Kostnaderna f r monteringen av de nya delarna b r k paren F r ndrings och v rdeminskningsanspr k och vriga skadest ndsanspr k r uteslutna...

Reviews: