background image

 www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

FR | 39 

Il augmente la capacité de portance, diminue les in-

filtrations d‘eau, empêche le tassement du sol, réduit 

le soulèvement et la contraction du sol. Il est idéal 
pour le compactage des pavés autobloquants, des 
tranchées, l‘aménagement paysager et les travaux 
d‘entretien.

m

 ATTENTION !

Le compacteur n’est pas destiné à une utilisation 

sur des sols cohésifs tels que l’argile, ni sur des 

surfaces dures, telles que le béton.

La machine doit être utilisée selon les indications four-
nies. Toute autre utilisation est considérée comme 
étant non conforme. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité quant aux dommages ou blessures qui en 
résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur est 
le seul responsable.
L’utilisation conforme consiste à respecter les 
consignes de sécurité, ainsi que les instructions de 
montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘em-
ploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant 
la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que 
connaître les dangers possibles qu‘elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des acci-
dents doivent être respectées de la manière la plus 
scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de 
sécurité doivent être respectées.

Toute modification de la machine annule toute garan

-

tie du fabricant pour les dommages en résultant.

La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces 
de rechange et des accessoires originaux du fabri-
cant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail 
et de maintenance du fabricant ainsi que les dimen-
sions indiquées dans les caractéristiques techniques.

Remarque : conformément aux dispositions, nos ap-
pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com-
merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons 
toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des 
exploitations commerciales, artisanales ou indus-
trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

10. 

Mise en service

m

 ATTENTION !

Avant la mise en service, monter impérativement 

l’appareil en entier !

Poignée (2), (fig. A)

Utilisez cette poignée (2) pour manœuvrer le com-
pacteur lors de son utilisation.

•  Soyez très attentif lorsque vous travaillez sur des 

allées, des chemins recouverts de graviers, des 
routes ou lorsque vous les traversez. 

•  Restez attentif aux risques cachés ou à la circula-

tion. Ne portez pas de passagers.

•  Ne quittez jamais votre poste de travail et ne lais-

sez pas le compacteur à plaque sans surveillance 
lorsque le moteur est en marche.

•  Coupez toujours le moteur lorsque vous interrom-

pez le compactage ou lorsque vous vous déplacez 
d‘un lieu à un autre. 

•  Tenez vous éloigné du bord des fossés et évitez 

toute action susceptible de provoquer le bascule-
ment du compacteur à plaque. Abordez toujours 
les pentes avec prudence, en ligne droite et en 
marche arrière pour éviter le basculement du com-
pacteur à plaque sur l‘opérateur.

•  Garez toujours la machine sur une surface ferme et 

plane et arrêtez-la.

•  Pour réduire l‘exposition aux vibrations, limitez les 

heures de fonctionnement et faites des pauses ré-
gulières pour éviter les gestes répétés et reposer 
vos mains. Réduisez la vitesse et la force dans les-
quelles vous effectuez les mouvements répétés.

Risques résiduels

La machine est construite à la pointe de la technique 
et selon les règles techniques de sécurité reconnues. 
Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors 
des travaux.

•  En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-

tives prises, des risques résiduels cachés peuvent 
demeurer.

•  Les risques résiduels peuvent être minimisés en 

observant les consignes de sécurité, l‘utilisation 
conforme ainsi que la notice d‘utilisation de ma-
nière générale.

•  Évitez toute mise en service impromptue de la ma-

chine.

•  Utilisez l‘outil recommandé dans le présent ma-

nuel. Vous conserverez ainsi des performances 
optimales.

•  Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans 

la zone de sciage si la machine est en cours de 
fonctionnement.

9.  Utilisation conforme

Le compacteur à plaque, permet de compacter vers 
l‘avant ou vers l‘arrière, il applique l‘énergie au sol 

meuble ou à tout autre matériau afin d‘en augmenter 

la densité et la capacité de portance, utilisé princi-
palement pour la construction de routes, l‘aménage-
ment paysager et la construction de bâtiments. 

Summary of Contents for 3904606931

Page 1: ...vorbehalten Abbildungen beispielhaft DE R ttelplatte Originalbedienungsanleitung 08 GB Vibratory Plates Translation of original instruction manual 21 FR Plaque vibrante Traduction des instructions d...

Page 2: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 2 A 1 1 2 2 3 4 5 6 a 13 12 10 14 17 15 16 7 b f c i e g h 9 11 18 19...

Page 3: ...b b 2 D 2 1 E 2 h F h G e c C 1 2 langsam schnell vitesse lente vitesse rapide slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas langsam schnell vitesse lente vitesse rapid...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 4 K 11 10 J 14 7 M L 19 19 k H c I 17 16 M2 M1 M1...

Page 5: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5 N O o n P p q Q n o p q r s R 16 S 12...

Page 6: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 6 X f 2 Y f V 8 W l j T 8 U g...

Page 7: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 7 Z u t u t...

Page 8: ...zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem G...

Page 9: ...hreibung Abb A Y 10 3 Technische Daten 10 4 Lieferumfang 11 5 Auspacken 11 6 Aufbau 11 7 Allgemeine Sicherheitshinweise 11 8 Zus tzliche Sicherheitshinweise 13 9 Bestimmungsgem e Verwendung 14 10 In B...

Page 10: ...dieses Ger t entstehen bei unsachgem er Behandlung Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung Reparaturen durch Dritte nicht autorisierte Fach kr fte Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teile...

Page 11: ...erungen des Motors zu kennen und zu wissen wie Unf lle mit Personen und oder Sachsch den zu vermeiden sind Halten Sie andere Personen insbesondere Kinder von Ihrem Arbeitsbereich fern Vibrationskennwe...

Page 12: ...Maschine mit bef lltem Tank niemals in einem Geb ude in dem Benzingase an Funken offene Flammen oder andere Z ndquellen wie Wassererhitzer fen Kleidungstrockner o gelangen k nnen Arbeitsbereich Starte...

Page 13: ...eaufsichtigt wenn der Motor l uft Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie die Ma schine in einem geschlossenen Bereich aufbewah ren Verwendung und Pflege der Maschine Heben Sie die Maschine niemals an...

Page 14: ...g von Verbundpflasterstei nen Gr ben bei der Landschaftsgestaltung und Er haltungsarbeiten m ACHTUNG Die R ttelplatte wurde nicht f r die Verwendung auf haftenden Untergr nden wie Ton oder harten Ober...

Page 15: ...ieder auf Geben Sie nicht so viel Benzin zu dass die Kante des Tanks bedeckt ist Benzinh chstf llstand Es wird eine Oktanzahl von 90 f r bleifreies Benzin empfohlen Bleifreies Benzin verringert die Ko...

Page 16: ...unkt 3 anheben Eine bestimmte Menge an Feuchtigkeit im Boden ist notwendig berm ige Feuchtigkeit kann jedoch dazu f hren dass kleine Teile zusammenkleben und eine gute Verdichtung verhindern Lassen Si...

Page 17: ...hten Winkel bleibt Antriebsriemen k nachspannen wenn der Rie men k mehr als 10 15 mm nachgibt Daumen druck Bringen Sie den Riemenschutz 19 mit den 2 Schrauben wieder an 13 Lagerung Lagerung siehe Punk...

Page 18: ...en Je nach Bedarf Z ndkerze 8 reinigen oder ersetzen Z ndkerzenstecker abziehen und etwaigen Schmutz im Z ndkerzenbereiche beseitigen Z ndkerze 8 herausdrehen und pr fen Isolator pr fen Bei Besch digu...

Page 19: ...en 1 Kraftstoffhahn 11 zudrehen 2 Ablassschraube t an Schwimmerkammer l sen und Kraftstoff in ein geeignetes Gef ablassen 3 Ablassschraube t wieder befestigen 4 Befestigungsschraube u der Schwimmerkam...

Page 20: ...igen Sie die Benzinleitung F llen Sie sau beres neues Benzin in den Tank Abluftstutzen verstopft Reinigen Sie den Abluftstutzen Wasser oder Schmutz im Benzinsys tem Lassen Sie das Benzin aus dem Tank...

Page 21: ...Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Use hearing protection Excessive noise can result in a loss of hearing Use safety goggles Sparks created during work or fragments...

Page 22: ...3 2 Device description Fig A Y 23 3 Technical data 23 4 Scope of delivery 24 5 Unpacking 24 6 Construction 24 7 Safety information 24 8 Additional safety instructions 26 9 Proper use 26 10 Installatio...

Page 23: ...handling Non compliance of the operating instructions Repairs by third parties not by authorized service technicians Installation and replacement of non original spare parts Application other than spe...

Page 24: ...ly in a well ventilated outdoor area Never operate the machine without good visibility or light Vibration characteristics Vibration ah 30 m s Note The indicated sound levels have been deter mined acco...

Page 25: ...ould start to make an unusual noise or vibration immediately shut off the en gine disconnect the spark plug wire and check for the cause Unusual noise or vibration is generally warning of trouble Pers...

Page 26: ...and prevents frost damage It is ideal for compaction of interlocking paving stones trenches landscaping and maintenance Use only attachments and accessories approved by the manufacturer Failure to do...

Page 27: ...service life Don t use used and contaminated or gasoline with oil Avoid the dirt and water entering into fuel tank m ATTENTION The compactor is not intended to be used on co hesive soils such clay or...

Page 28: ...am schnell vitesse lente vitess slow fast Pomalu rychle Pomal r chly Po asnega hitrega lass gyors Nopea hidas Starting engine fig I K Move the fuel valve lever 11 to the ON position To start a cold en...

Page 29: ...ew belt into place correctly m ATTENTION Never use a pressure washer to clean your plate compactor Water can penetrate tight areas of the unit and cause damage to spindles pulleys bearings or the engi...

Page 30: ...d set the electrode gap To make sure that the engine remains efficient the spark plug 8 must have the right electrode gap 0 7 0 8 mm Manually screw the spark plug 8 in and tighten it with the spark pl...

Page 31: ...n in the event of any enquiries Machine data type plate Engine data type plate Important hint in case of sending the plates to a service station Due to security reasons please see to it that the vibra...

Page 32: ...CHOKE Move choke lever to OFF Blocked fuel line or stale fuel Clean fuel line Fill tank with clean fresh gas oline Vent plugged Clear vent Water or dirt in fuel system Drain fuel tank Refill with fre...

Page 33: ...e mode d emploi Portez une protection auditive Les nuisances sonores peuvent entra ner une perte d au dition Portez des lunettes de protection Les tincelles g n r es pendant le travail de m me que les...

Page 34: ...l appareil Fig A Y 35 3 Caract ristiques techniques 35 4 tendue de la livraison 36 5 D ballage 36 6 Structure 36 7 Consignes de s curit 36 8 Consignes de s curit suppl mentaires 38 9 Utilisation confo...

Page 35: ...reil et pour tous les dommages r sultant de son utilisation dans les cas suivants Mauvaise manipulation Non respect des instructions d utilisation Travaux de r paration effectu s par des tiers par des...

Page 36: ...iss e nouveau et transport e 7 Consignes de s curit Apprenez comprendre votre machine Veuillez lire la notice d utilisation avec attention assurez vous d avoir compris son contenu ainsi que la signifi...

Page 37: ...rant pour vacuer la pression du r servoir Ne remplissez jamais trop le r servoir ne d passez pas la marque de limite sup rieure de carburant Remettez tous les capuchons des r servoirs et conteneurs en...

Page 38: ...lace et s curis vitez de cr er une source d ignition l o du carburant est renvers En cas de carburant renvers n essayez pas de d mar rer le moteur mais loignez la machine de la zone souill e et vitez...

Page 39: ...ativement l appareil en entier Poign e 2 fig A Utilisez cette poign e 2 pour man uvrer le com pacteur lors de son utilisation Soyez tr s attentif lorsque vous travaillez sur des all es des chemins rec...

Page 40: ...s l obtention du niveau de compactage souhait d pend du type et de la teneur en humidit du sol Le compactage maxi mum du sol est obtenu lorsque vous constatez des rebonds excessifs Acc l rateur 1 fig...

Page 41: ...ous utilisez la plaque sur des pav s fixez la tapis en caoutchouc c sous la plaque pour viter de faire clater ou d user la surface des pierres Une certaine quantit d humidit est n cessaire dans le sol...

Page 42: ...ment de l excitateur doit tre entretenu l aide d huile de bo te automatique SAE 10W 30 ou d un quivalent Remplacez l huile toutes les 200 heures de service 13 Stockage Stockage voir Vidange du r servo...

Page 43: ...issez la bougie 8 et v rifiez son tat V rifiez l isolateur S il est endommag et pr sente par exemple des fissures ou est caill remplacez la bougie 8 Nettoyez les lectrodes de la bougie l aide d une br...

Page 44: ...le robinet de carburant 11 2 Ouvrez la vis de purge t de la cuve et laissez couler le carburant dans un r cipient appropri 3 Resserrez la vis de purge t 4 D vissez la vis de fixation u de la cuve 5 D...

Page 45: ...e ou carburant ranci Nettoyez la conduite de carburant Remplissez le r servoir en essence propre et fra che vent branch Lib rez l vent Eau ou impuret s dans le syst me de carburant Videz le r servoir...

Page 46: ...99 49 08223 4002 58 46 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 16 17 18 21 20 22 23 17 16 24 25 28 29 27 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 50 49 19 17 17 16 24 26 26 2 54 54 1 54 2...

Page 47: ...n beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrli...

Page 48: ...itnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand...

Reviews: